TOPRO Troja Walker2 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Troja Walker2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instructions for use
TOPRO Troja Walker
2
EN
NO
DE
NL
SV
DA
FI
IS
FR
IT
ES
CS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Troja Walker2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TOPRO Troja Walker2

  • Page 1 Instructions for use TOPRO Troja Walker...
  • Page 2 TOPRO Troja Walker Illustrations Illustrasjoner Dimensions Dimensjoner Technical data Tekniske data Article numbers Artikkelnummer Illustrationen Illustraties Maße Dimensies Technische Daten Technische data Artikelnummern Artikelnummers Illustrationer Illustrationer Mått Dimensioner Teknisk data Teknisk data Artikelnummer Artikelnumre Kuvituskuvat Myndskreytingar Mitat Mælingar Tekniset tiedot Tæknilegar upplýsingar...
  • Page 3 TOPRO Troja Walker TOPRO Troja Walker M 815430 TOPRO Troja Walker S 815440 TOPRO Troja Walker X 815450 8.9 kg (M) 8.6 kg (S) 8.3 kg (X) 35mm 74mm 450 mm (M / S) 330 mm (X) 455 mm (M / S)
  • Page 4 TOPRO Troja Walker Art. No. User Manual: 105050 – Revision C, 2023-09...
  • Page 5 TOPRO Troja Walker Art. No. User Manual: 105050 – Revision C, 2023-09...
  • Page 6 TOPRO Troja Walker Model no. 815430 TOPRO Industri AS Rambekkvegen 5, NO-2816 Gjøvik, Norway 2021-12-14 0000295477812 7054328154306 GTIN Max 135kg Max 650mm Max 610mm www.topromobility.com 1500–1850 mm (M) 1300–1700 mm (S) 1250–1600 mm (X) Max. 135 kg (M) Max. 125 kg (S) Max.
  • Page 7 TOPRO Troja Walker Congratulations with your choice The grey numbered circles in this user manual refers to the of a new TOPRO forearm walker numbered information graphic and illustrations inside the cover Every TOPRO forearm walker is developed, designed and manufactured in Norway.
  • Page 8 TOPRO Troja Walker Unfolding / Folding Memory function: Decide on the height Seat of the forearm support tube. Count visible Unfolding: Loosen the strap between The walker has a safe and convenient holes at the back of the handle tubes...
  • Page 9: Warranty

    Name tag 814024 individual needs. Contact your mobility shop, dealer or TOPRO for an updated 814032 Roll Resistance System (RRS), pair overview of the accessories or visit our Basket for oxygen bottle (only compressed, not liquid) 814009 homepage topromobility.com.
  • Page 10: Tiltenkt Bruk

    De grå nummererte sirklene i denne brukerhåndboken et nytt TOPRO gåbord refererer til den nummererte informasjonsgrafikken og illustrasjonene inne i omslaget Hvert TOPRO-gåbord er utviklet, designet og produsert i Norge. Produktet er i samsvar med forordningen om medisinsk utstyr (EU) 2017/745. Det er testet og...
  • Page 11 TOPRO Troja Walker Utfolding / Sammenfolding Bremser Kurv Kurven rommer opp til 5 kilo. Utfolding: Løsne stroppen mellom Pass på at bremsene fungerer før hver tur. Den kan fjernes og vaskes for- underarmsstøttene (A) (gjelder ikke Hver bremsehendel (A) fungerer på hvert siktig ved maksimum 60 °C.
  • Page 12 å tilpasse TOPRO Troja Walker til individu- Navneskilt 814024 elle behov. Ta kontakt med din mobilitets- butikk, forhandler eller TOPRO for en opp- 814032 Rullemotstandssystem (RMS), par datert oversikt over tilbehøret eller besøk Kurv for oksygenflaske (kun komprimert, ikke flytende) 814009 vår hjemmeside topromobility.com.
  • Page 13 Jeder TOPRO-Gehwagen wird in Norwegen entwickelt, entworfen und hergestellt. Das Produkt entspricht der Medizinprodukteverordnung (EU) Lernen Sie Ihr TOPRO-Produkt kennen 2017/745. Es ist nach EN ISO 11199- 3:2005 geprüft und zugelassen. Bei Erhalt der Ware überprüfen Sie bitte Ihr Unterarmstütze Verschlussrad für den Griff...
  • Page 14 TOPRO Troja Walker Entfalten / Falten Das Befestigungsstück (D) folgt nun Benutzung des Sitzes aktiviert werden. dem Griffrohr. Verschieben Sie das Drücken Sie beide Bremshebel nach Entfaltung: Lösen Sie die Leine zwischen Befestigungsstück (D) so, dass die Anzahl vorne, bis sie einrasten (A). Beide den Unterarmstützen (A) (gilt nicht für...
  • Page 15: Garantie

    Stabilisierungsstange (Größe X) 814730 empfehlen Ihnen daher, es mit Vorsicht 814026 Einhand-Simultanbremse zu verwenden. Das Zubehör kann separat bestellt werden, um einen TOPRO Troja Führungsgriff für Sehbehinderte 814014 Walker an individuelle Bedürfnisse 814046 Gepäcktasche mit Reißverschluss (NB: nicht für Größe X) anpassen zu können.
  • Page 16: Beoogd Gebruik

    Elk TOPRO-walker wordt ontwikkeld, ontworpen en geproduceerd in Noorwegen. Het product voldoet aan de Medical Device Regulation (EU) 2017/745. Maak kennis met uw TOPRO-product Het is getest en goedgekeurd volgens EN ISO 11199-3:2005. Controleer bij ontvangst van de goederen uw product.
  • Page 17 TOPRO Troja Walker Uitvouwen / Vouwen Stootrand / tigingsstuk (D) zodat het aantal gaten erboven gelijk is aan de eerder getelde Drempelhulpfunctie Uitvouwen: Maak de riem los tussen de gaten. Plaats de rode geheugenclip (E) onderarmsteunen (A) (niet van toepassing...
  • Page 18: Product Label

    Tas met rits (NB: niet voor maat X) passen aan individuele behoeften. Neem Naamplaatje 814024 contact op met uw mobiliteitswinkel, dealer of TOPRO voor een bijgewerkt 814032 Rolweerstandssysteem, paar overzicht van de accessoires of bezoek Zuurstoffleshouder (alleen samengeperst, niet vloeibaar) 814009 onze homepage topromobility.com.
  • Page 19: Avsedd Användning

    Alla TOPROs gåbord är utvecklade, designade och tillverkade i Norge. Produkten uppfyller förordningen om Lär känna din TOPRO produkt medicintekniska produkter (EU) 2017/745. Den har testats och godkänts enligt EN ISO 11199-3:2005. Kontrollera produkten Underarmsstöd...
  • Page 20 TOPRO Troja Walker Utfällning / Hopfällning Bromsar Korg Korgen tål last upp till 5 kg. Den kan tas av Utfällning: Lossa stroppen (A) mellan Kontrollera att bromsarna fungerar före och tvättas försiktigt på maximum 60°C. underarmsstöden (gäller ej modell X).
  • Page 21 Tillbehör kan beställas Styrhandtag för ledsagare för t.ex. synskadade 814014 separat för att TOPRO Troja Walker 814046 Väska till baksidan, med dragkedja (ej för modell X) ska kunna anpassas efter individuella Namnskylt 814024 behov.
  • Page 22: Tilsigtet Anvendelse

    Alle TOPRO-gangbord er udviklet, designet og fremstillet i Norge. Produktet er i overensstemmelse med forordningen Lær dit TOPRO-produkt at kende om medicinsk udstyr (EU) 2017/745. Det er testet og godkendt i henhold til EN ISO 11199-3:2005. Ved modtagelsen af Underarmsstøtte...
  • Page 23 TOPRO Troja Walker Slå underarmsrollatoren Bremser Kurv ud / Sammen Kurven rummer op til 5 kg. Det kan tages Sørg for, at bremserne virker før af og vaskes forsigtigt ved op til 60 °C. hver tur. Hvert bremsehåndtag (A) Udfoldning: Løsn remmen mellem arbejder på...
  • Page 24 Taske med lynlås (NB: ikke for størrelse X) underarmsrollator til individuelle behov. Navneskilt 814024 Kontakt din mobilitetsbutik, forhandler eller TOPRO for at få et opdateret over- 814032 Slæbebremser (Rullemodstandssystem), par blik over tilbehøret, eller besøg vores Iltflaskeholder (kun komprimeret, ikke flydende) 814009 hjemmeside topromobility.com.
  • Page 25 TOPRO Troja Walker Onnittelut uuden TOPRO- Tämän käyttöohjeen harmaat numeroidut ympyrät viittaavat rollaattorin valinnasta numeroituun tietokuvaan ja sisäkansissa oleviin kuvituskuviin. Jokainen TOPRO-kävelypöytä kehitetään, suunnitellaan ja valmistetaan Norjassa. Tuote on lääkinnällisten laitteiden TOPRO-tuotteeseen tutustuminen asetuksen (EU) 2017/745 mukainen. Se on testattu ja hyväksytty standardin EN ISO 11199-3:2005 mukaisesti.
  • Page 26 TOPRO Troja Walker Avaaminen / Kokoon Jarrut Kori taittaminen Korin kantavuus on jopa 5 kiloa. Se voi- Varmista ennen jokaista matkaa, että daan irrottaa ja pestä varovasti 60 °C:ssa. jarrut toimivat. Kumpikin jarrukahva Avaaminen: Löysää hihna kyynärnojien (A) vaikuttaa molempiin takapyö- välissä...
  • Page 27 814026 Yhden käden jarru joten suosittelemme käyttämään niitä varoen. Lisävarusteet ovat tilattavissa Ohjauskahva näkövammaisille 814014 erikseen TOPRO Troja Walker :n räätä- 814046 Vetoketjullinen takalaukku (Huom.: ei koolle X) löimiseksi yksilöllisiin tarpeisiin. Ota Nimilappu 814024 yhteyttä jälleenmyyjään tai TOPROon, niin saat päivitetyn yleiskatsauksen...
  • Page 28 Gráu númeruðu hringirnir í þessari notendahandbók TOPRO hárri göngugrind vísa til númeraðra myndrænna upplýsinga og skýringarmynda á innri hlið kápu. Allar göngugrind TOPRO eru þróaðar, hannaðar og framleiddar í Noregi. Varan er í samræmi við reglugerð (EBE) 2017/745 um lækningatæki. Hún er Kynntust TORPO-vörunni þinni...
  • Page 29 TOPRO Troja Walker Opna / Leggja saman Karfa tryggilega. Héðan í frá, þegar handfangið er í lægstu stöðu, mun það stoppa í Burðargeta körfunnar er upp að Opna: Losaðu ólina sem er staðsett forstilltri stöðu þegar það er togað upp.
  • Page 30 Við ráðleggjum þér því að nota þá með varúð. Hægt er að kaupa fylgihluti sér Leiðbeiningarhandfang fyrir sjónskerta 814014 til að sérsníða TOPRO Troja Walker háu 814046 Poki að aftan með rennilás (Ath.: ekki fyrir stærð X) göngugrindina að þörfum hvers og eins.
  • Page 31: Utilisation Prévue

    Norvège. Le produit est conforme au règlement (UE) 2017/745 sur les dispositifs mé- Apprenez à connaître votre produit TOPRO dicaux. Il est testé et approuvé selon la norme EN ISO 11199-3 : 2005. À la réception de la marchandise, veuillez...
  • Page 32 TOPRO Troja Walker Dépliage / Pliage Protecteur de bord / de trous au-dessus d’elle soit égal aux trous précédemment comptés. Placez Aide au basculement Dépliage : Ôter la sangle de raccorde- le memory clip rouge (E) sur le tube de ment entre les supports d’avant-bras...
  • Page 33: Étiquette Du Produit

    Les accessoires peuvent être 814014 Poignée pour accompagnateur commandés séparément pour permettre 814046 Sacoche supplémentaire (non disponible pour la taille X) de personnaliser un TOPRO Troja Walker Plaque d’identification 814024 en fonction des besoins individuels. Contactez votre boutique de mobilité, 814032 Système de résistance au roulement, paire...
  • Page 34 TOPRO alle illustrazioni all’interno della copertina Ogni deambulatore TOPRO è sviluppato, progettato e realizzato in Norvegia. Il prodotto è conforme al Regolamento Conosci il tuo prodotto TOPRO sui Dispositivi Medici (UE) 2017/745.
  • Page 35 TOPRO Troja Walker Apertura / Chiusura Protezione dei bordi / Montare il chip di memoria rosso (E) sul tubo nel primo foro disponibile sotto la Funzione di inclinazione Apertura: allentare la cinghia tra i clip di fissaggio (D). Spingere il tubo (G)
  • Page 36: Garanzia

    814014 Maniglia di guida per ipovedenti ordinati separatamente per consentire 814046 Borsa posteriore con cerniera (NB: non per la taglia X) la personalizzazione di un TOPRO Troja Cartellino del nome 814024 Walker in base alle esigenze individuali. Contatta il tuo negozio di mobilità,...
  • Page 37 TOPRO usuario se refieren al gráfico de información numerada y las ilustraciones dentro de la cubierta Todos los andadores de antebrazo TOPRO se desarrollan, diseñan y fabrican en Noruega. El producto cumple con el Reglamento de Dispositivos Médicos Conozca su producto TOPRO (UE) 2017/745.
  • Page 38 TOPRO Troja Walker Despliegue / Plegado Protector de borde / Coloque el chip de memoria rojo (E) en el tubo en el primer orificio disponible Función de inclinación Despliegue: Afloje la correa entre los debajo de la pieza de sujeción (D). Empuje soportes del antebrazo (A) (no aplicable el tubo (G) y la pieza de sujeción (D)
  • Page 39 Bolsa trasera con cremallera (NB: no para la talla X) según las necesidades individuales. Etiqueta de nombre 814024 Póngase en contacto con su tienda de movilidad, distribuidor o TOPRO para 814032 Sistema de resistencia al balanceo, par obtener una visión general actualizada Cesta para botella de oxígeno (solo 814009 de los accesorios o visite nuestra pá-...
  • Page 40 TOPRO Troja Walker Gratulujeme k Vašemu Šedé číslované kroužky v této uživatelské příručce označují novému chodítku TOPRO číslovaný informační grafický prvek a ilustrace v přebalu Každý chodítku TOPRO je vyvinut, navržen a vyroben v Norsku. Produkt splňuje poža- davky nařízení o zdravotnických prostřed- Seznamte se Pojistná svorka cích (EU) 2017/745.
  • Page 41 TOPRO Troja Walker Rozkládání / Skládání Košík rukojeti v nejnižší pozici, při vytahování se nyní zastaví v přednastavené poloze. Košík pojme až 5 kilogramů. Lze vyjmout Rozkládání: Uvolněte popruh mezi a šetrně vyprat při teplotě do 60 °C. předloketními opěrkami (A) (neplatí pro Brzdy chodítko velikosti X). Uvolněte pojistnou Přeprava...
  • Page 42 Stabilizační tyč (velikost X) 814730 vám doporučujeme jej používat opatrně. 814026 Jednoruční brzda Příslušenství lze objednat samostatně, a přizpůsobit tak TOPRO Troja Walker Vodicí rukojeť pro zrakově postižené 814014 individuálním potřebám. Kontaktujte 814046 Zadní taška se zipem (Pozn.: nikoli pro velikost X) Váš...
  • Page 43 TOPRO Troja Walker Art. No. User Manual: 105050 – Revision C, 2023-09...
  • Page 44 TOPRO forearm walkers are developed, designed and manufactured in Norway by: TOPRO Industri AS Rambekkvegen 5, NO-2816 Gjøvik, Norway (+47) 61 13 46 00 info@topromobility.com www.topromobility.com Subsidiaries TOPRO GmbH TOPRO GmbH Bahnhofstraße 26 d Zweigniederlassung Stetten 82256 Fürstenfeldbruck Im Stetterfeld 2...

This manual is also suitable for:

815430815440815450

Table of Contents