The oven door must be open to view the rating plate. Refer to the illustration below. If service is necessary, contact Wolf Factory Certified Service with the model and serial number. RATING PLATE...
Specifications Installation Requirements Electrical Requirements Plumbing Requirements The Convection Steam Oven can be installed in a standard Installation must comply with all applicable electrical IMPORTANT NOTE: Connection of this appliance should PLUMBED MODELS ONLY or flush inset application. The back of the base support codes and be properly grounded (earthed).
Specifications Convection Steam Oven STANDARD INSTALLATION FLUSH INSET INSTALLATION 584 mm 610 mm OPENING DEPTH FLUSH INSET 22 mm DEPTH FINISHED CLEATS* TOP VIEW TOP VIEW 8 mm OPENING FLUSH INSET HEIGHT HEIGHT** 3 mm OPENING WIDTH FLUSH INSET WIDTH** SIDE VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW...
Installation Preparation Electrical Connection Before moving the oven, protect any finished flooring and OVEN DOOR REMOVAL WARNING secure the oven door closed to prevent damage. To remove, open the oven door completely. Rotate both Verify power is disconnected from the electrical box before proceeding.
Page 6
Installation Installation PLUMBED MODELS Locate the mounting holes on the oven side trim, two NON-PLUMBED MODELS CAUTION on each side. Drill 1/16" pilot holes. Use the provided Place the unit near the opening. Place the unit near the opening. Failure to install the mounting screws may cause the mounting screws to secure the oven to cabinetry.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove &...
Observe la siguiente ilustración. Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en contacto con un servicio de Wolf certificado con el modelo y el número de serie. PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos...
Especificaciones Requisitos de instalación Requisitos eléctricos Requisitos de fontanería El horno de convección con vapor se puede instalar en La instalación debe cumplir con todas las normativas eléc- NOTA IMPORTANTE: la conexión de este aparato debe SOLO MODELOS QUE REQUIERAN FONTANERÍA una aplicación estándar o empotrable.
Especificaciones Horno de convección con vapor INSTALACIÓN ESTÁNDAR INSTALACIÓN EMPOTRABLE 610 mm PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN 584 mm EMPOTRABLE PROFUNDIDAD DE LA CAVIDAD 22 mm LISTONES ACABADOS* VISTA SUPERIOR VISTA SUPERIOR 8 mm 460 mm 449 mm ALTURA DE ALTURA DE INSTALACIÓN LA CAVIDAD EMPOTRABLE**...
Instalación Preparación Conexión eléctrica Antes de mover el horno, proteja el acabado del suelo y CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO ADVERTENCIA mantenga la puerta o puertas cerradas para evitar daños. Para quitar la puerta del horno, ábrala completamente. Compruebe que la unidad esté desconectada de la caja de conexiones antes de continuar.
Page 12
Instalación Instalación MODELOS QUE REQUIEREN FONTANERÍA Localice los orificios de montaje en el borde lateral MODELOS QUE NO REQUIEREN FONTANERÍA PRECAUCIÓN del horno, dos en cada lado. Perfore los orificios guía Coloque la unidad cerca de la cavidad de la encimera. Coloque la unidad cerca de la cavidad de la encimera.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove &...
être ouverte pour voir la plaque signalé- tique. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Si une intervention est nécessaire, contactez le service Wolf certifié par l’usine en indiquant le modèle et le numéro de série. PLAQUE SIGNALÉTIQUE Emplacement de la plaque signalétique...
Spécifications Exigences d’installation Exigences électriques Exigences de plomberie Le four à vapeur et convection peut être installé dans une L’installation doit se conformer à tous les codes électriques REMARQUE IMPORTANTE : La connexion de cet appareil MODÈLES AVEC PLOMBERIE SEULEMENT application standard ou affleurée.
Spécifications Four à vapeur et convection INSTALLATION STANDARD INSTALLATION À AFFLEUREMENT 610 mm 584 mm PROFONDEUR PROFONDEUR DE L’AFFLEUREMENT DE L’OUVERTURE 22 mm TAQUETS FINIS* VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS 8 mm HAUTEUR HAUTEUR DE L’OUVERTURE DE L’AFFLEUREMENT** 3 mm LARGEUR DE L’OUVERTURE LARGEUR DE L’AFFLEUREMENT** VUE DE PROFIL...
Installation Préparation Connexion électrique Avant de déplacer l’appareil, protégez le plancher fini et RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR AVERTISSEMENT maintenez la porte du four fermée pour éviter tout dom- Pour retirer, ouvrez la porte du four complètement. Assurez-vous que le courant est coupé à partir du mage.
Page 18
Installation Installation MODÈLES AVEC PLOMBERIE Repérez les trous de fixation sur la moulure latérale du MODÈLES SANS PLOMBERIE MISE EN GARDE four, deux de chaque côté. Percez des avant-trous de Placez l’unité près de l’ouverture. Placez l’unité près de l’ouverture. Si les vis de montage ne sont pas installées, le four 1/16 po.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove &...
è necessario aprire lo sportello del forno. Fare riferimento alla figura riportata di seguito. Se si rende necessaria l’assistenza, prendere contatto con un servizio di assistenza certificato Wolf specificando mod- ello e numero di serie. TARGHETTA IDENTIFICATIVA Posizione della targhetta...
Page 21
Specifiche Requisiti per l’installazione Requisiti elettrici Requisiti idraulici Il forno a convezione/vapore è indicato per un’installazione L’installazione deve essere conforme alle normative NOTA IMPORTANTE: questo elettrodomestico va SOLO MODELLI CON IMPIANTO IDRAULICO standard o a filo. Il retro del supporto base deve restare elettriche vigenti in materia e prevedere un’adeguata collegato all’alimentazione tramite una connessione L’installazione deve essere conforme alle normative...
Page 22
Specifiche Forno a convezione/vapore INSTALLAZIONE STANDARD INSTALLAZIONE CON INSERTI A FILO 584 mm 610 mm PROFONDITÀ PROFONDITÀ CON VANO INCASSO INSERTI A FILO 22 mm PROFILI DI TAMPONATURA* FINITI VISTA DALL'ALTO VISTA DALL'ALTO 8 mm ALTEZZA CON ( ¢ £ £ ¤ VANO INCASSO INSERTI A FILO** 3 mm...
Installazione Preparazione Collegamento elettrico Prima di spostare il forno si consiglia di proteggere i RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO AVVERTENZA pavimenti prefiniti e di assicurarsi che lo sportello del forno Per rimuovere lo sportello del forno, aprirlo completamente. Prima di procedere, controllare che l’alimentazione sia chiuso, al fine di prevenire eventuali danni materiali.
Page 24
Installazione Installazione MODELLI CON IMPIANTO IDRAULICO Collocare i fori di montaggio nelle fessure laterali del MODELLI SENZA IMPIANTO IDRAULICO ATTENZIONE forno, due per ogni lato. Effettuare i buchi pilota di 1/16". Posizionare l’unità vicino l’apertura. Posizionare l’unità vicino l’apertura. La mancata installazione delle viti di montaggio può Usare la vite di montaggio fornita per fissare il forno al causare il ribaltamento in avanti del forno durante Togliere il tappo rosso dalla linea idrica.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove &...
Das Typenschild befindet sich auf der linken Seite des Vorderrahmens. Die Ofentür muss offen sein, damit das Typenschild sichtbar ist. Siehe Abbildung unten. Wenn Servicearbeiten erforderlich sind, wenden Sie sich mit der Modell- und Seriennummer an ein zugelassenes Wolf-Kundendienstzentrum. TYPENSCHILD Typenschildposition 2 | Deutsch...
Technische Daten Installationsvoraussetzungen Elektrovoraussetzungen Voraussetzungen für die Installation von Wasserleitungen Der Dampfbackofen mit Umluft-Funktion kann in einer Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen WICHTIGER HINWEIS: Der Anschluss dieses Geräts standardmäßigen oder bündigen/voll integrierten Vorschriften eingehalten und die Geräte ordnungsgemäß sollte über ein Sicherungsmodul oder einen geeigneten NUR MODELLE MIT INSTALLIERTEN WASSERLEITUNGEN Ausführung installiert werden.
Page 28
Technische Daten Dampfbackofen mit Umluft-Funktion STANDARDINSTALLATION BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION 610 mm BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE TIEFE 584 mm ÖFFNUNGSTIEFE 22 mm ENDBEARBEITETE SCHLAGLEISTEN* DRAUFSICHT DRAUFSICHT 8 mm 460 mm 449 mm BÜNDIGE/VOLL ÖFFNUNGSHÖHE INTEGRIERTE HÖHE** 3 mm ÖFFNUNGSBREITE BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE BREITE** SEITENANSICHT VORDERANSICHT SEITENANSICHT VORDERANSICHT...
Installation Vorbereitung Elektrische Anschlüsse Vor dem Transport des Backofens müssen der fertig BACKOFENTÜR(EN) ABBAUEN WARNUNG bearbeitete Fußboden geschützt und die Backofentür Zum Ausbauen der Backofentür muss diese vollständig Vor Beginn dieser Arbeit sicherstellen, dass die gesichert werden, um Beschädigungen zu vermeiden. Stromversorgung unterbrochen ist.
Page 30
Installation Installation NUR MODELLE MIT WASSERLEITUNGEN Jeweils zwei Befestigungslöcher an den seitlichen MODELLE OHNE WASSERLEITUNGEN VORSICHT Backofenrändern lokalisieren. 1/16 Zoll große (1,6 mm) Das Gerät vor der Öffnung platzieren. Das Gerät vor der Öffnung platzieren. Wenn die Montageschrauben nicht installiert Löcher vorbohren. Den Backofen mit den mitge- werden, kann der Backofen während des Gebrauchs Den roten Deckel von der Wasserleitung abnehmen.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rote Knebel, Cove und Cove &...
De oven- deur moet open staan om het typeplaatje te kunnen zien. Zie de afbeelding hieronder. Neem voor noodzakelijk onderhoud contact op met Wolf Factory Certified Service en vermeld het model en serien- ummer.
Page 33
Specificaties Installatie-eisen Elektriciteitseisen Sanitaire vereisten De convectie stoomoven kan worden geïnstalleerd in De installatie moet voldoen aan alle geldige elektrische BELANGRIJKE OPMERKING: De aansluiting van dit toestel ALLEEN LOODGIETER MODELLEN een standaard of in een verzonken inbouwtoepassing. codes en correct worden geaard. moet worden uitgevoerd via een gezekerde aansluitunit De installatie moet voldoen aan alle toepasselijke De achterkant van de basissteun moet open zijn voor de...
Page 34
Specificaties Convectie stoomoven STANDAARDINSTALLATIE INSTALLATIE IN INBOUW 584 mm 610 mm DIEPTE VAN OPENING DIEPTE VAN 22 mm INBOUW AFGEWERKTE KLAMPEN* BOVENAANZICHT BOVENAANZICHT 8 mm HOOGTE HOOGTE VAN OPENING VAN INBOUW** 3 mm BREEDTE VAN OPENING BREEDTE VAN INBOUW** ZIJAANZICHT VOORAANZICHT ZIJAANZICHT VOORAANZICHT...
Installatie Voorbereiding Elektrische aansluiting Voordat u de oven verplaatst, moet u eventuele afgewerkte VERWIJDEREN VAN OVENDEUR WAARSCHUWING vloeren beschermen en ervoor zorgen dat de ovendeur Open de deur volledig om de ovendeur te verwijderen. Controleer of de stroomvoeding van de elektrokast gesloten is om schade te voorkomen.
Page 36
Installatie Installatie MODELLEN MET AANSLUITINGEN Zoek de montagegaten aan de trim aan de ovenkant, MODELLEN ZONDER AANSLUITINGEN VOORZICHTIG twee aan elke kant. Boor gaten van 1/16". Bevestig de Plaats het toestel bij de opening. Plaats het toestel bij de opening. Als de oven niet met schroeven wordt bevestigd, oven aan de kast met de bijgeleverde montageschro- kan de oven naar voren vallen tijdens het gebruik.
Page 37
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove &...
Need help?
Do you have a question about the ICBCSO2450TE-S-T and is the answer not in the manual?
Questions and answers