Table of Contents
  • Deutsch

    • Inhalt der Verpackung
    • Übersicht über das Bedienfeld
    • Überblick über Funktionen und Bedienelemente
    • Aufladen des Prowl
    • Einlegen einer Micro-SD-Karte
    • Einschalten des Prowls
    • Informationen Anzeigen
    • Videomodus
    • Übersicht Modi
    • Wichtige Tipps zur Verwendung der Infrarot-Leds
    • Wiedergabemodus
    • Einstellungsmodus
    • Kopfhalterung
    • Taktische Helmhalterung
    • Auswechseln des Akkus
    • Fehlersuche
    • Schicken Sie uns eine E-Mail an Help@Nightfoxstore.com
    • Spezifikationen
  • Français

    • Contenu de L'emballage
    • Vue D'ensemble du Panneau de Contrôle
    • Vue D'ensemble des Caractéristiques et des Commandes
    • Chargement de la Lunette
    • Insertion D'une Carte Micro SD
    • Affichage des Informations
    • Allumer la Lunette
    • Mode VIDéo
    • Vue D'ensemble des Modes
    • Mode Lecture
    • Mode Réglages
    • Assemblage du Support pour Tête
    • Montage Tactique Sur Casque
    • Remplacement de la Batterie
    • Dépannage
    • Spécifications
  • Español

    • Contenido del Paquete
    • Resumen del Panel de Control
    • Resumen de las Funciones y Controles
    • Cargar el Prowl
    • Encender el Prowl
    • Insertar una Tarjeta Micro SD
    • Información de la Pantalla
    • Modo Video
    • Resumen de Los Modos
    • Consejos Importantes para Usar Los Leds Infrarrojos
    • Modo Reproducción
    • Modo Ajustes
    • Montaje del Soporte de Cabeza
    • Montaje en Casco Táctico
    • Reemplazar la Batería
    • Solución de Problemas
    • Envíanos un Correo a Help@Nightfoxstore.com
    • Especificaciones Técnicas
    • Ve a Www.nightfoxstore.com/Prowl para Ver Videos de
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Panoramica del Pannello DI Controllo
    • Panoramica Delle Caratteristiche E Dei Controlli
    • Inserimento Della Scheda Micro SD
    • Ricarica del Prowl
    • Accensione del Prowl
    • Informazioni Sul Display
    • Modalità Video
    • Panoramica Delle Modalità
    • Consigli Importanti Per L'utilizzo Dei LED a Infrarossi
    • Modalità Impostazioni
    • Modalità Riproduzione
    • Montaggio Sulla Testa
    • Montaggio Su Casco Tattico
    • Sostituzione Della Batteria
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nightfox PROWL

  • Page 2: Table Of Contents

    14. Tactical helmet mounting ........11 15. Replacing the battery ..........12 16. Troubleshooting ............ 13 17. Specifications ............15 Need help at any stage? Read the troubleshooting guide on page 13 E-mail us at help@nightfoxstore.com Go to www.nightfoxstore.com/prowl for our help videos...
  • Page 3: Package Contents

    E ngl is h 1. Package contents Wrist strap Pre-installed 32GB memory card Nightfox Prowl Pre-installed 3200mAh rechargeable 18650 lithium-ion battery USB-C cable Dovetail mount adapter Head mount accessories Lens protector...
  • Page 4: Overview Of Control Panel

    ③ ④ ② ⑤ ① ⑥ ⑦ • Long press to turn the Prowl on or off. Power / • When the device is on, short press ① Brightness adjusts the brightness of the LCD screen (levels 1 to 5).
  • Page 5: Overview Of Features And Controls

    E ngl is h 3. Overview of features and controls ⑧ Viewfinder ⑧ ⑨ Eye cup ⑩ Diopter (eye relief adjustment) ⑭ ⑬ ⑫ ⑪ ⑩ ⑨ ⑪ Micro SD card slot ⑫ Reset ⑬ USB-C port ⑭ Focus dial ⑮...
  • Page 6: Charging The Prowl

    Open the USB cover. Plug the provided USB-C cable into the • charging port. Charging time is approximately four hours. It is recommended that the Prowl is charged at least once every • three months, even when the monocular is not in use. This helps to activate the battery regularly and extend the battery life.
  • Page 7: Display Information

    E ngl is h 7. Display information Video mode: • Shows that Video mode is Displays the amount of selected and the device is recording time remaining ready to record (HH:MM:SS) 00:45:00 Micro SD card is installed and ready for videos. LCD Screen displayed, check that the Micro SD...
  • Page 8: Modes Overview

    E ngl is h 8. Modes overview The Prowl has three modes. Press M to switch from one mode to • the next. The modes are: Video mode, for recording videos. This is the default › mode when the device is turned on. See section 9.
  • Page 9: Important Tips For Using The Infrared Leds

    E ngl is h 10. Important tips for using the infrared LEDs The Prowl has two IR LEDs: a 940nm wavelength for stealth, and • an 850nm wavelength for range. All IR LEDs produce a red glow, visible to the human eye. 940nm •...
  • Page 10: Settings Mode

    E ngl is h 12. Settings mode To enter Settings mode, press M until the Settings menu is • displayed. Use IR and IR to navigate the menu. Press REC/OK to select a • menu option. Setting Description Night filter Select “Black and White” or “Green” for night time use. Selecting “Green”...
  • Page 11: Head Mount Assembly

    E ngl is h 13. Head mount assembly Slide piece A into the There are 8 pieces for the bracket on top of the Prowl head mount Screw wing knob C into Place piece B on piece A pieces B and A...
  • Page 12: Tactical Helmet Mounting

    D Secure using long screw E Adjust the straps for comfort 14. Tactical helmet mounting The Prowl is supplied with a dovetail helmet • adapter (right), compatible with helmet mount systems like the Wilcox G24. To use the Dovetail adaptor, follow the •...
  • Page 13: Replacing The Battery

    Do not store loose. A 3200mAh battery is preinstalled. • It is recommended that the Prowl is charged at least once every • three months, even when the monocular is not in use. This helps to activate the battery and extend the battery life.
  • Page 14: Troubleshooting

    (see section 12). SD card” formatted even when correctly for the an SD has Prowl or has been corrupted inserted ⚫ Picture is out Manual focus wheel To sharpen the image, rotate the...
  • Page 15 Press the reset button, located respond insufficiently above the USB-C port (see section when any charged 3, item ⑫) buttons are pressed Any other issues? E-mail us at help@nightfoxstore.com Go to www.nightfoxstore.com/prowl for our help videos...
  • Page 16: Specifications

    4.6 x 2.7 x 2.6 in Unit weight 255g / 9oz including battery Viewfinder technology Screen resolution 360 * 360 RGB port Screen size 1.3” round TFT Aperture F1.0 Viewing angle 54° Having trouble? E-mail us at help@nightfoxstore.com Go to www.nightfoxstore.com/prowl for our help videos...
  • Page 17 Inhaltsverzeichnis Inhalt der Verpackung ..........17 Übersicht über das Bedienfeld ........18 Überblick über Funktionen und Bedienelemente ... 19 Aufladen des Prowl ..........20 Einlegen einer Micro-SD-Karte ........20 Einschalten des Prowls ........... 20 Informationen anzeigen .......... 21 Übersicht Modi ............. 22 Videomodus ............
  • Page 18: Inhalt Der Verpackung

    De u ts c h 1. Inhalt der Verpackung Handgelenksband Vorinstallierte 32GB Speicherkarte Nightfox Prowl Vorinstallierte 3200mAh wiederaufladbare 18650 Lithium-Ionen-Batterie USB-C Kabel Adapter für Schwalbenschwanzmontage (Dovetail) Zubehör für die Kopfhalterung Objektivschutz...
  • Page 19: Übersicht Über Das Bedienfeld

    De u ts c h 2. Übersicht über das Bedienfeld ③ ④ ② ⑤ ① ⑥ ⑦ • Halten, zum ein-/ausschalten. • Kurz drücken um die Helligkeit Leistung / Helligkeit ① anzupassen (Stufen 1-5). • Schaltet zwischen den Modi: Modus Video >...
  • Page 20: Überblick Über Funktionen Und Bedienelemente

    De u ts c h 3. Überblick über Funktionen und Bedienelemente ⑧ Sucher ⑧ ⑨ Augenmuschel ⑩ Dioptrie (Anpassung des Augenabstands) ⑭ ⑬ ⑫ ⑪ ⑩ ⑨ ⑪ Micro SD- Kartensteckplatz ⑫ Zurücksetzen ⑬ USB-C Anschluss ⑭ Einstellrad ⑮ ⑮ Mikrofon für Tonaufnahmen ⑯...
  • Page 21: Aufladen Des Prowl

    Öffnen Sie die USB-Abdeckung. Stecken Sie das mitgelieferte • USB-C-Kabel an. Die Aufladezeit beträgt etwa vier Stunden. Es wird empfohlen, den Prowl mindestens einmal alle drei • Monate aufzuladen. Dies hilft, den Akku regelmäßig zu aktivieren und die Lebensdauer zu verlängern.
  • Page 22: Informationen Anzeigen

    De u ts c h 7. Informationen anzeigen Videomodus: • Zeigt die verbleibende Zeigt an, dass der Videomodus Aufnahmezeit an ausgewählt ist und das Gerät (HH:MM:SS) aufnahmebereit ist 00:45:00 Die Micro SD-Karte ist installiert und bereit für Videos. Wenn angezeigt LCD-Bildschirm wird, überprüfen Sie, ob die Micro SD-Karte richtig...
  • Page 23: Übersicht Modi

    De u ts c h 8. Übersicht Modi Der Prowl hat drei Modi. Drücken Sie M, um von einem Modus • zum nächsten zu wechseln. Die Modi sind: Videomodus, für die Aufnahme von Videos. Dies ist der › Standardmodus, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
  • Page 24: Wichtige Tipps Zur Verwendung Der Infrarot-Leds

    De u ts c h 10. Wichtige Tipps zur Verwendung der Infrarot-LEDs Der Prowl hat zwei IR-LEDs: Diese haben eine Wellenlänge von • 940 nm für die Tarnung und von 850 nm für die Reichweite. Alle IR-LEDs erzeugen ein rotes Glühen, das sichtbar ist. Eine •...
  • Page 25: Einstellungsmodus

    De u ts c h 12. Einstellungsmodus Um den Einstellungsmodus aufzurufen, drücken Sie M, bis das • Einstellungsmenü angezeigt wird. Verwenden Sie IR und IR , um im Menü zu navigieren. Drücken • Sie REC/OK, um eine Menüoption auszuwählen. Einstellung Beschreibung Nachtfilter Wählen Sie nachts "Schwarz-Weiß"...
  • Page 26: Kopfhalterung

    De u ts c h 13. Kopfhalterung Schieben Sie Teil A in die Die Kopfhalterung hat 8 Teile Halterung auf der Oberseite Schrauben Sie Flügel- Legen Sie Teil B auf Teil A knopf C in Teile B und A Schieben Sie Teil D in die Legen Sie Teil B auf Teil D Oberseite von Teil A...
  • Page 27: Taktische Helmhalterung

    C in die Teile B und D zusammen Fixieren Sie mit Schraube E Gurte für Komfort anpassen 14. Taktische Helmhalterung Der Prowl wird mit einem Schwalbenschwanz- • Helmadapter (rechts) geliefert, der mit Helmbefestigungs-systemen wie Wilcox G24 kompatibel ist. Um den Schwalbenschwanz-Adapter zu •...
  • Page 28: Auswechseln Des Akkus

    Ionen-Akku. Dieser sollte immer im Gerät und nie lose aufbewahrt werden. Der 3200mAh Akku ist vorinstalliert. • Der Prowl sollte mind. einmal alle drei Monate aufgeladen • werden, auch wenn er nicht genutzt wird. Dies hilft, die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Wenn der Akku nicht mehr funktioniert, müssen Sie einen neuen Akku kaufen.
  • Page 29: Fehlersuche

    De u ts c h 16. Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Vorgehensweise Prowl lässt Der Akku ist Wenn der Akku seine Ladung nicht sich nicht verbraucht hält, muss er ersetzt werden. einschalten Siehe Abschnitt 15. Dioptrien und/oder Passen Sie den Augenabstand und Bildqualität...
  • Page 30 Akku ist Drücken Sie die Reset-Taste, die eine Taste unzureichend sich oberhalb des USB-C- gedrückt geladen Anschlusses befindet (siehe wird Abschnitt 3, Punkt ⑫). Haben Sie noch andere Probleme? Schicken Sie uns eine E-Mail an help@nightfoxstore.com Besuchen Sie www.nightfoxstore.com/prowl für Hilfevideos...
  • Page 31: Spezifikationen

    4,6 x 2,7 x 2,6 Zoll Gewicht pro Einheit 255g / 9oz inkl. Batterie Sucher Technologie Bildschirmauflösung 360 * 360 RGB-Anschluss Bildschirmgröße 1,3" runder TFT Blende F1.0 Betrachtungswinkel 54° Haben Sie Probleme? Schicken Sie uns eine E-Mail an help@nightfoxstore.com Besuchen Sie www.nightfoxstore.com/prowl für Hilfevideos...
  • Page 32 15. Remplacement de la batterie ........42 16. Dépannage ............44 17. Spécifications ............46 Besoin d’aide à tout moment ? Lisez le guide de dépannage à la page 44 Contactez-nous par email à l’adresse suivante : help@nightfoxstore.com Consultez nos vidéos d’aide sur : www.nightfoxstore.com/prowl...
  • Page 33: Contenu De L'emballage

    F r a n ça is 1. Contenu de l'emballage Dragonne Carte mémoire pré-installée 32 Go Nightfox Prowl Batterie lithium-ion rechargeable 18650 de 3200mAh préinstallée Câble USB-C Adaptateur en queue d'aronde (Dovetail) Accessoires de fixation pour tête Protecteur d’objectif...
  • Page 34: Vue D'ensemble Du Panneau De Contrôle

    F r a n ça is 2. Vue d'ensemble du panneau de contrôle ③ ④ ② ⑤ ① ⑥ ⑦ • Une pression longue permet d'allumer ou d'éteindre la lunette. Alimentation • Lorsque l'appareil est allumé, une ① / Luminosité pression courte permet de régler la luminosité...
  • Page 35: Vue D'ensemble Des Caractéristiques Et Des Commandes

    F r a n ça is sélectionnée • Mode réglages : confirmation de la sélection Support pour • Voir la section 13 pour les instructions d'assemblage accessoires ⑦ de fixation pour la tête 3. Vue d'ensemble des caractéristiques et des commandes ⑧...
  • Page 36: Chargement De La Lunette

    F r a n ça is ⑱ Objectif ⑲ LED infrarouges ⑱ (IR) ⑲ 4. Chargement de la lunette La lunette se recharge comme un téléphone ou une tablette, à l'aide d'une interface USB-C. Pour charger la batterie, branchez le câble USB-C fourni sur un port USB.
  • Page 37: Allumer La Lunette

    F r a n ça is 6. Allumer la lunette Appuyez longtemps sur . L'appareil s'allume et passe en mode vidéo. L'infrarouge est désactivé. Pour une utilisation nocturne, appuyez sur IR une fois pour utiliser "Lunarsight" (IR0), puis continuer à appuyer sur IR pour activer les LED IR (IR1 - IR5). Visualisez l'écran LCD à...
  • Page 38: Vue D'ensemble Des Modes

    F r a n ça is Mode Lecture : Indique le numéro de la vidéo sélectionnée (6ième dans cet Indique que le mode lecture exemple). est sélectionné 0006 LCD Screen Affiche le type de fichier de la vidéo État de la batterie sélectionnée Remarque : les icônes d'affichage disparaissent par défaut.
  • Page 39 F r a n ça is Pour une utilisation diurne, assurez-vous que l'infrarouge est • désactivé, qu'aucune icône n'apparaît sur l'écran et que l'image est en couleur. Pour une utilisation nocturne, activez l'infrarouge en appuyant • sur IR. Augmentez le niveau de la LED IR en appuyant sur IR jusqu'au niveau 5.
  • Page 40: Mode Lecture

    F r a n ça is 11. Mode Lecture Appuyez sur M jusqu’à ce que apparaisse en haut à • gauche de l'écran. L'écran LCD affiche le dernier fichier enregistré. Appuyez sur • IR pour accéder au fichier précédent et sur IR pour accéder au fichier suivant.
  • Page 41: Assemblage Du Support Pour Tête

    F r a n ça is Paramètres Description Date La date et l'heure sont au format AAAA / MM / JJ et HH:MM:SS. (Date) Appuyez sur REC/OK pour commencer à modifier le Heure nombre sélectionné. Appuyez sur IR et IR pour (Time) adjuster les valeurs.
  • Page 42 F r a n ça is Visser le bouton à ailettes C Placer la pièce B sur la pièce dans les pièces B et A Glisser la pièce D dans la Placer la pièce B sur la pièce partie supérieure de la pièce A Visser le bouton à...
  • Page 43: Montage Tactique Sur Casque

    F r a n ça is Ajustez les sangles pour plus Fixer à l'aide d'une vis de confort longue E 14. Montage tactique sur casque La lunette est fournie avec un adaptateur pour • casque à queue d'aronde (à droite), compatible avec les systèmes de montage de casque tels que le Wilcox G24.
  • Page 44 F r a n ça is Ne remplacez la batterie que par des batteries légitimes, de • marque, qui respectent ces spécifications : La batterie › doit être munie d'un capuchon ou d'un "bouton" La batterie › doit avoir une longueur de 67 à...
  • Page 45: Dépannage

    F r a n ça is 16. Dépannage Problème Cause probable Action La lunette ne La batterie Si la batterie au lithium-ion ne s'allume pas rechargeable est tient pas la charge, elle doit être épuisée remplacée. Voir la section 15. La qualité...
  • Page 46 Appuyez sur le bouton de ou ne suffisamment réinitialisation, situé au-dessus du s'allume pas chargée. port USB-C (voir section 3, point du tout ⑫). Vous rencontrez des difficultés ? Contactez-nous par email à l'adresse help@nightfoxstore.com Consultez nos vidéos d'aide sur www.nightfoxstore.com/prowl...
  • Page 47: Spécifications

    Technologie du viseur Résolution de l’écran 360 * port 360 RGB Taille de l’écran 1.3”TFT rond Ouverture du diaphragme F1.0 Angle de vision 54° Vous rencontrez des difficultés ? Contactez-nous par email à l'adresse help@nightfoxstore.com Consultez nos vidéos d'aide sur www.nightfoxstore.com/prowl...
  • Page 48 15. Reemplazar la batería ..........58 16. Solución de problemas ..........59 17. Especificaciones técnicas ........61 ¿Necesitas ayuda? Lee la guía de Solución de problemas en la página 59 Envíanos un correo a help@nightfoxstore.com Ve a www.nightfoxstore.com/prowl para ver videos de ayuda...
  • Page 49: Contenido Del Paquete

    Es pa ño l 1. Contenido del paquete Correa de muñeca Tarjeta de memoria de 32GB preinstalada Nightfox Prowl Batería recargable de ion de litio 18650 3200mAh preinstalada Cable USB-C Adaptador de cola de milano (Dovetail) Accesorios para montaje en la cabeza...
  • Page 50: Resumen Del Panel De Control

    ④ ② ⑤ ① ⑥ ⑦ • Mantén presionado para encender o apagar el Prowl. Encendido/ • Con el dispositivo encendido, presiona ① Brillo brevemente para ajustar el brillo de la pantalla (nivel 1 al 5) • Cambia entre los tres modos Modo ②...
  • Page 51: Resumen De Las Funciones Y Controles

    Es pa ño l 3. Resumen de las funciones y controles ⑧ Visor ⑧ ⑨ Protector ocular ⑩ Rueda de dioptrías (ajuste de distancia ocular) ⑭ ⑬ ⑫ ⑪ ⑩ ⑨ ⑪ Ranura de Micro ⑫ Botón de resetear ⑬ Puerto USB-C ⑭...
  • Page 52: Cargar El Prowl

    • suministrado en el puerto de carga. El tiempo de carga es de unas 4 horas. Se recomienda cargar el Prowl al menos una vez cada tres • meses, incluso si no se utiliza. Esto permite activar la batería constantemente y aumentar su vida útil.
  • Page 53: Información De La Pantalla

    Es pa ño l 7. Información de la pantalla Modo Video: • Indica que está seleccionado Muestra el tiempo de el modo Video y el grabación restante dispositivo está listo para (HH:MM:SS) grabar 00:45:00 La tarjeta Micro SD está instalada y lista para usarse.
  • Page 54: Resumen De Los Modos

    Es pa ño l 8. Resumen de los modos El Prowl tiene tres modos. Presiona M para cambiar de un modo • al siguiente. Los modos son: Modo Video, para grabar videos. Es el modo por defecto › cuando se enciende el dispositivo (ver sección 9).
  • Page 55: Consejos Importantes Para Usar Los Leds Infrarrojos

    Es pa ño l 10. Consejos importantes para usar los leds infrarrojos El Prowl tiene dos leds infrarrojos: uno de 940nm de longitud de • onda para mayor sigilo, y uno de 850nm para mayor alcance. Todos los leds IR emiten un brillo rojo visible para el ojo •...
  • Page 56: Modo Ajustes

    Es pa ño l 12. Modo Ajustes Para entrar al modo Ajustes, presiona M hasta que se muestre • en pantalla. Usa los botones IR y IR para moverte por el menú. Presiona • REC/OK para seleccionar una opción del menú. Ajuste Descripción Filtro nocturno...
  • Page 57: Montaje Del Soporte De Cabeza

    Desliza la pieza A en el El accesorio para montaje en soporte en la parte superior cabeza tiene 8 piezas. del Prowl. Coloca la pieza B en la pieza Atornilla la perilla mariposa C en las piezas A y B...
  • Page 58 Es pa ño l Desliza la pieza D en la parte Coloca la pieza B en la pieza superior de la pieza A. Atornilla la perilla mariposa C Encaja las piezas F y D en las piezas B y D Asegura el montaje con el Ajusta las correas según tu tornillo E...
  • Page 59: Montaje En Casco Táctico

    GoPro "D” • 15. Reemplazar la batería El Prowl utiliza una batería de ion de litio 18650. Siempre • guarda la batería dentro del dispositivo, no la guardes fuera de este. El dispositivo viene con una batería de 3200mAh preinstalada.
  • Page 60: Solución De Problemas

    › NO SOLDES DIRECTAMENTE LA BATERÍA. › NO DESARMES LA BATERÍA. 16. Solución de problemas Problema Causa posible Acción El Prowl no La batería Si la batería de ion de litio no enciende recargable se ha mantiene la carga, deberás dañado...
  • Page 61 Presiona el botón de reseteo, cuando suficientemente ubicado en sobre el puerto USB-C presiono cargada (ve la sección 3, ítem ⑫) cualquier botón ¿Algún otro problema? Envía un correo a help@nightfoxstore.com Ve a www.nightfoxstore.com/prowl para ver videos de ayuda...
  • Page 62: Especificaciones Técnicas

    255g / 9oz con batería Tecnología de visor Resolución de pantalla 360 * 360 puerto RGB Tamaño de pantalla 1.3” round TFT Apertura F1.0 Ángulo visual 54° ¿Tienes problemas? Envía un correo a help@nightfoxstore.com Ve a www.nightfoxstore.com/prowl para ver videos de ayuda...
  • Page 63 15. Sostituzione della batteria ........74 16. Risoluzione dei problemi ......... 75 17. Specifiche ............77 Avete bisogno di aiuto? Consultate la guida alla risoluzione dei problemi a pagina 75 Inviateci un'e-mail all'indirizzo help@nightfoxstore.com Visitate il sito www.nightfoxstore.com/prowl per vedere i nostri video di supporto...
  • Page 64: Contenuto Della Confezione

    Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . 1. Contenuto della confezione Cordino da polso heda di memoria da 32 GB preinstallata Nightfox Prowl Batteria ricaricabile 18650 agli ioni di litio da 3200 mAh preinstallata Cavo USB-C...
  • Page 65: Panoramica Del Pannello Di Controllo

    ④ ② ⑤ ① ⑥ ⑦ • Premere a lungo per accendere o spegnere il Prowl. Alimentazione • Quando il dispositivo è acceso, una ① / Luminosità breve pressione regola la luminosità dello schermo LCD (livelli da 1 a 5).
  • Page 66: Panoramica Delle Caratteristiche E Dei Controlli

    Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . selezionato • Modalità Impostazioni: conferma la selezione Staffa per • Per le istruzioni di montaggio, vedere la sezione 13 montare gli ⑦...
  • Page 67: Ricarica Del Prowl

    Aprire la copertura della porta USB. Inserire nella porta di ricarica • il cavo USB-C in dotazione. Il tempo di ricarica è di circa 4 ore. Si raccomanda di caricare il Prowl almeno una volta ogni tre mesi, • anche se il monocolo non è stato utilizzato. Ciò contribuisce ad attivare regolarmente la batteria e a prolungarne la durata.
  • Page 68: Accensione Del Prowl

    Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . 6. Accensione del Prowl Tenere premuto a lungo il pulsante . Il dispositivo si accende • ed entra in modalità Video. L'IR è impostato su spento. Per l'uso notturno, premere una volta IR...
  • Page 69: Panoramica Delle Modalità

    "off" tramite il menù delle impostazioni (vedere la sezione 12). 8. Panoramica delle modalità Il Prowl dispone di tre modalità. Premere M per passare da una • modalità all'altra. Le modalità sono: Modalità Video, per la registrazione di video. Questa è la ›...
  • Page 70: Consigli Importanti Per L'utilizzo Dei Led A Infrarossi

    M per accedere al menù delle impostazioni e selezionare "Impostazioni IR". 10. Consigli importanti per l'utilizzo dei LED a infrarossi Il Prowl è dotato di due LED IR: uno con lunghezza d'onda di • 940nm per la sicurezza e uno con lunghezza d'onda di 850nm per la portata.
  • Page 71: Modalità Riproduzione

    Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . 11. Modalità Riproduzione Premere M finché nell'angolo superiore sinistro dello schermo • non appare Lo schermo LCD mostrerà l'ultimo file salvato. Premere IR per •...
  • Page 72 Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . Impostazione Descrizione Formattazione Elimina tutti i file presenti sulla scheda micro SD. della scheda SD (Format SD) Risprmio Imposta lo spegnimento del dispositivo dopo un periodo di non utilizzo.
  • Page 73: Montaggio Sulla Testa

    Far scorrere il pezzo A nella Sono presenti 8 pezzi per il staffa sulla parte superiore supporto per la testa del Prowl Avvitare il pomello ad Posizionare il pezzo B sul alette C nei pezzi B e A pezzo A...
  • Page 74: Montaggio Su Casco Tattico

    Fissare con la vite lunga E Regolare le cinghie per il massimo comfort 14. Montaggio su casco tattico Il Prowl viene fornito con un adattatore per casco • a coda di rondine (a destra), compatibile con i sistemi di montaggio per casco come il Wilcox G24.
  • Page 75: Sostituzione Della Batteria

    Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . 15. Sostituzione della batteria Il Prowl utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio 18650. • Conservare sempre la batteria all'interno del monocolo. Non riporre la batteria alla rinfusa.
  • Page 76: Risoluzione Dei Problemi

    Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . 16. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Azione Il Prowl non si La batteria Se la batteria agli ioni di litio non accende ricaricabile è...
  • Page 77 Premere il pulsante di reset, quando si sufficientemente situato sopra la porta USB-C preme un carica (vedere sezione 3, voce ⑫) pulsante qualsiasi Avete ancora problemi? Inviateci un'e-mail all'indirizzo help@nightfoxstore.com Visitate il sito www.nightfoxstore.com/prowl per vedere i nostri video di aiuto...
  • Page 78: Specifiche

    Tecnologia del mirino Risoluzione dello schermo Porta RGB 360 x 360 Dimensioni dello schermo TFT rotondo da 1,3 pollici Apertura F1.0 Angolo visivo 54° Avete dei problemi? Inviateci un'e-mail all'indirizzo help@nightfoxstore.com Visitate il sito www.nightfoxstore.com/prowl per vedere i nostri video di aiuto...

Table of Contents