Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

SWEET DREAMS
HEART-WAFFLE MAKER ADWM1000V
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
SE
PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron HEART-WAFFLE MAKER

  • Page 1 SWEET DREAMS HEART-WAFFLE MAKER ADWM1000V INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 Bedienungsanleitung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • In dem unwahrscheinlichen Fall, dass das Gerät einen Defekt aufweist, versuchen Sie niemals, es selbst zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen immer von einem qualifizierten Techniker durchführen. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden.
  • Page 4 Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung gründlich ab. Lagern Sie das Waffeleisen. HINWEIS: • Verwenden Sie keine aggressiven oder abrasiven Reinigungsmittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten) beim Reinigen. SERVICE Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte www.bestron.com/service, um Hilfe zu erhalten.
  • Page 5 Technische Daten Modell ADWM1000V Spannung 220-240 Frequenz (Hz) 50/60 Schutzklasse Leistung (Watt) 1200 Geräusch (dB(A)) Max. Fassungsvermögen Kurzzeitbetrieb (KB) Geräteabmessung (Höhe x Breite x Tiefe) (cm) 30,5x21,2x9,5 Länge des Netzkabels (cm) Spécifications techniques Modèle ADWM1000V Tension 220-240 Fréquence (Hz) 50/60 Classe de protection Puissance (Watt) 1200...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si l’appareil devait tomber en panne, n’essayez jamais de le réparer vous-même Faites toujours réaliser les réparations par un technicien qualifié. • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou non qualifiées et sans expérience.
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    Après le nettoyage, séchez l’appareil convenablement. Rangez le gaufrier. ATTENTION : • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ou d’objets tranchants (couteaux, brosses dures) lors du nettoyage. SERVICE En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter www.bestron.com/service pour obtenir de l’aide.
  • Page 8 Handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis.
  • Page 9: Reiniging En Onderhoud

    4. Berg de wafelmaker op. LET OP: • Gebruik bij het reinigen geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u contact opnemen met de BESTRON-servicedienst: www.bestron.com/service...
  • Page 10 Technische Specificaties Model ADWM1000V Spanning 220-240 Frequentie (Hz) 50/60 Veiligheidsklasse Vermogen (Watt) 1200 Geluidsniveau (dB(A)) Max. Capaciteit Maximale aaneengesloten gebruiksduur (KB) Apparaat-afmetingen (H x B x D) (cm) 30,5x21,2x9,5 Kabellengte (cm) Technical Specifications Model ADWM1000V Mains 220-240 Frequency (Hz) 50/60 Safety Class Power (Watt) 1200...
  • Page 11: Safety Instructions

    Instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS • In the unlikely event that the device should become defective, never try to carry out the repair yourself. Always have repairs carried out by a qualified technician. • This appliance should not be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capacity or lack of experience or knowledge.
  • Page 12: Operation

    Dry the device thoroughly after cleaning. Store the waffle maker. PLEASE NOTE: • Do not use aggressive or abrasive cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) when cleaning. SERVICE If an unexpected problem occurs, please visit www.bestron.com/service for assistance.
  • Page 13: Norme Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso NORME DI SICUREZZA • Nell’improbabile caso in cui il dispositivo risulti difettoso, non tentare mai di ripararlo da solo. Fai eseguire sempre le riparazioni da un tecnico qualificato. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e da persone con ridotte capacità...
  • Page 14: Funzionamento

    Riponi la macchina per waffle. ATTENZIONE: • Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi né oggetti appuntiti (per esempio, coltelli o spazzole dure) durante le operazioni di pulizia. SERVIZIO ASSISTENZA Nell’indesiderata eventualità di un malfunzionamento, contattare il servizio assistenza BESTRON visitando il seguente sito: www.bestron.com/service...
  • Page 15 Specifiche tecniche Modello ADWM1000V Alimentazione 220-240 Frequenza (Hz) 50/60 Classe di sicurezza Energia (Watt) 1200 Rumore (dB(A)) Max. Capacità Tempo massimo di funzionamento continuo (KB) Dimensioni (A x L x P) (cm) 30,5x21,2x9,5 Lunghezza del cavo (cm) Especificaciones técnicas Modelo ADWM1000V Red eléctrica 220-240...
  • Page 16: Normas De Seguridad

    Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD • En el improbable caso de que el aparato se averíe, nunca intente repararlo usted mismo. Encargue siempre las reparaciones a un técnico cualificado. • Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o conocimientos limitados.
  • Page 17 Seque bien el aparato después de limpiarlo. Guarde la gofrera. ATENCIÓN: • No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni objetos afilados (como cuchillos o cepillos duros). SERVICIO DE ATENCIÓN Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: www.bestron.com/service...
  • Page 18 Instruktionsmanual SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • I den osannolika händelsen att enheten skulle bli defekt, försök aldrig utföra reparationen själv. Få alltid reparationer utförda av en kvalificerad tekniker. • Denna apparat ska inte användas av barn och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet eller kunskap.
  • Page 19: Rengöring Och Underhåll

    Torka enheten noggrant efter rengöring. Förvara våffeljärnet. OBSERVERA: • Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel eller vassa föremål (som knivar eller hårda borstar) vid rengöring. SERVICE I den osannolika händelsen av ett fel, gå till www.bestron.com/service för assistans.
  • Page 20 Tekniska Specifikationer Modell ADWM1000V Elnät 220-240 Frekvens (Hz) 50/60 Säkerhetsklass Effekt (Watt) 1200 Brus (dB(A)) Max. Kapacitet Maximal kontinuerlig drifttid (KB) Mått (H x B x D) (cm) 30,5x21,2x9,5 Kabellängd (cm) Specyfikacja techniczna Model ADWM1000V Sieć elektryczna 220-240 Częstotliwość (Hz) 50/60 Klasa bezpieczeństwa Moc (Watt)
  • Page 21: Ochrona Środowiska

    Instrukcja użytkowania WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Choć jest to mało prawdopodobne, urządzenie może się zepsuć. W takim przypadku nigdy nie naprawiaj go samodzielnie. Naprawy zlecaj wyłącznie wykwalifikowanym technikom. • Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, poznawczej lub umysłowej, a także osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy.
  • Page 22 Odłóż gofrownicę na miejsce przechowywania. UWAGA: • Podczas czyszczenia nie korzystaj ze żrących ani ściernych środków czyszczących, ani ostrych przedmiotów (w tym noży czy szczotek). USŁUGA Urządzenie nie powinno się zepsuć. Jeśli jednak to nastąpi, wsparcie uzyskasz na stronie internetowej www.bestron.com/service.
  • Page 24 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...

This manual is also suitable for:

Adwm1000v

Table of Contents