Page 4
For more details, please scan the QR code or connect the watch to the App and check it in the user guide. Para obtener más detalles, escanee el código QR o conecte el reloj a la aplicación y consúltelo en la guía del usuario. Per maggiori dettagli, scansiona il codice QR o collega l'orologio all'app e controllalo nella guida per l'utente.
Page 5
имати детальну інформацію про вищевказані функції, відскануйте QR-код або підключіть годинник до додатку для перегляду інструкцій. Aby dowiedzieć się więcej, zeskanuj kod QR lub połącz zegarek z aplikacją i sprawdź w instrukcji obsługi. Voor uitgebreide informatie over de bovenstaande functies kunt u de QR-code scannen of het horloge verbinden met de app om de instructies te bekijken.
How to Connect Download and install Mi Fitness to better manage your watch, and log in with your Xiaomi account for more services. Press and hold the power button to turn on the watch. Scan the QR code displayed on the watch with your phone, then download...
App. You can also scan the QR code below or download and install the App from App stores. Notes: After agreeing to Google's privacy policy and Xiaomi's privacy policy, you will enter the Bluetooth verification process. Follow the instructions to complete the verification process.
Page 8
Compatible with: This product only supports certain Android systems. For detailed information, please check the product page on www.mi.com . For regulatory information, product certification, and compliance logos related to the Xiaomi Watch 2 Pro , please go to Settings >About Watch>Regulatory.
Page 9
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2233W1 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html...
Next to the mouth: 0.921 W/kg Wrist: 1.700 W/kg Safety Precautions • For daily use, comfortably tighten the watch around your wrist about one-finger width away from your wrist bone. Adjust the strap to ensure the heart rate sensor can collect data normally. •...
Page 11
• The operating temperature of the watch is 0˚C to 35˚C. If the ambient temperature is too high or too low, the watch may malfunction. • If the screen is broken, do not touch or try to remove it. Instead, you should stop using the watch immediately and contact an authorized service provider.
Page 12
• Keep the product's indicator away from the eyes of children and animals while the product is in use. • Emergency calls Important! You can use watch to make an emergency call in many locations , provided that cellular service is available. But you should never rely on your watch for very important emergency calls, because the radio signals and cellular networks cannot be guaranteed in all circumstances.
Under the consumer warranty, to the fullest extent permitted by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted.
Page 14
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’ s official seller are not covered by the present warranties. As per Applicable law you may benefit from warranties from the non- official retailer who sold the product.
Cómo conectar Descargue e instale Mi Fitness para manejar su reloj, e inicie sesión con su cuenta de Xiaomi para acceder a más servicios. Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
Page 16
GPS y A-GPS El reloj admite el uso del sistema de posicionamiento global (GPS). Cuando haga ejercicio en el exterior, como correr, el GPS se activará automáticamente y le enviará una notificación cuando haya establecido el posicionamiento y, cuando deje de hacer ejercicio, dejará...
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Xiaomi Inc. es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico M2233W1 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
exposición se mantienen en los niveles probados o por debajo de estos. Después de la prueba, los valores de SAR más elevados son los siguientes: Cerca de la boca: 0,921 W/kg Muñeca: 1,700 W/kg Precauciones de seguridad • Para el uso diario, abróchese el reloj cómodamente alrededor de la muñeca, dejando aproximadamente un dedo de distancia del hueso de la muñeca.
Page 20
• Utilice el cargador incluido para cargar el reloj. Utilice únicamente adaptadores de corriente que cumplan con los estándares de seguridad locales o que hayan sido certificados y suministrados por fabricantes cualificados. • Mantenga el adaptador de corriente, el cargador y el reloj en un ambiente seco durante la carga. No los toque con las manos húmedas y no los exponga a lluvia u otros líquidos.
Page 21
fresco y seco. Cargue el reloj al menos una vez cada 3 meses. • No elimine la batería con la basura que se desecha en los vertederos. Cuando se deshaga de la pila, cumpla con las leyes o reglamentos locales. •...
Page 22
interferir con el funcionamiento de su dispositivo médico. • Apague su dispositivo inalámbrico cuando se le solicite hacerlo en hospitales, clínicas o centros de atención médica. Estas solicitudes están diseñadas para evitar posibles interferencias con equipos médicos sensibles. • Apague su dispositivo inalámbrico siempre que se lo indique el personal del aeropuerto o de la aerolínea. Consulte al personal de la aerolínea sobre el uso de dispositivos inalámbricos a bordo del avión, si su dispositivo ofrece un "modo de vuelo", debe habilitarse antes de abordar un avión.
Page 23
Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en...
Page 24
Manual del usuario son diagramas esquemáticos cuyo único objetivo es servir de referencia. Por consiguiente, pueden variar en cierta medida con respecto al producto real. Este manual ha sido publicado por Xiaomi o por una empresa del ecosistema de Xiaomi.
Connessione Scaricare e installare Mi Fitness per gestire al meglio l’ o rologio; accedere con il proprio account Xiaomi per usufruire di ulteriori servizi. Nota: la versione dell'app potrebbe essere stata aggiornata, pertanto seguire le istruzioni della versione dell'app corrente.
Per ricaricare l’ o rologio, collegare il cavo di ricarica come raffigurato nell’immagine. Prima della ricarica, asciugare i contatti sul retro dell'orologio e del dock per evitare residui di sudore o umidità. Specifiche tecniche Nome: Xiaomi Watch 2 Pro Impermeabilità: 5 ATM Il simbolo indica la tensione CC Prodotto: Smart Watch Capacità...
Page 27
Compatibile con: questo prodotto supporta solo alcuni sistemi Android. Per informazioni dettagliate, visitare la pagina del prodotto su www.mi.com. Per i riferimenti normativi, la certificazione del prodotto e i loghi di conformità relativi a Xiaomi Watch 2 Pro, andare a Impostazioni > Informazioni sull'orologio > Certificazioni.
Page 28
Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo M2233W1 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Questa strumentazione è stata testata e rispetta i limiti applicabili per l'esposizione alla radiofrequenza (RF).
Page 29
• Il cinturino ha una classificazione di impermeabilità di 5 ATM. Può essere indossato in piscina o per nuotare vicino alla riva. Non deve essere utilizzato in ambienti con umidità o temperature elevate, ad esempio sotto la doccia, nella sauna o alle terme, né per svolgere attività...
Page 30
autonomamente. Solo i fornitori di servizi autorizzati possono sostituire la batteria. L'uso di un tipo di batteria sbagliato può causare potenziali pericoli anche per le persone. • Non smontare, colpire, schiacciare l'orologio né gettarlo nel fuoco. Interrompere immediatamente l’utilizzo della batteria se si notano perdite di liquidi o rigonfiamenti sulla stessa.
Page 31
• Chiamate di emergenza Importante! Sarà possibile utilizzare l'orologio per effettuare una chiamata di emergenza in molte località, a condizione che sia disponibile il servizio cellulare. Non si dovrebbe tuttavia mai fare affidamento sull'orologio per chiamate di emergenza molto importanti, in quanto i segnali radio e le reti cellulari non possono essere garantiti in tutte le circostanze.
Page 32
Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell’ a cquisto originale. In base alla garanzia dei consumatori, nella misura massima consentita dalla legge, Xiaomi riparerà, sostituirà o rimborserà il prodotto a sua discrezione.
Page 33
Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò Xiaomi invita l’utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto.
Page 34
Ausführlichere Informationen zur Uhr finden Sie in der vollständigen Anleitung innerhalb der App. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen Wie Sie das Gerät anschließen Laden und installieren Sie Mi Fitness zur besseren Verwaltung Ihrer Uhr und loggen Sie sich mit Ihrem Xiaomi-Konto für weitere Dienste ein.
Hinweis: Die Version der app wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur aktuellen app-Version. GPS & A-GPS Die Uhr unterstützt die GPS-Ortung (Global Position System). Wenn Sie im Freien trainieren, wie etwa beim Laufen, wird das GPS automatisch aktiviert und benachrichtigt Sie, wenn Sie erfolgreich geortet wurden. Die Ortung wird beendet, sobald Sie das Training beenden.
Kompatibel mit: Dieses Produkt unterstützt nur bestimmte Android- Systeme. Weitere Informationen finden Sie auf der Produktseite unter: www.mi.com. Vorschriften, Produktzertifizierungen und Compliance-Logos bezüglich der Xiaomi Watch 2 Pro finden Sie unter „Einstellungen > Über die Uhr > Regulatorisches“. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch Xiaomi Inc.
Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs M2233W1 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 38
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die geltenden Grenzwerte für die Strahlenbelastung durch Funkfrequenzen (HF). Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Rate, mit der der Körper Hochfrequenzenergie (HF) aufnimmt. Der SAR-Grenzwert ist davon abhängig, ob dieses Gerät am Kopf oder am Handgelenk getragen wird. Wird das Gerät am Kopf getragen, beträgt der SAR-Grenzwert 2,0 W/kg pro 10 g Zellgewebe.
Page 39
• Der Touchscreen der Uhr kann unter Wasser nicht verwendet werden. Wenn die Uhr mit Wasser in Berührung kommt, entfernen Sie überschüssiges Wasser mit einem weichen Tuch von der Oberfläche, bevor Sie das Gerät verwenden. • Tragen Sie die Uhr beim täglichen Gebrauch nicht zu stramm. Halten Sie den Kontaktbereich trocken und reinigen Sie den Riemen regelmäßig mit Wasser.
Page 40
• Entsorgung eines Akkus ins Feuer oder in einen heißen Ofen, oder mechanisches Zerdrücken oder Schneiden eines Akkus kann zu einer Explosion führen. • Diese Uhr ist kein medizinisches Gerät und die von der Uhr bereitgestellten Daten und Informationen sollten nicht als Grundlage für Diagnosen, Behandlungen oder zur gesundheitlichen Prävention verwendet werden.
Page 41
sich allerdings nie auf Ihre Uhr für wichtige Notrufe verlassen, da eine Funk- oder Netzwerkverbindung nicht in allen Fällen gewährleistet werden kann. • Um möglichen Gehörschäden vorzubeugen, verwenden Sie keine hohe Lautstärke über einen längeren Zeitraum hinweg. • Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um festzustellen, ob der Betrieb Ihres Geräts den Betrieb Ihres medizinischen Geräts beeinträchtigen könnte.
Page 42
Garantie. Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
Page 43
Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/ oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben.
Connexion Téléchargez et installez Mi Fitness pour mieux gérer votre montre et connectez-vous avec votre compte Xiaomi pour plus de services. Remarque : la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’application.
Avant de la charger, veuillez essuyer les contacts du dos de la montre et de la station de charge pour éviter toute sueur résiduelle ou humidité. Caractéristiques Nom : Xiaomi Watch 2 Pro Modèle : M2233W1 Produit : Smart Watch Résistance à l'eau : 5 ATM...
Page 46
Compatible avec : Ce produit ne prend en charge que certains systèmes Android. Pour en savoir plus, veuillez consulter la page du produit sur www.mi.com. Pour plus d’informations sur les réglementations, les certifications produit et les logos de conformité liés à Xiaomi Watch 2 Pro, accédez à Paramètres > À propos de la montre > Réglementaire.
Page 47
Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type M2233W1 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Précautions de sécurité • Pour une utilisation au quotidien, serrez de manière confortable la montre autour de votre poignet en laissant à peu près l’ e space d’un doigt entre l’ o s et la montre. Ajustez le bracelet pour vous assurer que le capteur de fréquence cardiaque peut recueillir les données normalement.
Page 49
• La plage de température de fonctionnement de la montre est comprise entre 0° C et 35° C. Si la température ambiante est trop élevée ou trop basse, la montre risque de mal fonctionner. • Si l'écran est cassé, ne le touchez pas et n'essayez pas de l'enlever. Au lieu de cela, vous devez cesser immédiatement d'utiliser la montre et contacter un fournisseur de services agréé.
Page 50
• Ne pas jeter la batterie avec les déchets mis en décharge. Lors de la mise au rebut de la batterie, conformez-vous aux législations et réglementations locales. • Laisser une batterie dans un environnement présentant des conditions de température extrêmes peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
• Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu’il fonctionne dans la gamme de fréquences 5250 à 5350 MHz. UK(NI) GARANTIE En tant que consommateur, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie...
Page 52
Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan. Les produits qui n’ o nt pas été dûment importés et/ou n’ o nt pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ o nt pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit.
Page 53
Fabricant :Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresse : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, Chine, 100085 Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com...
Для получения более детальной информации о часах подключите их к приложению и ознакомьтесь с инструкциями. Отсканируйте QR-код для загрузки приложения Инструкция по подключению Загрузите и установите приложение Mi Fitness для лучшего управления вашими часами, а также авторизуйтесь с помощью вашей учетной записи Xiaomi для доступа к другим услугам.
Page 55
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения. GPS и A-GPS Часы поддерживают отслеживание местоположения с помощью технологии GPS (Global Position System). Во время тренировок на открытом воздухе, например бега, GPS автоматически включается и сообщает, когда удается определить ваше местоположение, а...
Page 56
Совместимость: этот продукт поддерживает только определенные системы Android. Подробнее см. на странице продукта www.mi.com. Чтобы посмотреть нормативную информацию, сертификаты и логотипы соответствия для Смарт-часов Xiaomi Watch 2 Pro, выберите «Настройки» > «О часах» > «Нормативы». Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими...
Page 57
обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти. Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования M2233W1 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Соответствие...
4) Срок службы: Установленный производителем срок службы изделия равен 2 годам при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией и применимыми техническими стандартами. 5) Tемпература хранения — от 0 °C до 35 °C, Влажность при хранении 30–75%. Не подвергайте изделие воздействию экстремальных...
Page 59
• Сенсорный экран часов не работает под водой. Прежде чем использовать часы после контакта с водой, мягкой тканью сотрите с их поверхности лишнюю влагу. • Во время использования не затягивайте ремешок часов слишком туго. Место соприкосновения должно быть сухим. Регулярно промывайте ремешок водой. Если в месте соприкосновения с кожей появилось покраснение или возник отек, немедленно...
Page 60
• Не разбирайте, не разбивайте, не ломайте и не поджигайте часы. Немедленно прекратите использовать аккумулятор, если он увеличился в размерах или из него вытекла жидкость. • Утилизация аккумулятора в огне, горячей духовке, либо механическим раздавливанием или разрезанием, может привести к взрыву. • Эти часы не являются медицинским устройством. Никакие данные и сведения, предоставляемые ими, не следует использовать...
Page 61
Вы можете использовать часы для экстренных вызовов в различных местах при наличии сотовой связи. Однако не следует полагаться на ваши часы для действительно важных экстренных вызовов, так как невозможно гарантировать наличие радиосигнала и сотовых сетей в любых условиях. • Чтобы предотвратить возможную потерю слуха, не используйте большую громкость в течение длительного времени.
Page 62
UK(NI) ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных условиях. Компания Xiaomi предлагает определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие законные гарантии вашего национального законодательства о защите прав потребителей. Продолжительность и условия правовых гарантий...
Page 63
халатности или по вине пользователя. Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi. Настоящая гарантия не распространяется на Гонконг и Тайвань.
Page 64
Щоб отримати детальнішу інформацію про годинник, підключіть його до додатка та перегляньте інструкції. Відскануйте QR-код, щоб завантажити додаток Як підключити Завантажте та встановіть Mi Fitness, щоб краще керувати своїм годинником, і увійдіть за допомогою свого облікового запису Xiaomi, щоб отримати більше послуг.
Page 65
Примітка. Версію додатка може бути оновлено. Дотримуйтесь інструкцій для поточної версії додатка. GPS і A-GPS Годинник підтримує систему глобального позиціювання (GPS). GPS автоматично починає працювати, коли ви тренуєтеся на свіжому повітрі, наприклад бігаєте. Ви отримаєте сповіщення про успішне визначення місцезнаходження. Відстеження припиняється, коли...
Page 66
Підтримувані системи: цей продукт підтримує лише певні версії Android. Щоб отримати детальну інформацію, перейдіть на сайт: www.mi.com. Смарт-годинником Xiaomi Watch 2 Pro, перейдіть у розділ "Налаштування" > "Про годинник" > "Нормативи". Словесний знак і логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговельними марками, які належать Bluetooth SIG, Inc., і...
Page 67
роботи подібних пунктів збору звертайтеся до компанії, яка виконала встановлення, або до місцевих органів влади. Декларація відповідності для ЄС Цим компанія Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляє, що радіообладнання типу M2233W1 відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: http://www.mi.com/ global/service/support/declaration.html...
Page 68
перевищував заводських показників відповідності. За результатами випробування визначено такі значення SAR. Поблизу рота: 0,921 Вт/кг На зап’ястку: 1,700 Вт/кг Застереження щодо безпеки • Для щоденного використання зручно затягніть ремінець годинника навколо зап’ястя приблизно на ширину пальця вище зап’ястної кістки. Відрегулюйте ремінець, щоб датчик ЧСС міг нормально збирати дані. • ...
Page 69
лише ті адаптери живлення, які відповідають місцевим стандартам безпеки або мають сертифікацію та постачаються надійними виробниками. • Уникайте потрапляння вологи на поверхню адаптера живлення, зарядного пристрою та годинника під час заряджання. Не торкайтеся їх вологими руками. Пристрої не повинні контактувати з водою й іншими типами рідини. • ...
Page 70
• Якщо годинник не використовуватиметься протягом тривалого часу, повністю зарядіть його, а потім вимкніть і зберігайте в сухому прохолодному місці. Заряджайте годинник принаймні раз на 3 місяці. • Не кидайте акумулятор у сміття, яке вивозиться на звалища. Під час утилізації акумулятора дотримуйтеся...
Page 71
• Вимикайте бездротовий пристрій щоразу, коли вам це наказує персонал аеропорту чи авіакомпанії. Проконсультуйтеся з персоналом авіакомпанії щодо використання бездротових пристроїв на борту літака. Якщо ваш пристрій пропонує «режим польоту», його слід увімкнути перед посадкою в літак. • Виробники кардіостимуляторів рекомендують підтримувати мінімальну відстань 15 см між пристроєм і кардіостимулятором, щоб...
Page 72
Поточні гарантії не застосовуються в Гонконгу й на Тайвані. На продукти, які не було належним чином імпортовано та/або не було належним чином вироблено компанією Xiaomi та/або не було належним чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії не поширюються. Згідно з чинним...
Page 73
опубліковано компанією Xiaomi або компанією в екосистемі Xiaomi. Друкарські помилки та неточна інформація в цьому посібнику або пов’язаних додатках і/або обладнанні можуть бути виправлені без попереднього повідомлення. Про такі виправлення буде вказано в останній версії посібника. Виробник: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zegarka, należy połączyć go z aplikacją, a następnie wyświetlić instrukcje. Scan de QR-code om de App Nawiązywanie połączenia Pobierz i zainstaluj Mi Fitness, aby lepiej zarządzać swoim zegarkiem i zaloguj się za pomocą konta Xiaomi w celu korzystania z...
Page 75
dodatkowych usług. Uwaga: wersja aplikacji mogła zostać zaktualizowana. Prosimy o postępowanie zgodnie z instrukcjami w bieżącej wersji aplikacji. GPS i A-GPS Zegarek obsługuje funkcję śledzenia lokalizacji za pomocą systemu GPS (Global Position System). Podczas ćwiczeń na świeżym powietrzu, takich jak bieganie, GPS automatycznie rozpocznie pracę i powiadomi Cię o pomyślnym ustaleniu pozycji, a po zakończeniu ćwiczeń...
Obsługiwane systemy: Produkt ten obsługuje jedynie niektóre systemy Android. Aby uzyskać więcej szczegółów, odwiedź stronę produktu na www.mi.com. Informacje prawne i informacje na temat certyfikatu oraz logo poświadczających zgodność zegarka Xiaomi Watch 2 Pro z normami znajdują się w sekcji Ustawienia > O zegarku > Regulacje.
Page 77
środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora. Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu M2233W1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http:// www.mi.com/global/service/support/declaration.html Niniejsze urządzenie jest zgodne z limitami FCC dotyczącymi narażenia na promieniowanie, wyznaczonymi dla środowiska...
nadgarstku. Należy zachować co najmniej 5 mm odstępu między urządzeniem a ustami w celu zapewnienia, że poziomy narażenia nie przekroczą wartości uzyskanych podczas testów. W warunkach testowych uzyskano następujące maksymalne wartości SAR: W pobliżu ust: 0,921 W/kg Na nadgarstku: 1,700 W/kg Środki ostrożności •...
Page 79
• Do ładowania zegarka należy używać dołączonej do zestawu stacji ładującej. Należy stosować wyłącznie zasilacze zgodne z miejscowymi normami bezpieczeństwa lub certyfikowane i dostarczane przez kwalifikowanych producentów. • Podczas ładowania zasilacz, ładowarka i zegarek zawsze powinny znajdować się w suchym miejscu. Nie dotykać ich mokrymi rękami i nie wystawiać...
Page 80
• Jeżeli zegarek nie będzie używany przez dłuższy czas, należy naładować go do pełna, a następnie wyłączyć i przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Naładować zegarek co najmniej co trzy miesiące. • Nie wyrzucaj baterii do śmieci ani do pojemników, które nie są przeznaczone do tego typu odpadów. Podczas utylizacji baterii należy przestrzegać...
Page 81
Żądania te mają na celu zapobieganie możliwym zakłóceniom działania wrażliwego sprzętu medycznego. • Wyłączaj urządzenie bezprzewodowe zawsze, gdy zostaniesz o to poproszony przez personel lotniska lub linii lotniczej. Skonsultuj się z personelem linii lotniczej w sprawie korzystania z urządzeń bezprzewodowych na pokładzie samolotu. Jeśli Twoje urządzenie oferuje „tryb samolotowy”, należy go włączyć...
Page 82
Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą...
Page 83
Instrukcji obsługi stanowią rysunki schematyczne zamieszczone tylko w celach referencyjnych i mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest publikowana przez Xiaomi lub przedsiębiorstwo należące do ekosystemu Xiaomi. Błędy typograficzne i niedokładne informacje zawarte w niniejszej instrukcji lub powiązanych programach i/lub sprzęcie mogą...
Verbinding maken Download en installeer Mi Fitness om uw horloge beter te beheren en log in met uw Xiaomi-account voor meer diensten. Opmerking: het is mogelijk dat de versie van de app werd bijgewerkt, volg de instructies van de huidige app-versie.
Page 85
GPS & A-GPS Het horloge ondersteunt de tracering met "Global Position System" (GPS). Wanneer u lichaamsoefeningen in openlucht doet, zoals lopen, zal de GPS automatisch beginnen te werken en u meedelen wanneer de positionering geslaagd is. De tracering stopt als u stopt met lichaamsoefeningen. Een open veld is de beste plaats voor de GPS-tracering; terwijl wanneer u zich in een dichte menigte bevindt, het beter is om uw arm omhoog te doen om de GPS te helpen bij de positionering.
Page 86
Compatibel met: dit product ondersteunt alleen bepaalde Android- systemen. Kijk voor gedetailleerde informatie op de productpagina op www.mi.com. Voor wettelijke informatie, productcertificering en logo's voor naleving van richtlijnen met betrekking tot de Xiaomi Watch 2 Pro gaat u naar Instellingen > Over horloge > Regelgeving.
Page 87
EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Xiaomi Communications Co., Ltd. dat de radioapparatuur type M2233W1 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html Niniejsze urządzenie jest zgodne z limitami FCC dotyczącymi narażenia na promieniowanie, wyznaczonymi dla środowiska...
Page 88
poziom emisji sprzętu radiowego, po czym umieszcza się go w pobliżu ust (w odległości ok. 5 mm) oraz bezpośrednio na nadgarstku. Należy zachować co najmniej 5 mm odstępu między urządzeniem a ustami w celu zapewnienia, że poziomy narażenia nie przekroczą wartości uzyskanych podczas testów.
Page 89
• Ter referentie staat de productinformatie op de achterkant van het horloge. • Gebruikhetmeegeleverdeoplaadstationomhethorlogeopteladen.Gebruikalleenvoedingsadaptersdie voldoen aan de plaatselijke veiligheidsnormen, of die gecertificeerd en geleverd zijn door gekwalificeerde producenten. • Zorg ervoor dat de voedingsadapter, de oplader en het horloge zich tijdens het opladen in een droge omgeving bevinden. Raak ze niet aan met natte handen en stel ze niet bloot aan regen of andere vloeistoffen.
Page 90
te vermijden, moet u het horloge buiten het bereik van kinderen houden. • Wanneer het horloge gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, dient u het uit te schakelen nadat het volledig is opgeladen en het vervolgens op een koele en droge plaats te bewaren. Laad het horloge minstens eens in de drie maanden op. •...
Page 91
• Schakel uw draadloze apparaat uit wanneer u hierom wordt gevraagd door luchthaven- of luchtvaartpersoneel. Raadpleeg het personeel van de luchtvaartmaatschappij over het gebruik van draadloze apparaten aan boord van het vliegtuig. Als uw apparaat een 'vluchtmodus' biedt, moet dit worden ingeschakeld voordat u aan boord van een vliegtuig gaat. •...
Page 92
Xiaomi, erkende distributeurs van Xiaomi of de eindverkoper die producten aan u heeft verkocht. Indien u twijfels hebt, neemt u contact op met de door Xiaomi aangewezen persoon.
Page 93
Deze handleiding is gepubliceerd door Xiaomi of een onderneming in het ecosysteem van Xiaomi. Typografische fouten en onjuiste informatie in deze handleiding of de bijbehorende programma's en/of apparatuur kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Dergelijke wijzigingen zullen in de nieuwste versie van de handleiding worden vermeld.
Como associar Transfira e instale a aplicação Mi Fitness para gerir melhor o seu relógio e inicie sessão na sua conta Xiaomi para obter mais serviços. Nota: a versão da aplicação poderá ter sido atualizada, siga as instruções com base na versão atual da aplicação.
Page 95
GPS e A-GPS O smartwatch é compatível com o rastreio do Sistema de Posicionamento Global (GPS). Quando pratica exercício físico ao ar livre, como corrida, o GPS começa automaticamente a funcionar, enviando uma notificação quando o posicionamento é efetuado com êxito e parando o rastreio quando termina o exercício físico.
Page 96
Os logótipos e a marca nominal Bluetooth® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização das referidas marcas pela Xiaomi Inc. encontra-se abrangida por licença. As outras marcas e designações comerciais utilizadas são as dos respetivos proprietários.
Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo M2233W1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 98
Apósatestagem,osvaloresmaiselevadosdeSAR são os seguintes: Próximo à boca: 0,921 W/kg Pulso: 1,700 W/kg Precauções de segurança • Para utilização diária, use-o comodamente à volta do pulso deixando o espaço de um dedo entre o pulso e o smartwatch. Ajuste a bracelete para garantir que o monitor de frequência cardíaca consegue recolher os dados normalmente. •...
Page 99
• Certifique-se de que o transformador, o carregador e o smartwatch estão num ambiente seco durante o carregamento. Caso tenha as mãos molhadas, não toque nestes objetos e não os exponha à chuva ou a outros líquidos. • A temperatura operacional do smartwatch é de 0 °C a 35 °C. Caso a temperatura ambiente seja demasiado elevada ou demasiado baixa, poderá...
Page 100
• Não coloque a bateria junto com lixo destinado a aterros. Ao eliminar a bateria, cumpra a legislação e os regulamentos locais. • Deixar a bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pode causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
Page 101
Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. Salvo se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-...
Page 102
Em conformidade com a garantia do cliente, dentro do permitido por lei, a Xiaomi irá, a seu próprio critério, reparar, substituir ou reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de força maior ou de abuso ou danos provocados por negligência ou por culpa do utilizador.
Pentru informații mai detaliate despre ceas, conectați-l cu aplicația și consultați instrucțiunile. Scanați codul QR pentru a descărca aplicația Modul de conectare Descărcați și instalați Mi Fitness pentru a gestiona mai bine ceasul și conectați-vă la acesta folosind contul Xiaomi pentru mai multe servicii.
Page 104
Notă: Este posibil ca versiunea aplicației să fi fost actualizată, urmați instrucțiunile în funcție de versiunea curentă a aplicației. GPS și A-GPS Ceasul acceptă urmărire prin GPS (Global Positioning System - Sistemul de poziționare globală). Atunci când faceți exerciții în aer liber, cum ar fi alergarea, modulul GPS începe să...
Page 105
Compatibilitate: Acest produs acceptă numai anumite sisteme Android. Pentru informații detaliate, vă rugăm să consultați pagina produsului la www.mi.com. Pentru informații de reglementare, certificarea produsului și sigle de conformitate legate de ceasul Xiaomi 2 Pro, accesați Setări > Despre ceas >Reglementat.
Page 106
și despre clauzele și condițiile acestora. Declarație de conformitate UE Prin prezenta, Xiaomi Communications Co., Ltd., declară că echipamentul radio tip M2233W1 respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă internet: http://www. mi.com/global/service/support/declaration.html Acest echipament a fost testat și îndeplinește limitele aplicabile pentru expunerea la frecvențe radio (RF).
Page 107
După testare, cele mai mari valori SAR sunt următoarele: Lângă gură: 0,921 W/kg Încheietura mâinii: 1,700 W/kg Măsuri de siguranță • Pentru utilizare cotidiană, strângeți confortabil ceasul în jurul încheieturii, la o distanță de aproximativ un deget pe lățime față de osul încheieturii.
Page 108
• Asigurați-vă că adaptorul de încărcare, încărcătorul și ceasul se află într-un mediu uscat în timp ce se încarcă. Nu le atingeți cu mâinile ude și nu le expuneți la ploaie sau la alte lichide. • Temperatura de funcționare a ceasului este de 0 °C - 35 °C. Dacă temperatura ambiantă este prea ridicată sau prea scăzută, ceasul poate să...
Page 109
reglementările locale. • Păstrarea bateriei într-un mediu cu temperaturi extrem de înalte poate duce la o explozie sau la scurgeri de lichid sau gaz inflamabil. • o baterie care este supusă unei presiuni de aer foarte scăzută poate rezulta în explozie sau scurgerea lichidului inflamabil sau gaz. •...
Page 110
UK(NI) NOTIFICARE PRIVIND GARANȚIA În calitate de client Xiaomi de tip consumator, beneficiați, în anumite condiții, de garanții suplimentare. Xiaomi oferă consumatorilor anumite avantaje specifice legate de garanție, care se adaugă la și nu înlocuiesc garanțiile prevăzute de legislația națională privind protecția consumatorilor. Durata și condițiile care privesc respectivele garanții sunt prevăzute în legislația locală...
Page 111
în măsura permisă de lege, Xiaomi, la discreția sa, va repara, va înlocui sau vă va rambursa prețul produsului. Uzura normală, forța majoră, abuzul sau deteriorarea cauzată de neglijența sau de culpa utilizatorului nu fac obiectul garanției. Persoana de contact pentru activități de service post-vânzări poate fi orice persoană din rețeaua de service autorizat a Xiaomi, distribuitori autorizați ai Xiaomi sau distribuitorul final care v-a vândut produsele.
Για πιο αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με το ρολόι, συνδέστε το με την εφαρμογή και δείτε τις οδηγίες. Σαρώστε τον κωδικό QR για να πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής Τρόπος σύνδεσης Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή Mi Fitness για καλύτερη διαχείριση του ρολογιού σας, και συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό σας Xiaomi για περισσότερες υπηρεσίες.
Page 113
Σημείωση: Η έκδοση της εφαρμογής ενδέχεται να έχει ενημερωθεί. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες, οι οποίες βασίζονται στις τρέχουσες εκδόσεις. GPS και A-GPS Το ρολόι υποστηρίζει εντοπισμό μέσω Παγκόσμιου Συστήματος Εντοπισμού Θέσης (GPS). Όταν ασκείστε σε εξωτερικό χώρο, όπως για παράδειγμα εάν τρέχετε, το GPS ξεκινά να λειτουργεί αυτόματα και σας ειδοποιεί όταν ο εντοπισμός της θέσης σας είναι...
Page 114
Για πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς, την πιστοποίηση του προϊόντος και τη συμμόρφωση λογότυπων που σχετίζονται με το ρολόι Xiaomi 2 Por, μεταβείτε στο πεδίο Ρυθμίσεις > Σχετικά με το ρολόι > Κανονιστικές. Η εμπορική ονομασία και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc. και...
Page 115
εγκατάστασης ή με τις τοπικές αρχές. Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία της ΕΕ Δια του παρόντος, η Xiaomi Communications Co., Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός του τύπου M2233W1 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διαδικτυακή...
τοποθετούνται σε θέσεις που προσομοιώνουν τη χρήση δίπλα στο στόμα, με απόσταση 5 χιλιοστά, και τη χρήση στον καρπό, χωρίς απόσταση. Διατηρείτε τον εξοπλισμό σε απόσταση τουλάχιστον 5 mm από το στόμα σας, ώστε τα επίπεδα έκθεσης να παραμένουν εντός των...
Page 117
καθαρίζετε το λουρί με νερό, ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Σε περίπτωση που εμφανιστούν σημάδια ερυθρότητας ή πρήξιμο στην περιοχή επαφής του ρολογιού με το δέρμα σας, σταματήστε αμέσως τη χρήση του προϊόντος και ζητήστε ιατρική βοήθεια. • Οι πληροφορίες του προϊόντος βρίσκονται στο πίσω μέρος της θήκης του. •...
Page 118
• Αυτό το βραχιόλι δεν αποτελεί ιατρική συσκευή και τυχόν δεδομένα ή πληροφορίες που παρέχονται από αυτό δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ως βάση για διάγνωση, θεραπεία ή πρόληψη ασθενειών. • Το ρολόι και τα εξαρτήματά του ενδέχεται να περιέχουν μικρά κομμάτια. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας ή άλλους κινδύνους...
Page 119
• Για την αποφυγή της πιθανής απώλειας ακοής, μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση για μεγάλα χρονικά διαστήματα. • Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να διαπιστώσετε εάν η λειτουργία της συσκευής σας μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία της ιατρικής σας συσκευής. •...
Page 120
ιστότοπο της Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Εκτός εάν απαγορεύεται από τους νόμους ή έχει δοθεί διαφορετική υπόσχεση από την Xiaomi, οι υπηρεσίες μετά την πώληση περιορίζονται στη χώρα ή την περιοχή της αρχικής αγοράς. Σύμφωνα με την εγγύηση καταναλωτή, η Xiaomi, στο βαθμό που της επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, και...
Page 121
Τα προϊόντα που δεν είχαν εισαχθεί νομίμως ή/και κατασκευαστεί νομίμως από την Xiaomi ή/και αποκτηθεί νομίμως από την Xiaomi ή κάποιον επίσημο πωλητή της Xiaomi δεν καλύπτονται από τις παρούσες εγγυήσεις. Σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο, ενδέχεται να επωφελείστε από εγγυήσεις του μη επίσημου εμπόρου λιανικής πώλησης που πούλησε το προϊόν. Κατά...
Page 122
Podrobnější informace o hodinkách získáte po jejich připojení k aplikaci a zobrazení pokynů. Naskenujte kód QR, abyste stáhli aplikaci Způsob připojení Stáhněte a nainstalujte si aplikaci Mi Fitness, abyste mohli hodinky lépe spravovat, a pro další služby se přihlaste pomocí účtu Xiaomi.
Page 123
Můžete také naskenovat níže uvedený QR kód nebo aplikaci stáhnout a nainstalovat z obchodů s aplikacemi. Poznámky: Po odsouhlasení zásad ochrany osobních údajů společnosti Google a společnosti Xiaomi vstoupíte do procesu Bluetooth ověření. Pro dokončení procesu ověření postupujte dle pokynů.
Page 124
Informace o právních předpisech, osvědčení produktu a loga označující shodu s předpisy a normami souvisejícími s těmito hodinkami Xiaomi Watch 2 Pro naleznete v nabídce Nastavení > O hodinkách > Dohled. Bluetooth® a příslušná loga jsou registrované obchodní známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a veškeré...
Page 125
úřadů. EU – Prohlášení o shodě Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu M2233W1 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: http:// www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 126
Bezpečnostní opatření • Pro denní nošení pohodlně stáhněte pásek hodinek okolo zápěstí přibližně na vzdálenost jednoho prstu od zápěstní kosti. Pásek upravte tak, aby snímač tepové frekvence mohl normálně shromažďovat data. • Pokud hodinky používáte k měření tepové frekvence, držte zápěstí v klidu. •...
Page 127
obrátit se na autorizovaný servis. • Hodinky mají integrovanou baterii. Aby nedošlo k poškození baterie nebo hodinek, baterii sami nerozebírejte ani nevyměňujte. Baterii může vyměňovat pouze autorizovaný poskytovatel servisu. V opačném případě použití chybného typu baterie může vést k potenciálně nebezpečné...
Page 128
Důležité! Pomocí hodinek můžete uskutečnit tísňové volání z mnoha míst, pokud jsou dostupné mobilní služby. Na hodinky byste se však nikdy neměli spoléhat v případě velmi důležitých tísňových volání, protože rádiový signál a mobilní sítě nelze zaručit za všech okolností. •...
Page 129
V rámci spotřebitelské záruky a v maximálním rozsahu povoleném zákonem společnost Xiaomi dle svého uvážení opraví nebo vymění váš produkt, případně vám vrátí zpět částku, která za něj byla zaplacena. Na běžnou míru opotřebení, zásah vyšší moci, zneužití nebo poškození způsobené nedbalostí nebo chybou uživatele se záruka nevztahuje.
Page 130
Vyloučení odpovědnosti: Vyobrazení výrobku, příslušenství, uživatelských rozhraní a dalších prvků v této uživatelské příručce jsou pouze orientační schémata a mohou se mírně lišit od skutečného výrobku. Tuto příručku vydala společnost Xiaomi nebo podnik v ekosystému společnosti Xiaomi. Typografické chyby a nepřesné informace v této příručce nebo v souvisejících programech či zařízeních se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Page 131
Az órával kapcsolatos bővebb információkért, kérjük, csatlakoztassa az Apphoz és tekintse meg az utasításokat. Az App letöltéséhez szkennelje be a QR-kódot. Csatlakozási mód Órája kezeléséhez töltse le és telepítse az Mi Fitness applikációt és a további szolgáltatások eléréséért jelentkezzen be Xiaomi- fiókjával.
Page 132
QR-kódot, majd töltse le és telepítse az Appot. Az alábbi QR-kódot is beolvashatja, vagy az alkalmazás-áruházból is letöltheti és telepítheti az Appot. Megjegyzések: Miután elfogadta a Google adatvédelmi nyilatkozatát és a Xiaomi adatvédelmi nyilatkozatát, megkezdődik a Bluetooth ellenőrzési folyamat. Kövesse az utasításokat és hajtsa végre az ellenőrzési folyamatot.
Page 133
A Xiaomi Watch 2 Pro okosórával kapcsolatos szabályozási információkért, termékminősítésért, megfelelőségi jelölésekért lásd a Beállítások>Az óráról >Jogszabályok [Settings >About Watch>Regulatory] menüpontot. A Bluetooth® jelölés és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei. A jelölések Xiaomi Inc. általi felhasználása licenc keretében történik. Az egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek adott tulajdonosuk tulajdonát képezik.
és a kapcsolódó feltételekért kérjük, lépjen kapcsolatba a telepítővel vagy a helyi hatóságokkal. EU-megfelelőségi nyilatkozat A Xiaomi Communications Co., Ltd. ezúton kinyilatkoztatja, hogy az M2233W1 típusú rádiókészülék megfelel a 2014/53 (EU) irányelv rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon olvasható: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 135
Amennyiben a készüléket a szája közelében helyezi, tartson legalább 5 mm-es távolságot, hogy az expozíciós szintek biztosan a tesztelés során tapasztalt szinten vagy az alatt maradjanak. A tesztelést követően a legmagasabb SAR-értékek a következők: Száj mellett: 0,921 W/kg Csukló: 1,700 W/kg Biztonsági óvintézkedések •...
Page 136
és minősített gyártó által biztosított hálózati adaptert használjon. • Figyeljen, hogy a hálózati adapter, töltőkábel és az óra száraz környezetben legyenek a töltés során. Ne érjen hozzájuk vizes kézzel és ne tegye őket ki esőnek vagy más folyadéknak. • Az óra üzemi hőmérséklete 0 ˚C és 35 ˚C. között van. Ha a környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony, az óra meghibásodhat.
Page 137
• Ha az órát hosszú ideig nem használja, töltse fel teljesen, kapcsolja ki és hűvös, száraz helyen tárolja. Az órát három havonta legalább egyszer teljesen töltse fel. • Az akkumulátort ne dobja olyan szemétbe, melyet hulladéklerakóba szállítanak. A helyi törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Page 138
• Kapcsolja ki vezeték nélküli eszközét, amikor a repülőtér vagy a légitársaság személyzete erre utasítja. Konzultáljon a légitársaság személyzetével a vezeték nélküli eszközök repülőgép fedélzeten történő használatáról, ha az eszköz „repülési módot” kínál, ezt a repülőgépre való felszállás előtt engedélyezni kell. •...
Page 139
GARANCIA Mint a Xiaomi ügyfele, Ön további garanciák egyes feltételeinek hatálya alá tartozik. A Xiaomi bizonyos garanciális előnyöket kínál ügyfeleinek, melyek nem helyettesítik, hanem kiegészítik a nemzeti fogyasztóvédelmi törvények által biztosított jogi garanciákat. A jogi garanciák időtartamát és feltételeit a vonatkozó helyi törvények határozzák meg. A garanciális előnyökről való további információkért lásd a Xiaomi hivatalos weboldalát: https://www.mi.com/en/service/warranty/.
Page 140
és téves információk előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Az ilyen változtatások a kézikönyv legfrissebb verziójában lesznek feltüntetve. Gyártó: Xiaomi Communications Co., Ltd. Cím: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Peking, Kína, 100085 További információért lásd: www.mi.com...
Page 158
Quét mã QR để tải xuống ứng dụng Cách kết nối Bạn hãy tải xuống và cài đặt Mi Fitness để quản lý đồng hồ của mình hiệu quả hơn, đồng thời đăng nhập bằng tài khoản Xiaomi của mình để sử dụng nhiều dịch vụ hơn.
Page 159
Đồng hồ có tính năng GPS có hỗ trợ (A-GPS) giúp tăng tốc độ định vị GPS thông qua dữ liệu trực tiếp từ vệ tinh GPS. Đảm bảo kết nối đồng hồ với điện thoại qua Bluetooth, đồng hồ sẽ tự động đồng bộ hóa dữ liệu trên ứng dụng Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite cũng như...
Page 160
Tương thích với: Sản phẩm này chỉ hỗ trợ một số hệ thống Android nhất định. Để biết thông tin chi tiết, vui lòng truy cập trang sản phẩm www.mi.com. Để biết thông tin về quy định, chứng nhận sản phẩm và logo tuân thủ liên quan đến Xiaomi Watch 2 Pro, vui lòng vào Cài đặt > Giới thiệu đồng hồ > Quy định.
Page 161
Tuyên bố về sự phù hợp với EU Qua tài liệu này, Xiaomi Communications Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị radio loại M2233W1 tuân thủ Chỉ thị 2014/53/EU. Toàn bộ nội dung của tuyên bố về sự phù hợp với EU có sẵn tại địa chỉ internet sau: http://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html...
Page 162
so với mức thử nghiệm. Sau khi thử nghiệm, các giá trị SAR cao nhất như sau: Bên cạnh miệng: 0.921 W/kg Cổ tay: 1.700 W/kg Biện pháp an toàn • Khi sử dụng hàng ngày, hãy thắt đồng hồ quanh cổ tay, cách xương cổ tay khoảng một ngón tay sao cho cảm thấy thoải mái. Điều chỉnh dây đeo sao cho cảm biến nhịp tim có...
Page 163
nước mưa và các chất lỏng khác. • Nhiệt độ hoạt động của đồng hồ là 0°C đến 35°C. Nếu nhiệt độ môi trường quá cao hoặc quá thấp, đồng hồ có thể bị trục trặc. • Nếu màn hình bị vỡ, không được chạm vào màn hình hoặc tìm cách tháo nó ra. Thay vào đó, bạn không nên sử dụng đồng hồ nữa và liên hệ...
Page 164
• Cuộc gọi khẩn cấp Quan trọng! Bạn có thể sử dụng đồng hồ để thực hiện cuộc gọi khẩn cấp ở nhiều địa điểm, miễn là dịch vụ di động khả dụng. Nhưng bạn không bao giờ nên dựa vào đồng hồ của mình để thực hiện các cuộc gọi khẩn cấp cực kỳ quan trọng, vì không thể đảm bảo tín hiệu vô tuyến và mạng di động trong mọi tình huống.
Page 165
THÔNG BÁO BẢO HÀNH Vơi tư cách là người tiêu dùng Xiaomi, bạn được hưởng lợi từ một số điều kiện trong các phần bảo hành bổ sung. Xiaomi cung cấp một số lợi ích bảo hành cụ thể cho người tiêu dùng nhằm bổ sung, chứ không phải thay thế, cho mọi bảo hành hợp pháp theo luật tiêu dùng ở...
Page 166
Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm: Hình minh họa của sản phẩm, phụ kiện, giao diện người dùng và các yếu tố khác trong Hướng dẫn sử dụng này là bản vẽ chỉ để tham khảo và có thể hơi khác so với sản phẩm thực tế. Hướng dẫn sử dụng này được xuất bản bởi Xiaomi hoặc một doanh nghiệp thuộc hệ...
Need help?
Do you have a question about the Watch 2 Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers