Bestron AHP1800 Instruction Manual

Multifunctional pan

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

MULTIFUNCTIONAL PAN AHP1800
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AHP1800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestron AHP1800

  • Page 1 MULTIFUNCTIONAL PAN AHP1800 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Page 4 • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service BESTIMMTE TEILE DES GERÄTS KÖNNEN HEISS WERDEN. UM VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DIESE NICHT BERÜHREN. Technische Daten...
  • Page 5: Vor Der Ersten Verwendung

    FUNKTION - Allgemein Die folgende Beschreibung gehört zu dem Bild auf Seite 2: 1. Temperaturregler 4. Knopf 2. Pfanne 5. Handgriffe 3. Glasdeckel 6. Kabel und Stecker VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung (siehe „Reinigung und Pflege“). 3.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Page 7 à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service CERTAINES PARTIES DE L’APPAREIL PEUVENT DEVENIR CHAUDE NE TOUCHEZ PAS CES PARTIES POUR NE PAS VOUS BRÛLER Spécifications techniques...
  • Page 8: Avant La Première Utilisation

    FONCTIONNEMENT - Généralités La description suivante accompagne l’illustration de la page 2 : 1. Régulateur de température 4. Bouton 2. Cuiseur 5. Poignées 3. Couvercle en verre 6. Câble et fiche AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez tout le matériau d’emballage. 2.
  • Page 9 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Page 10 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service BEPAALDE DELEN VAN HET APPARAAT KUNNEN HEET WORDEN. RAAK DEZE NIET AAN OM TE VOORKOMEN DAT U ZICH BRANDT.
  • Page 11: Voor Het Eerste Gebruik

    WERKING - Algemeen De volgende beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2: 1. Temperatuurregelaar 4. Knop 2. Pan 5. Handgrepen 3. Glazen deksel 6. Kabel en stekker VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 2. Reinig het apparaat voordat u het voor de eerste keer gebruikt (zie ‘Reiniging en onderhoud’). 3.
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Page 13 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service CERTAIN PARTS OF THE APPLIANCE MAY GET HOT. DO NOT TOUCH THESE PARTS TO PREVENT BURNING YOURSELF.
  • Page 14: Before Using

    OPERATION - General information The following description is part of the image on page 2: 1. Temperature controller 4. Knob 2. Pan 5. Handles 3. Glass lid 6. Cable and plug BEFORE USING 1. Remove all packaging material. 2. Clean the appliance before using the appliance for the first time (see ‘Cleaning and maintenance’). 3.
  • Page 15: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed & Breakfast e aziende agricole.
  • Page 16 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO POSSONO DIVENTARE CALDE. PER EVITARE DI BRUCIARSI NON TOCCARLE. Specifiche tecniche...
  • Page 17: Prima Dell'uso

    FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione che segue fa parte della figura riportata a pagina 2 1. Regolatore di temperatura 4. Manopola 2. Tegame 5. Manici 3. Coperchio in vetro 6. Cavo di alimentazione e spina della corrente PRIMA DELL’USO 1.
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Page 19 SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service ALGUNAS PARTES DEL APARATO PEUDEN CALENTARSE, NO LAS TOQUE, PARA EVITAR QUEMADURAS.
  • Page 20: Antes De La Primera Utilización

    FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2: 1. Regulador de temperatura 4. Pomo 2. Sartén 5. Asas 3. Tapa de vidrio 6. Cable y enchufe ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 1. Retire todo el material de embalaje. 2.
  • Page 21: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, na przykład w kuchniach dla pracowników, w sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w środowiskach typu Bed &...
  • Page 22 • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service NIEKTÓRE CZĘŚCI URZĄDZENIA MOGĄ SIĘ NAGRZEWAĆ. NIE DOTYKAJ TYCH CZĘŚCI, ABY NIE POPARZYĆ SIĘ. Specyfikacja techniczna...
  • Page 23: Przed Użyciem

    OPERACJA – Ogólne Poniższy opis stanowi część obrazu na stronie 2: 1. Regulator temperatury 4. Uchwyt 2. Patelnia 5. Uchwyty 3. Szklana pokrywa 6. Kabel z wtyczką PRZED UŻYCIEM 1. Usuń całe opakowanie. 2. Przed pierwszym użyciem urządzenia wyczyść je (zobacz „Czyszczenie i konserwacja”). 3.
  • Page 24: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je u kuhinjama za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u okruženjima tipa Bed &...
  • Page 25 • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem susjedstvu. SERVIS U malo vjerojatnom slučaju kvara, obratite se korisničkoj službi Bestron: www.bestron.com/service ODREĐENI DIJELOVI APARATA MOGU SE ZAGRIJATI. NE DIRAJTE OVE DIJELOVE DA SE NE OPEKNETE.
  • Page 26: Prije Uporabe

    OPERACIJA - Općenito Sljedeći opis dio je slike na stranici 2: 1. Regulator temperature 4. Gumb 2. Tava 5. Ručke 3. Stakleni poklopac 6. Kabel i utikač PRIJE UPORABE 1. Uklonite sav ambalažni materijal. 2. Očistite uređaj prije prve upotrebe (pogledajte „Čišćenje i održavanje“). 3.
  • Page 27: Bezpečnostní Instrukce

    BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
  • Page 28: Životní Prostředí

    • Vaše obec vám může sdělit, kde najdete určené sběrné místo odpadu ve vašem okolí. SERVIS V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service NĚKTERÉ ČÁSTI SPOTŘEBIČE SE MOHOU OHŘÍT. NEDOTÝKEJTE SE TĚCHTO ČÁSTÍ, ABYSTE SE NESPÁLILI. Technické specifikace...
  • Page 29: Před Použitím

    OPERACE - Obecná Níže uvedený popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. Regulátor teploty 4. Úchyt 2. Pánev 5. Rukojeti 3. Skleněné víko 6. Kabel a zástrčka PŘED POUŽITÍM: 1. Odstraňte veškerý obalový materiál. 2. Před prvním použitím zařízení jej vyčistěte (viz „Čištění a údržba“). 3.
  • Page 30: Bezpečnostné Inštrukcie

    BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako napríklad v kuchyniach pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostrediach typu Bed & Breakfast. a farmy. •...
  • Page 31: Životné Prostredie

    • Vaša obec vám môže povedať, kde nájdete určené zberné miesto odpadu vo vašom okolí. SERVIS V nepravdepodobnom prípade poruchy sa obráťte na zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service URČITÉ ČASTI SPOTREBIČA SA MÔŽU OHRIEŤ. NEDOTÝKAJTE SA TÝCHTO ČASTÍ, ABY STE PREDIŠLI POPAĽOVANIU SA. Tehničke specifikacije...
  • Page 32: Pred Použitím

    PREVÁDZKA - Všeobecná Nižšie uvedený popis zodpovedá obrázku na strane 2. 1. Regulátor teploty 4. Úchyt 2. Panvica 5. Držadlá 3. Sklenené veko 6. Kábel a zástrčka PRED POUŽITÍM: 1. Odstráňte všetok obalový materiál. 2. Pred prvým použitím prístroj vyčistite (pozri „Čistenie a údržba“). 3.
  • Page 33: Instructiuni De Siguranta

    INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi în bucătăriile pentru personal, în magazine, birouri și alte medii de lucru, de către oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, în medii de tip Bed & Breakfast. si ferme. •...
  • Page 34 în cartierul dumneavoastră. SERVICIU În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți Bestron: www.bestron.com/service ANUMITE PĂRȚI ALE APARATULUI SE POT SE ÎNCERCIȘTE. NU ATINGEȚI ACESTE PĂRȚI PENTRU A PREVIA ARRSUL.
  • Page 35: Înainte De Utilizare

    OPERARE - General Descrierea de mai jos merge cu imaginea de la pagina 2. 1. Regulator de temperatură 4. Mâner 2. Tigaie/Tavă 5. Mânere 3. Capac de sticlă 6. Cablu și ștecher ÎNAINTE DE UTILIZARE 1. Îndepărtați tot materialul de ambalare. 2.
  • Page 36: Инструкции За Безопасност

    И НСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба, като например в кухни за персонала, в магазини, офиси и други работни среди, от гости в хотели, мотели и други жилищни среди, в среди от тип Bed & Breakfast и ферми. •...
  • Page 37 пункт за събиране на отпадъци във вашия квартал. ОБСЛУЖВАНЕ В малко вероятния случай на неизправност, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service ОПРЕДЕЛЕНИ ЧАСТИ ОТ УРЕДА МОГАТ ДА СЕ НАГОРЕТ. НЕ ДОКОСВАЙТЕ ТЕЗИ ЧАСТИ, ЗА ДА НЕ СЕ ИЗГАРИТЕ.
  • Page 38 ОПЕРАЦИЯ - общ Описанието по-долу върви с изображението на страница 2. 1. Контролер на температурата 4. Дръжка 2. Тиган 5. Дръжки 3. Стъклен капак 6. Кабел и щепсел ПРЕДИ УПОТРЕБА 1. ОПремахнете всички опаковъчни материали. 2. Почистете уреда преди първата употреба (вижте „Почистване и поддръжка“). 3.
  • Page 40 BULGARIA bestron.service.bg@sertronics.de SERVICE HOTLINE: 00800 954 39 543 Hersteller / Fournisseur/ Výrobce / Proizvođač / Producǎtor / Výrobca / Пpoизводитeл Bestron Nederland BV, Moeskampweg 20, 5222 AW, ‘s-Hertogenbosch Niederlande, Pays-Bas, Nizozemí, Hollandia, Holandia, Olanda, Holandsko, Хoлaндия RO/MD Ursprungs- Pays Země...

Table of Contents