Advertisement

Quick Links

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I MONTAŻU
Magnetyczne czujniki bezpieczeństwa BNS 260-11/01Z-R 10,0M

Table of Contents

1 About this document
1.1 Function
1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified personnel
1 About this document
1.1 Function
This document provides all the information you need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe
operation and disassembly of the switchgear. The operating instructions enclosed with the device must always be
kept in a legible condition and accessible.
1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified
personnel
1-15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BNS 260-11/01Z-R 10,0M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for schmersal BNS 260-11/01Z-R 10,0M

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I MONTAŻU Magnetyczne czujniki bezpieczeństwa BNS 260-11/01Z-R 10,0M Table of Contents 1 About this document 1.1 Function 1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified personnel 1.3 Explanation of the symbols used 1.4 Appropriate use 1.5 General safety instructions 1.6 Warning about misuse...
  • Page 2: Explanation Of The Symbols Used

    The user must observe the safety instructions in this operating instructions manual, the country specific installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules. Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: products.schmersal.com.
  • Page 3: Exclusion Of Liability

    1.7 Exclusion of liability We shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from defective mounting or failure to comply with the operating instructions manual. The manufacturer shall accept no liability for damages resulting from the use of unauthorised spare parts or accessories. For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary repairs, conversions and modifications to the device are strictly forbidden, the manufacturer shall accept no liability for damages resulting from such invasive work, arbitrary repairs, conversions and/or modifications to the device.
  • Page 4: Purpose

    For special versions, which are not listed in the ordering code, these specifications apply accordingly, provided that they correspond to the standard version. 2.3 Purpose The safety sensor BNS 260 is designed to monitor the position of movable safetey guards in safety circuits to EN ISO 14119 and EN 60947-5-3.
  • Page 5 Kodowanie Liczba zestyków NC Liczba zestyków bezpieczeństwa Klasyfikacja Normy, przepisy EN ISO 13849-1 Żywotność 20 Rok(lata) Klasyfikacja bezpieczeństwa - Wyjścia bezpieczne Zestyk normalnie zamknięty (NC) 25 000 000 operacji Wartość B , zestyk normalnie zamknięty/zestyk normalnie 25 000 000 operacji otwarty (NC/NO) Dane mechaniczne Element aktywujący...
  • Page 6 Długość czujnika 13 mm Szerokość czujnika 26 mm Wysokość czujnika 36 mm Warunki otoczenia Stopień ochrony IP67 Ambient temperature -25 ... +70 °C Storage and transport temperature -25 ... +70 °C Wytrzymałość zmęczeniowa wg EN 60068-2-6 10 … 55 Hz, amplituda 1 mm odporność...
  • Page 7: Mounting

    3 Mounting 3.1 General mounting instructions During fitting, the requirements of EN ISO 14119 must be observed. - Fitting is only authorised in a de-energised condition - Do not use the sensor and the actuator as a mechanical backstop - Any mounting position, provided that the active surfaces are opposite - Do not subject the safety sensor and actuator to extreme vibrations and shocks To avoid any interference inherent to this kind of system and any reduction of the switching distances, please observe the following guidelines:...
  • Page 8 Safety sensor with cable, left hinged door 8-15...
  • Page 9 Actuator 9-15...
  • Page 10: Axial Misalignment

    3.3 Axial misalignment A horizontal and vertical misalignment of the safety sensor and the actuator is tolerated. The possible misalignment depends on the distance of the active surfaces of the sensor and the actuator. The sensor remains active within the tolerance range.
  • Page 11: Electrical Connection

    As a result of this, the luminosity of the LEDs would considerably decrease and the voltage could drop below the minimum input voltage of the downstream safety-monitoring module. Information for the selection of suitable safety-monitoring modules can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: products.schmersal.com 4.2 Contact Options...
  • Page 12: Connector Accessories

    BNS 260-02/01Z(G) BNS 260-11/01Z(G)     4.3 Connector accessories Connector plug or cable connector     M8, 4-pole, 8 mm, 6-pole, M12, 4-pole, with screw terminal or with snap fitting screw connection snap fitting with vibration safeguard Accessories: connecting cable with coupling M8, 4-pole, with screw terminal 10 m  ...
  • Page 13 M12, 4-pole, with screw terminal 10 m Straight 103010891 103010892 103010893 Accessory: Y-adapter BNS-Y-11 Accessory: Y-adapter BNS-Y-02 13-15...
  • Page 14: Set-Up And Maintenance

    5 Set-up and maintenance The safety function of the safety components must be tested. In the case of correct installation and adequate use, the safety switchgear features maintenance-free functionality. A regular visual inspection and functional test, including the following steps, is recommended: 1.
  • Page 15 The safety switchgear must be disposed of in an appropriate manner in accordance with the national prescriptions and legislations. 15-15 Schmersal-Polska Sp.j., ul. Baletowa 29, 02-867 Warszawa Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne. Wygenerowano dnia 19.05.2025, 05:12...

Table of Contents