Nightfox Prowl Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Prowl:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Prowl and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nightfox Prowl

  • Page 2: Table Of Contents

    14. Tactical helmet mounting ........12 15. Replacing the battery ..........12 16. Troubleshooting ............ 13 17. Specifications ............15 Need help at any stage? Read the troubleshooting guide on page 13 E-mail us at help@nightfoxstore.com Go to www.nightfoxstore.com/prowl for our help videos...
  • Page 3: Package Contents

    E ngl is h 1. Package contents Wrist strap Pre-installed 32GB memory card Nightfox Prowl Pre-installed 3200mAh rechargeable 18650 lithium-ion battery USB-C cable Dovetail mount adapter Head mount accessories Lens protector...
  • Page 4: Overview Of Control Panel

    E ngl is h 2. Overview of control panel • Long press to turn the Prowl on or off. Power / • When the device is on, short press adjusts the ① Brightness brightness of the LCD screen (levels 1 to 5).
  • Page 5: Overview Of Features And Controls

    E ngl is h 3. Overview of features and controls ⑧ Viewfinder ⑨ Eye cup ⑩ Diopter (eye relief adjustment) ⑪ Micro SD card slot ⑫ Reset ⑬ USB-C port ⑭ Focus dial ⑮ Microphone for sound recording ⑯ Battery compartment ⑰...
  • Page 6: Charging The Prowl

    Open the USB cover. Plug the provided USB-C cable into the • charging port. Charging time is approximately four hours. It is recommended that the Prowl is charged at least once every • three months, even when the monocular is not in use. This helps to activate the battery regularly and extend the battery life.
  • Page 7: Display Information

    E ngl is h 7. Display information Video mode: • Shows that Video mode is Displays the amount of selected and the device is recording time remaining ready to record (HH:MM:SS) 00:45:00 Micro SD card is installed and ready for videos. LCD Screen displayed, check that the Micro SD...
  • Page 8: Modes Overview

    E ngl is h 8. Modes overview The Prowl has three modes. Press M to switch from one mode to • the next. The modes are: Video mode, for recording videos. This is the default › mode when the device is turned on. See section 9.
  • Page 9: Important Tips For Using The Infrared Leds

    E ngl is h 10. Important tips for using the infrared LEDs The Prowl has two IR LEDs: a 940nm wavelength for stealth, and • an 850nm wavelength for range. All IR LEDs produce a red glow, visible to the human eye. 940nm •...
  • Page 10: Settings Mode

    • menu option. If any settings are missing from your device’s menu, it may need • a firmware update. For more information, visit www.nightfoxstore.com/prowl/help. Setting Description Night filter Select “Black and White” or “Green” for night time use. Selecting “Green” will apply a green filter to the image, imitating the phosphor green effect found on image intensifier night vision devices.
  • Page 11: Head Mount Assembly

    13. Head mount assembly Slide piece A into the There are 8 pieces for the bracket on top of the Prowl head mount Screw wing knob C into Place piece B on piece A pieces B and A...
  • Page 12 E ngl is h Slide piece D into the top of Put piece B on piece D piece A Slot pieces F and D together Screw wing knob C into pieces B and D Adjust the straps for comfort Secure using long screw E...
  • Page 13: Tactical Helmet Mounting

    Do not store loose. A 3200mAh battery is preinstalled. • It is recommended that the Prowl is charged at least once every • three months, even when the monocular is not in use. This helps to activate the battery and extend the battery life.
  • Page 14: Troubleshooting

    (see section 12). SD card” formatted even when correctly for the an SD has Prowl or has been corrupted inserted ⚫ Picture is out Manual focus wheel To sharpen the image, rotate the...
  • Page 15 Press the reset button, located respond insufficiently above the USB-C port (see section when any charged 3, item ⑫) buttons are pressed Any other issues? E-mail us at help@nightfoxstore.com Go to www.nightfoxstore.com/prowl for our help videos...
  • Page 16: Specifications

    4.6 x 2.7 x 2.6 in Unit weight 255g / 9oz including battery Viewfinder technology Screen resolution 360 * 360 RGB port Screen size 1.3” round TFT Aperture F1.0 Viewing angle 54° Having trouble? E-mail us at help@nightfoxstore.com Go to www.nightfoxstore.com/prowl for our help videos...
  • Page 17 Inhaltsverzeichnis Inhalt der Verpackung ..........17 Übersicht über das Bedienfeld ........18 Überblick über Funktionen und Bedienelemente ... 19 Aufladen des Prowl ..........20 Einlegen einer Micro-SD-Karte ........20 Einschalten des Prowls ........... 20 Informationen anzeigen .......... 21 Übersicht Modi ............. 22 Videomodus ............
  • Page 18: Inhalt Der Verpackung

    De u ts c h 1. Inhalt der Verpackung Handgelenksband Vorinstallierte 32GB Speicherkarte Nightfox Prowl Vorinstallierte 3200mAh wiederaufladbare 18650 Lithium-Ionen-Batterie USB-C Kabel Adapter für Schwalbenschwanzmontage (Dovetail) Objektivschutz Zubehör für die Kopfhalterung...
  • Page 19: Übersicht Über Das Bedienfeld

    De u ts c h 2. Übersicht über das Bedienfeld Leistung / Helligkeit • Halten, zum ein-/ausschalten. ① • Kurz drücken um die Helligkeit anzupassen (Stufen 1-5). Modus • Schaltet zwischen den Modi: ② Video > Wiedergabe > Einstellungen Zoomen •...
  • Page 20: Überblick Über Funktionen Und Bedienelemente

    De u ts c h 3. Überblick über Funktionen und Bedienelemente ⑧ Sucher ⑨ Augenmuschel ⑩ Dioptrie (Anpassung des Augenabstands) ⑪ Micro SD- Kartensteckplatz ⑫ Zurücksetzen ⑬ USB-C Anschluss ⑭ Einstellrad ⑮ Mikrofon für Tonaufnahmen ⑯ Batteriefach ⑰ Stativhalterung ⑱ Objektiv ⑲...
  • Page 21: Aufladen Des Prowl

    Öffnen Sie die USB-Abdeckung. Stecken Sie das mitgelieferte • USB-C-Kabel an. Die Aufladezeit beträgt etwa vier Stunden. Es wird empfohlen, den Prowl mindestens einmal alle drei • Monate aufzuladen. Dies hilft, den Akku regelmäßig zu aktivieren und die Lebensdauer zu verlängern.
  • Page 22: Informationen Anzeigen

    De u ts c h 7. Informationen anzeigen Videomodus: • Zeigt die verbleibende Zeigt an, dass der Videomodus ausgewählt ist und das Gerät Aufnahmezeit an (HH:MM:SS) aufnahmebereit ist 00:45:00 Die Micro SD-Karte ist installiert und bereit für Videos. Wenn angezeigt LCD-Bildschirm wird, überprüfen Sie, ob die Micro SD-Karte richtig...
  • Page 23: Übersicht Modi

    De u ts c h 8. Übersicht Modi Der Prowl hat drei Modi. Drücken Sie M, um von einem Modus • zum nächsten zu wechseln. Die Modi sind: Videomodus, für die Aufnahme von Videos. Dies ist der › Standardmodus, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Siehe Abschnitt 9.
  • Page 24: Wichtige Tipps Zur Verwendung Der Infrarot-Leds

    De u ts c h 10. Wichtige Tipps zur Verwendung der Infrarot-LEDs Der Prowl hat zwei IR-LEDs: Diese haben eine Wellenlänge von • 940 nm für die Tarnung und von 850 nm für die Reichweite. Alle IR-LEDs erzeugen ein rotes Glühen, das sichtbar ist. Eine •...
  • Page 25: Einstellungsmodus

    Sie REC/OK, um eine Menüoption auszuwählen. Wenn im Menü Ihres Geräts Einstellungen fehlen, ist • möglicherweise ein Firmware-Update erforderlich. Weitere Informationen finden Sie unter www.nightfoxstore.com/prowl/help. Einstellung Beschreibung Nachtfilter Wählen Sie nachts "Schwarz-Weiß" oder "Grün". Wenn Sie "Grün" wählen, wird ein Grünfilter auf das Bild (Night filter) angewendet, der den Phosphor-Grün-Effekt imitiert, den...
  • Page 26: Kopfhalterung

    De u ts c h Einstellung Beschreibung Bildoptimierung Wählen Sie zwischen "Hohe Bildrate" ("High Frame Rate") und "Normal". (Image optimisation) "High Frame Rate" priorisiert die Bildrate des Sensors gegenüber der Bildqualität. "Normal" verwendet manchmal eine langsamere Bildrate, um die Bildqualität zu optimieren.
  • Page 27 De u ts c h Schieben Sie Teil D in die Legen Sie Teil B auf Teil D Oberseite von Teil A Stecken Sie die Teile F und D Schrauben Sie den Flügelknopf zusammen C in die Teile B und D Gurte für Komfort anpassen Fixieren Sie mit Schraube E...
  • Page 28: Taktische Helmhalterung

    Ionen-Akku. Dieser sollte immer im Gerät und nie lose aufbewahrt werden. Der 3200mAh Akku ist vorinstalliert. • Der Prowl sollte mind. einmal alle drei Monate aufgeladen • werden, auch wenn er nicht genutzt wird. Dies hilft, die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Wenn der Akku nicht mehr funktioniert, müssen Sie einen neuen Akku kaufen.
  • Page 29: Fehlersuche

    De u ts c h und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise: › TAUCHEN SIE DEN AKKU NICHT IN FLÜSSIGKEITEN EIN. › VERWENDEN SIE KEINE NICHT ZUGELASSENEN LADEGERÄTE. › ERZWINGEN SIE KEINE UMGEKEHRTE LADUNG ODER EINEN UMGEKEHRTEN ANSCHLUSS. › VERÄNDERN SIE DEN AKKU NICHT. ›...
  • Page 30 Akku ist Drücken Sie die Reset-Taste, die eine Taste unzureichend sich oberhalb des USB-C- gedrückt geladen Anschlusses befindet (siehe wird Abschnitt 3, Punkt ⑫). Haben Sie noch andere Probleme? Schicken Sie uns eine E-Mail an help@nightfoxstore.com Besuchen Sie www.nightfoxstore.com/prowl für Hilfevideos...
  • Page 31: Spezifikationen

    4,6 x 2,7 x 2,6 Zoll Gewicht pro Einheit 255g / 9oz inkl. Batterie Sucher Technologie Bildschirmauflösung 360 * 360 RGB-Anschluss Bildschirmgröße 1,3" runder TFT Blende F1.0 Betrachtungswinkel 54° Haben Sie Probleme? Schicken Sie uns eine E-Mail an help@nightfoxstore.com Besuchen Sie www.nightfoxstore.com/prowl für Hilfevideos...
  • Page 32 15. Remplacement de la batterie ........43 16. Dépannage ............44 17. Spécifications ............46 Besoin d’aide à tout moment ? Lisez le guide de dépannage à la page 44 Contactez-nous par email à l’adresse suivante : help@nightfoxstore.com Consultez nos vidéos d’aide sur : www.nightfoxstore.com/prowl...
  • Page 33: Contenu De L'emballage

    F r a n ça is 1. Contenu de l'emballage Dragonne Carte mémoire pré-installée 32 Go Nightfox Prowl Batterie lithium-ion rechargeable 18650 de 3200mAh préinstallée Câble USB-C Adaptateur en queue d'aronde (Dovetail) Accessoires de fixation pour tête Protecteur d’objectif...
  • Page 34: Vue D'ensemble Du Panneau De Contrôle

    F r a n ça is 2. Vue d'ensemble du panneau de contrôle Alimentation / Luminosité • Une pression longue permet d'allumer ou d'éteindre la lunette. ① • Lorsque l'appareil est allumé, une pression courte permet de régler la luminosité de l'écran LCD (niveaux 1 à...
  • Page 35: Vue D'ensemble Des Caractéristiques Et Des Commandes

    F r a n ça is Support pour • Voir la section 13 pour les instructions d'assemblage accessoires ⑦ de fixation pour la tête 3. Vue d'ensemble des caractéristiques et des commandes ⑧ Viseur ⑨ Œilleton ⑩ Dioptre (ajustement du dégagement oculaire) ⑪Emplacement...
  • Page 36: Chargement De La Lunette

    F r a n ça is ⑱ Objectif ⑲ LED infrarouges (IR) 4. Chargement de la lunette La lunette se recharge comme • un téléphone ou une tablette, à l'aide d'une interface USB-C. Pour charger la batterie, • branchez le câble USB-C fourni sur un port USB.
  • Page 37: Allumer La Lunette

    F r a n ça is 6. Allumer la lunette Appuyez longtemps sur . L'appareil s'allume et passe en mode • vidéo. L'infrarouge est désactivé. Pour une utilisation nocturne, appuyez sur IR une fois pour utiliser "Lunarsight" (IR0), puis continuer à appuyer sur IR pour activer les LED IR (IR1 - IR5). Visualisez l'écran LCD à...
  • Page 38: Vue D'ensemble Des Modes

    F r a n ça is Mode Lecture : • Indique le numéro de la vidéo sélectionnée (6ième dans cet Indique que le mode lecture exemple). est sélectionné 0006 LCD Screen Affiche le type de fichier de la vidéo État de la batterie sélectionnée Remarque : les icônes d'affichage disparaissent par défaut.
  • Page 39: Conseils Importants Pour L'utilisation Des Leds Infrarouges38

    F r a n ça is en HH:MM:SS. Pour une utilisation diurne, assurez-vous que l'infrarouge est • désactivé, qu'aucune icône n'apparaît sur l'écran et que l'image est en couleur. Pour une utilisation nocturne, activez l'infrarouge en appuyant • sur IR. Augmentez le niveau de la LED IR en appuyant sur IR jusqu'au niveau 5.
  • Page 40: Mode Lecture

    REC/OK pour sélectionner une option du menu. Si des paramètres manquent dans le menu de votre appareil, • une mise à jour du micrologiciel peut être nécessaire. Pour plus d'informations, visitez www.nightfoxstore.com/prowl/help. Paramètres Description Filtre de nuit Sélectionnez "Noir et blanc" ou "Vert" pour une utilisation nocturne.
  • Page 41 F r a n ça is Paramètres Description Réglages IR Sélectionnez 850nm, 940nm, une combinaison des deux ou pas d'IR. (IR settings) Icônes Activer ou désactiver le masquage automatique des icônes sur l'écran LCD. Autocache (Autohide icons) Format SD Supprimer tous les fichiers présents sur la carte micro (Format SD) Économie Configure l'appareil pour qu'il s'éteigne après une...
  • Page 42: Assemblage Du Support Pour Tête

    F r a n ça is 13. Assemblage du support pour tête Glissez la pièce A dans le Le support pour tête support situé sur le dessus comprend 8 pièces de la lunette Visser le bouton à ailettes Placer la pièce B sur la pièce C dans les pièces B et A Glisser la pièce D dans la partie supérieure de la pièce A...
  • Page 43: Montage Tactique Sur Casque

    F r a n ça is Emboîter les pièces F et D Visser le bouton à ailettes C dans les pièces B et D Ajustez les sangles pour plus Fixer à l'aide d'une vis longue E de confort 14. Montage tactique sur casque La lunette est fournie avec un adaptateur pour •...
  • Page 44: Remplacement De La Batterie

    F r a n ça is 15. Remplacement de la batterie La lunette utilise une batterie rechargeable au lithium-ion • 18650. Rangez toujours la batterie à l'intérieur du monoculaire. Ne la rangez pas en vrac. Une batterie de 3200mAh est préinstallée. •...
  • Page 45: Dépannage

    F r a n ça is 16. Dépannage Problème Cause probable Action La lunette ne La batterie Si la batterie au lithium-ion ne s'allume pas rechargeable est tient pas la charge, elle doit être épuisée remplacée. Voir la section 15. La qualité...
  • Page 46 Appuyez sur le bouton de ou ne suffisamment réinitialisation, situé au-dessus du s'allume pas chargée. port USB-C (voir section 3, point du tout ⑫). Vous rencontrez des difficultés ? Contactez-nous par email à l'adresse help@nightfoxstore.com Consultez nos vidéos d'aide sur www.nightfoxstore.com/prowl...
  • Page 47: Spécifications

    Technologie du viseur Résolution de l’écran 360 * port 360 RGB Taille de l’écran 1.3”TFT rond Ouverture du diaphragme F1.0 Angle de vision 54° Vous rencontrez des difficultés ? Contactez-nous par email à l'adresse help@nightfoxstore.com Consultez nos vidéos d'aide sur www.nightfoxstore.com/prowl...
  • Page 48 15. Reemplazar la batería ..........59 16. Solución de problemas ..........60 17. Especificaciones técnicas ........62 ¿Necesitas ayuda? Lee la guía de Solución de problemas en la página 60 Envíanos un correo a help@nightfoxstore.com Ve a www.nightfoxstore.com/prowl para ver videos de ayuda...
  • Page 49: Contenido Del Paquete

    Es pa ño l 1. Contenido del paquete Correa de muñeca Tarjeta de memoria de 32GB preinstalada Nightfox Prowl Batería recargable de ion de litio 18650 3200mAh preinstalada Cable USB-C Adaptador de cola de milano (Dovetail) Accesorios para montaje en la cabeza...
  • Page 50: Resumen Del Panel De Control

    Es pa ño l 2. Resumen del panel de control • Mantén presionado para encender o apagar el Prowl. Encendido/ • Con el dispositivo encendido, presiona ① Brillo brevemente para ajustar el brillo de la pantalla (nivel 1 al 5) •...
  • Page 51: Resumen De Las Funciones Y Controles

    Es pa ño l video seleccionado. • Modo Ajustes: Confirma la selección. Soporte para • Consulta las instrucciones en la sección montaje en la ⑦ cabeza 3. Resumen de las funciones y controles ⑧ Visor ⑨ Protector ocular ⑩ Rueda de dioptrías (ajuste de distancia ocular)
  • Page 52: Cargar El Prowl

    • suministrado en el puerto de carga. El tiempo de carga es de unas 4 horas. Se recomienda cargar el Prowl al menos una vez cada tres • meses, incluso si no se utiliza. Esto permite activar la batería constantemente y aumentar su vida útil.
  • Page 53: Encender El Prowl

    Es pa ño l 6. Encender el Prowl Mantén presionado el botón . El dispositivo se encenderá en • modo Video, y el IR estará apagado. Para uso nocturno, presiona IR una vez para usar “Lunarsight” (IR0), continúa presionando IR para activar los leds IR (IR1 – IR5).
  • Page 54: Resumen De Los Modos

    Puedes desactivar la opción de “Ocultar iconos automáticamente” en el menú de Ajustes (ver sección 12). 8. Resumen de los modos El Prowl tiene tres modos. Presiona M para cambiar de un modo • al siguiente. Los modos son: Modo Video, para grabar videos. Es el modo por defecto ›...
  • Page 55: Consejos Importantes Para Usar Los Leds Infrarrojos

    M dos veces para abrir el menú de ajustes, y selecciona “Ajustes de IR”. 10. Consejos importantes para usar los leds infrarrojos El Prowl tiene dos leds infrarrojos: uno de 940nm de longitud de • onda para mayor sigilo, y uno de 850nm para mayor alcance.
  • Page 56: Modo Reproducción

    REC/OK para seleccionar una opción del menú. Si falta alguna configuración en el menú de su dispositivo, es • posible que necesite una actualización de firmware. Para obtener más información, visite www.nightfoxstore.com/prowl/help. Ajuste Descripción Filtro nocturno Selecciona “Blanco y negro” o “Verde” para uso nocturno.
  • Page 57 Es pa ño l Ajuste Descripción Formatear SD Elimina todos los archivos que contiene la tarjeta micro SD. (Format SD) Ahorro de Configura el dispositivo para que se apague tras energía un periodo de inactividad. Si la opción está activada, se puede configurar a 30 o 60 minutos. (Power save) Fecha y La fecha y hora están en formato YYYY / MM / DD...
  • Page 58: Montaje Del Soporte De Cabeza

    Desliza la pieza A en el El accesorio para montaje en soporte en la parte superior cabeza tiene 8 piezas del Prowl Atornilla la perilla mariposa Coloca la pieza B en la pieza C en las piezas A y B...
  • Page 59: Montaje En Casco Táctico

    Ajusta las correas según tu tornillo E preferencia 14. Montaje en casco táctico El Prowl trae un adaptador de cola de milano • (mostrado a la derecha) compatible con sistemas de montaje en casco como el Wilcox G24. Para usar este adaptador, sigue las •...
  • Page 60: Reemplazar La Batería

    Es pa ño l 15. Reemplazar la batería El Prowl utiliza una batería de ion de litio 18650. Siempre • guarda la batería dentro del dispositivo, no la guardes fuera de este. El dispositivo viene con una batería de 3200mAh preinstalada.
  • Page 61: Solución De Problemas

    Ve al modo Ajustes y formatea la se muestra memoria no tiene tarjeta de memoria (ve la sección un mensaje el formato correcto 12). de “No se para el Prowl o encuentra está dañada. tarjeta SD”, incluso cuando he insertado ⚫ La imagen no...
  • Page 62 Presiona el botón de reseteo, cuando suficientemente ubicado en sobre el puerto USB-C presiono cargada (ve la sección 3, ítem ⑫) cualquier botón ¿Algún otro problema? Envía un correo a help@nightfoxstore.com Ve a www.nightfoxstore.com/prowl para ver videos de ayuda...
  • Page 63: Especificaciones Técnicas

    255g / 9oz con batería Tecnología de visor Resolución de pantalla 360 * 360 puerto RGB Tamaño de pantalla 1.3” round TFT Apertura F1.0 Ángulo visual 54° ¿Tienes problemas? Envía un correo a help@nightfoxstore.com Ve a www.nightfoxstore.com/prowl para ver videos de ayuda...
  • Page 64 15. Sostituzione della batteria ........75 16. Risoluzione dei problemi ......... 76 17. Specifiche ............78 Avete bisogno di aiuto? Consultate la guida alla risoluzione dei problemi a pagina 76 Inviateci un'e-mail all'indirizzo help@nightfoxstore.com Visitate il sito www.nightfoxstore.com/prowl per vedere i nostri video di supporto...
  • Page 65: Contenuto Della Confezione

    Ita l ia no 1. Contenuto della confezione Cordino da polso heda di memoria da 32 GB preinstallata Nightfox Prowl Batteria ricaricabile 18650 agli ioni di litio da 3200 mAh preinstallata Cavo USB-C Adattatore a coda di rondine per il montaggio...
  • Page 66: Panoramica Del Pannello Di Controllo

    Ita l ia no 2. Panoramica del pannello di controllo • Premere a lungo per accendere o spegnere il Prowl. Alimentazione • Quando il dispositivo è acceso, una breve ① / Luminosità pressione regola la luminosità dello schermo LCD (livelli da 1 a 5).
  • Page 67: Panoramica Delle Caratteristiche E Dei Controlli

    Ita l ia no • Modalità Video: avvia / arresta la registrazione Registrazione • Modalità Playback: riproduce il video REC OK ⑥ / selezione selezionato • Modalità Impostazioni: conferma la selezione Staffa per • Per le istruzioni di montaggio, vedere la sezione 13 montare gli ⑦...
  • Page 68: Ricarica Del Prowl

    Aprire la copertura della porta USB. Inserire nella porta di ricarica • il cavo USB-C in dotazione. Il tempo di ricarica è di circa 4 ore. Si raccomanda di caricare il Prowl almeno una volta ogni tre mesi, • anche se il monocolo non è stato utilizzato. Ciò contribuisce ad attivare regolarmente la batteria e a prolungarne la durata.
  • Page 69: Accensione Del Prowl

    Ita l ia no 6. Accensione del Prowl Tenere premuto a lungo il pulsante . Il dispositivo si accende • ed entra in modalità Video. L'IR è impostato su spento. Per l'uso notturno, premere una volta IR per utilizzare la funzione “Lunarsight”...
  • Page 70: Panoramica Delle Modalità

    "off" tramite il menù delle impostazioni (vedere la sezione 12). 8. Panoramica delle modalità Il Prowl dispone di tre modalità. Premere M per passare da una • modalità all'altra. Le modalità sono: Modalità Video, per la registrazione di video. Questa è la ›...
  • Page 71: Consigli Importanti Per L'utilizzo Dei Led A Infrarossi

    M per accedere al menù delle impostazioni e selezionare "Impostazioni IR". 10. Consigli importanti per l'utilizzo dei LED a infrarossi Il Prowl è dotato di due LED IR: uno con lunghezza d'onda di • 940nm per la sicurezza e uno con lunghezza d'onda di 850nm per la portata.
  • Page 72: Modalità Riproduzione

    Se alcune impostazioni mancano dal menu del tuo dispositivo, • potrebbe essere necessario un aggiornamento del firmware. Per ulteriori informazioni, visitare www.nightfoxstore.com/prowl/help. Impostazione Descrizione Filtro notturno Selezionare "Bianco e nero" o "Verde" per l'uso notturno. Selezionando "Verde" si applica un filtro...
  • Page 73 Ita l ia no Impostazione Descrizione Scomparsa Attiva o disattiva la comparsa automatica delle automatica delle icone sullo schermo LCD. icone (Autohide icons) Formattazione Elimina tutti i file presenti sulla scheda micro SD. della scheda SD (Format SD) Risprmio Imposta lo spegnimento del dispositivo dopo un periodo di non utilizzo.
  • Page 74: Montaggio Sulla Testa

    Far scorrere il pezzo A nella Sono presenti 8 pezzi per il staffa sulla parte superiore supporto per la testa del Prowl Avvitare il pomello ad Posizionare il pezzo B sul alette C nei pezzi B e A pezzo A...
  • Page 75 Ita l ia no Inserire il pezzo D nella parte Mettere il pezzo B sul pezzo D superiore del pezzo A Incastrare i pezzi F e D tra Avvitare il pomello ad alette C loro nei pezzi B e D Regolare le cinghie per il Fissare con la vite lunga E massimo comfort...
  • Page 76: Montaggio Su Casco Tattico

    (a destra) invece del punto di montaggio GoPro "D". 15. Sostituzione della batteria Il Prowl utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio 18650. • Conservare sempre la batteria all'interno del monocolo. Non riporre la batteria alla rinfusa.
  • Page 77: Risoluzione Dei Problemi

    › NON SALDARE LA BATTERIA DIRETTAMENTE. › NON SMONTARE LA BATTERIA. 16. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Azione Il Prowl non si La batteria Se la batteria agli ioni di litio non accende ricaricabile è mantiene la carica, è necessario scaduta sostituirla.
  • Page 78 Premere il pulsante di reset, quando si sufficientemente situato sopra la porta USB-C preme un carica (vedere sezione 3, voce ⑫) pulsante qualsiasi Avete ancora problemi? Inviateci un'e-mail all'indirizzo help@nightfoxstore.com Visitate il sito www.nightfoxstore.com/prowl per vedere i nostri video di aiuto...
  • Page 79: Specifiche

    Tecnologia del mirino Risoluzione dello schermo Porta RGB 360 x 360 Dimensioni dello schermo TFT rotondo da 1,3 pollici Apertura F1.0 Angolo visivo 54° Avete dei problemi? Inviateci un'e-mail all'indirizzo help@nightfoxstore.com Visitate il sito www.nightfoxstore.com/prowl per vedere i nostri video di aiuto...
  • Page 80 Przegląd panelu sterowania ........81 Przegląd funkcji i elementów sterujących ....82 Ładowanie Prowl ........... 83 Wkładanie karty micro SD ........83 Włączanie urządzenia Prowl ........84 Wyświetlanie informacji .......... 84 Przegląd trybów ............ 85 Tryb wideo ............85 10. Ważne wskazówki dotyczące korzystania z diod LED na podczerwień...
  • Page 81: Zawartość Opakowania

    P ol s ki 1. Zawartość opakowania Pasek na nadgarstek Fabrycznie zainstalowana karta pamięci 32 GB Nightfox Prowl Fabrycznie zainstalowanybateria litowo- jonowa 18650 o pojemności 3200 mAh Kabel USB-C Adapter do mocowania typu jaskółczy ogon Akcesoria do mocowania na głowie...
  • Page 82: Przegląd Panelu Sterowania

    P ol s ki 2. Przegląd panelu sterowania • Długie naciśnięcie włącza lub wyłącza Prowl. Zasilanie / • Gdy urządzenie jest włączone, krótkie ① Jasność naciśnięcie reguluje jasność ekranu LCD (poziomy od 1 do 5). • Przełącza między trzema trybami: Tryb ②...
  • Page 83: Przegląd Funkcji I Elementów Sterujących

    P ol s ki • Tryb wideo: rozpoczyna / zatrzymuje Nagraj / nagrywanie ⑥ • Tryb odtwarzania: odtwarza wybrane wideo wybierz • Tryb ustawień: potwierdza wybór Uchwyt na • Instrukcje montażu znajdują się w sekcji 13 akcesoria do ⑦ montażu na głowie 3.
  • Page 84: Ładowanie Prowl

    Otwórz pokrywę USB. Podłącz dostarczony kabel USB-C do portu • ładowania. Czas ładowania wynosi około czterech godzin. Zaleca się ładowanie Prowl co najmniej raz na trzy miesiące, • nawet jeśli urządzenie nie jest używane. Pomaga to regularnie aktywować baterię i wydłużyć jej żywotność.
  • Page 85: Włączanie Urządzenia Prowl

    P ol s ki 6. Włączanie urządzenia Prowl Naciśnij i przytrzymaj przycisk . Urządzenie włącza się i • przechodzi w tryb wideo. Podczerwień jest wyłączona.W przypadku korzystania z urządzenia w nocy, naciśnij przycisk IR raz, aby użyć funkcji "Lunarsight" (IR0), a następnie przytrzymaj przycisk IR, aby włączyć...
  • Page 86: Przegląd Trybów

    Uwaga: ikony wyświetlacza znikają domyślnie. Opcję "Autohide • Icons" można wyłączyć w menu ustawień (patrz sekcja 12). 8. Przegląd trybów Prowl posiada trzy tryby. Naciśnij M, by przełączyć się z jednego • trybu do drugiego. Tryby to: Tryb wideo, do nagrywania filmów. Jest to tryb domyślny ›...
  • Page 87: Ważne Wskazówki Dotyczące Korzystania Z Diod Led Na Podczerwień

    "Ustawienia IR". 10. Ważne wskazówki dotyczące korzystania z diod LED na podczerwień Prowl ma dwie diody LED na podczerwień: o długości fali 940 nm • dla ukrycia i o długości fali 850 nm dla zasięgu. Wszystkie diody IR LED wytwarzają czerwoną poświatę, •...
  • Page 88: Tryb Odtwarzania

    Aby poruszać się po menu, użyj przycisków IR oraz IR. • Naciśnij REC/OK, by wybrać opcję menu. Jeśli w menu urządzenia brakuje niektórych ustawień, może być • konieczna aktualizacja oprogramowania sprzętowego. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.nightfoxstore.com/prowl/help.
  • Page 89 P ol s ki Ustawienie Opis Filtr nocny Wybierz opcję " czarno-biały" lub "zielony" do użytku w nocy. Wybranie opcji ""zielony"" spowoduje (Night filter) nałożenie zielonego filtra na obraz, imitując efekt zielonego światła fosforowego występujący w noktowizorach ze wzmacniaczem obrazu. Ustawienia Wybierz 850nm, 940nm, kombinację...
  • Page 90: Mocowanie Na Głowę

    Skorzystaj z opcji "Firmware Update", (Version) aby zaktualizować swoje urządzenie za pomocą oprogramowania z naszej strony internetowej: www.nightfoxstore.com. 13. Mocowanie na głowę Wsuń element A na uchwyt Uchwyt na głowę składa się z 8 znajdujący się na górze części Prowl.
  • Page 91 P ol s ki Przykręć pokrętło Umieść element B na skrzydełkowe C do elemencie A elementów B i A Wsuń element D w górną część Umieść element B na elementu A elemencie D Połącz ze sobą elementy F i D Przykręć...
  • Page 92: Montaż Na Kasku Taktycznym

    Nie przechowywać luzem. Bateria o pojemności 3200 mAh jest zainstalowana fabrycznie. • Zaleca się ładowanie Prowl co najmniej raz na trzy miesiące, • nawet jeśli urządzenie nie jest używane. Pomaga to aktywować baterię i wydłużyć jej żywotność. Jeśli bateria przestanie działać, konieczny będzie zakup nowej baterii litowo-jonowej.
  • Page 93: Rozwiązywanie Problemów

    GRZEJNIKA LUB WYSOKIEJ TEMPERATURY. › NIE LUTOWAĆ BEZPOŚREDNIO BATERII. › NIE NALEŻY DEMONTOWAĆ BATERII. 16. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Działanie Prowl nie Bateria uległa Jeśli bateria litowo-jonowa nie włącza się rozładowaniu utrzymuje ładunku, należy ją wymienić. Więcej informacji na...
  • Page 94 Wejdź w tryb ustawień i sformatuj wyświetlany pamięci nie jest kartę pamięci (patrz sekcja 12). jest prawidłowo komunikat sformatowana dla "No SD card" urządzenia Prowl (Brak karty lub jest uszkodzona SD) nawet po włożeniu karty SD Obraz jest Ręczne pokrętło Aby wyostrzyć obraz, obróć...
  • Page 95 Naciśnij przycisk resetowania na naciskanie bateria nie jest znajdujący się nad portem USB-C przycisków wystarczająco (zobacz sekcję 3, ⑫) naładowana. Jakiekolwiek inne problemy? Napisz do nas na adres help@nightfoxstore.com Odwiedź stronę www.nightfoxstore.com/prowl, aby obejrzeć nasze filmy pomocnicze...
  • Page 96: Specyfikacja

    255 g / 9 uncji wraz z baterią Technologia wizjera Rozdzielczość ekranu 360 * 360 port RGB Rozmiar ekranu 1,3" okrągły TFT Otwór przysłony F1.0 Kąt widzenia 54° Masz kłopot? Napisz do nas na adres help@nightfoxstore.com Odwiedź stronę www.nightfoxstore.com/prowl, aby obejrzeć nasze filmy pomocnicze...

Table of Contents