Wolf ICBCSO2450TE-S-T Installation Manual
Wolf ICBCSO2450TE-S-T Installation Manual

Wolf ICBCSO2450TE-S-T Installation Manual

Convection steam oven

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Convection Steam Oven
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d'installation
Guida all'installazione
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
安装指南

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ICBCSO2450TE-S-T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wolf ICBCSO2450TE-S-T

  • Page 1 Convection Steam Oven Installation Guide Guía de instalación Guide d’installation Guida all’installazione Installationsanleitung Installatiehandleiding 安装指南...
  • Page 2: Table Of Contents

    The oven door must be open to view the rating plate. Refer to the illustration below. If service is necessary, contact Wolf Factory Certified Service with the model and serial number. RATING PLATE...
  • Page 3: Specifications

    Specifications Installation Requirements Electrical Requirements Plumbing Requirements The Convection Steam Oven can be installed in a standard Installation must comply with all applicable electrical IMPORTANT NOTE: Connection of this appliance should PLUMBED MODELS ONLY or flush inset application. The back of the base support codes and be properly grounded (earthed).
  • Page 4: Standard Installation

    Specifications Convection Steam Oven STANDARD INSTALLATION FLUSH INSET INSTALLATION 584 mm 610 mm OPENING DEPTH FLUSH INSET 22 mm DEPTH FINISHED CLEATS* TOP VIEW TOP VIEW 8 mm OPENING FLUSH INSET HEIGHT HEIGHT** 3 mm OPENING WIDTH FLUSH INSET WIDTH** SIDE VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW...
  • Page 5: Installation

    Installation Preparation Electrical Connection Before moving the oven, protect any finished flooring and OVEN DOOR REMOVAL WARNING secure the oven door closed to prevent damage. To remove, open the oven door completely. Rotate both Verify power is disconnected from the electrical box before proceeding.
  • Page 6 Installation Installation PLUMBED MODELS Locate the mounting holes on the oven side trim, two NON-PLUMBED MODELS CAUTION on each side. Drill 1/16" pilot holes. Use the provided Place the unit near the opening. Place the unit near the opening. Failure to install the mounting screws may cause the mounting screws to secure the oven to cabinetry.
  • Page 7: Troubleshooting

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove &...
  • Page 8: Precauciones De Seguridad

    Observe la siguiente ilustración. Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en contacto con un servicio de Wolf certificado con el modelo y el número de serie. PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos...
  • Page 9: Especificaciones

    Especificaciones Requisitos de instalación Requisitos eléctricos Requisitos de fontanería El horno de convección con vapor se puede instalar en La instalación debe cumplir con todas las normativas eléc- NOTA IMPORTANTE: la conexión de este aparato debe SOLO MODELOS QUE REQUIERAN FONTANERÍA una aplicación estándar o empotrable.
  • Page 10: Instalación Estándar

    Especificaciones Horno de convección con vapor INSTALACIÓN ESTÁNDAR INSTALACIÓN EMPOTRABLE 610 mm PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN 584 mm EMPOTRABLE PROFUNDIDAD DE LA CAVIDAD 22 mm LISTONES ACABADOS* VISTA SUPERIOR VISTA SUPERIOR 8 mm 460 mm 449 mm ALTURA DE ALTURA DE INSTALACIÓN LA CAVIDAD EMPOTRABLE**...
  • Page 11: Instalación

    Instalación Preparación Conexión eléctrica Antes de mover el horno, proteja el acabado del suelo y CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO ADVERTENCIA mantenga la puerta o puertas cerradas para evitar daños. Para quitar la puerta del horno, ábrala completamente. Compruebe que la unidad esté desconectada de la caja de conexiones antes de continuar.
  • Page 12 Instalación Instalación MODELOS QUE REQUIEREN FONTANERÍA Localice los orificios de montaje en el borde lateral MODELOS QUE NO REQUIEREN FONTANERÍA PRECAUCIÓN del horno, dos en cada lado. Perfore los orificios guía Coloque la unidad cerca de la cavidad de la encimera. Coloque la unidad cerca de la cavidad de la encimera.
  • Page 13: Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove &...
  • Page 14: Précautions De Sécurité

    être ouverte pour voir la plaque signalé- tique. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Si une intervention est nécessaire, contactez le service Wolf certifié par l’usine en indiquant le modèle et le numéro de série. PLAQUE SIGNALÉTIQUE Emplacement de la plaque signalétique...
  • Page 15: Spécifications

    Spécifications Exigences d’installation Exigences électriques Exigences de plomberie Le four à vapeur et convection peut être installé dans une L’installation doit se conformer à tous les codes électriques REMARQUE IMPORTANTE : La connexion de cet appareil MODÈLES AVEC PLOMBERIE SEULEMENT application standard ou affleurée.
  • Page 16: Installation Standard

    Spécifications Four à vapeur et convection INSTALLATION STANDARD INSTALLATION À AFFLEUREMENT 610 mm 584 mm PROFONDEUR PROFONDEUR DE L’AFFLEUREMENT DE L’OUVERTURE 22 mm TAQUETS FINIS* VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS 8 mm HAUTEUR HAUTEUR DE L’OUVERTURE DE L’AFFLEUREMENT** 3 mm LARGEUR DE L’OUVERTURE LARGEUR DE L’AFFLEUREMENT** VUE DE PROFIL...
  • Page 17: Connexion Électrique

    Installation Préparation Connexion électrique Avant de déplacer l’appareil, protégez le plancher fini et RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR AVERTISSEMENT maintenez la porte du four fermée pour éviter tout dom- Pour retirer, ouvrez la porte du four complètement. Assurez-vous que le courant est coupé à partir du mage.
  • Page 18 Installation Installation MODÈLES AVEC PLOMBERIE Repérez les trous de fixation sur la moulure latérale du MODÈLES SANS PLOMBERIE MISE EN GARDE four, deux de chaque côté. Percez des avant-trous de Placez l’unité près de l’ouverture. Placez l’unité près de l’ouverture. Si les vis de montage ne sont pas installées, le four 1/16 po.
  • Page 19: Dépannage

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove &...
  • Page 20: Precauzioni Di Sicurezza

    è necessario aprire lo sportello del forno. Fare riferimento alla figura riportata di seguito. Se si rende necessaria l’assistenza, prendere contatto con un servizio di assistenza certificato Wolf specificando mod- ello e numero di serie. TARGHETTA IDENTIFICATIVA Posizione della targhetta...
  • Page 21 Specifiche Requisiti per l’installazione Requisiti elettrici Requisiti idraulici Il forno a convezione/vapore è indicato per un’installazione L’installazione deve essere conforme alle normative NOTA IMPORTANTE: questo elettrodomestico va SOLO MODELLI CON IMPIANTO IDRAULICO standard o a filo. Il retro del supporto base deve restare elettriche vigenti in materia e prevedere un’adeguata collegato all’alimentazione tramite una connessione L’installazione deve essere conforme alle normative...
  • Page 22 Specifiche Forno a convezione/vapore INSTALLAZIONE STANDARD INSTALLAZIONE CON INSERTI A FILO 584 mm 610 mm PROFONDITÀ PROFONDITÀ CON VANO INCASSO INSERTI A FILO 22 mm PROFILI DI TAMPONATURA* FINITI VISTA DALL'ALTO VISTA DALL'ALTO 8 mm ALTEZZA CON ( ¢ £ £ ¤ VANO INCASSO INSERTI A FILO** 3 mm...
  • Page 23: Installazione

    Installazione Preparazione Collegamento elettrico Prima di spostare il forno si consiglia di proteggere i RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO AVVERTENZA pavimenti prefiniti e di assicurarsi che lo sportello del forno Per rimuovere lo sportello del forno, aprirlo completamente. Prima di procedere, controllare che l’alimentazione sia chiuso, al fine di prevenire eventuali danni materiali.
  • Page 24 Installazione Installazione MODELLI CON IMPIANTO IDRAULICO Collocare i fori di montaggio nelle fessure laterali del MODELLI SENZA IMPIANTO IDRAULICO ATTENZIONE forno, due per ogni lato. Effettuare i buchi pilota di 1/16". Posizionare l’unità vicino l’apertura. Posizionare l’unità vicino l’apertura. La mancata installazione delle viti di montaggio può Usare la vite di montaggio fornita per fissare il forno al causare il ribaltamento in avanti del forno durante Togliere il tappo rosso dalla linea idrica.
  • Page 25: Risoluzione Dei Problemi

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove &...
  • Page 26: Wichtige Anweisungen

    Das Typenschild befindet sich auf der linken Seite des Vorderrahmens. Die Ofentür muss offen sein, damit das Typenschild sichtbar ist. Siehe Abbildung unten. Wenn Servicearbeiten erforderlich sind, wenden Sie sich mit der Modell- und Seriennummer an ein zugelassenes Wolf-Kundendienstzentrum. TYPENSCHILD Typenschildposition 2 | Deutsch...
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten Installationsvoraussetzungen Elektrovoraussetzungen Voraussetzungen für die Installation von Wasserleitungen Der Dampfbackofen mit Umluft-Funktion kann in einer Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen WICHTIGER HINWEIS: Der Anschluss dieses Geräts standardmäßigen oder bündigen/voll integrierten Vorschriften eingehalten und die Geräte ordnungsgemäß sollte über ein Sicherungsmodul oder einen geeigneten NUR MODELLE MIT INSTALLIERTEN WASSERLEITUNGEN Ausführung installiert werden.
  • Page 28 Technische Daten Dampfbackofen mit Umluft-Funktion STANDARDINSTALLATION BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION 610 mm BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE TIEFE 584 mm ÖFFNUNGSTIEFE 22 mm ENDBEARBEITETE SCHLAGLEISTEN* DRAUFSICHT DRAUFSICHT 8 mm 460 mm 449 mm BÜNDIGE/VOLL ÖFFNUNGSHÖHE INTEGRIERTE HÖHE** 3 mm ÖFFNUNGSBREITE BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE BREITE** SEITENANSICHT VORDERANSICHT SEITENANSICHT VORDERANSICHT...
  • Page 29: Elektrische Anschlüsse

    Installation Vorbereitung Elektrische Anschlüsse Vor dem Transport des Backofens müssen der fertig BACKOFENTÜR(EN) ABBAUEN WARNUNG bearbeitete Fußboden geschützt und die Backofentür Zum Ausbauen der Backofentür muss diese vollständig Vor Beginn dieser Arbeit sicherstellen, dass die gesichert werden, um Beschädigungen zu vermeiden. Stromversorgung unterbrochen ist.
  • Page 30 Installation Installation NUR MODELLE MIT WASSERLEITUNGEN Jeweils zwei Befestigungslöcher an den seitlichen MODELLE OHNE WASSERLEITUNGEN VORSICHT Backofenrändern lokalisieren. 1/16 Zoll große (1,6 mm) Das Gerät vor der Öffnung platzieren. Das Gerät vor der Öffnung platzieren. Wenn die Montageschrauben nicht installiert Löcher vorbohren. Den Backofen mit den mitge- werden, kann der Backofen während des Gebrauchs Den roten Deckel von der Wasserleitung abnehmen.
  • Page 31: Fehlersuche

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rote Knebel, Cove und Cove &...
  • Page 32: Belangrijke Instructies

    De oven- deur moet open staan om het typeplaatje te kunnen zien. Zie de afbeelding hieronder. Neem voor noodzakelijk onderhoud contact op met Wolf Factory Certified Service en vermeld het model en serien- ummer.
  • Page 33 Specificaties Installatie-eisen Elektriciteitseisen Sanitaire vereisten De convectie stoomoven kan worden geïnstalleerd in De installatie moet voldoen aan alle geldige elektrische BELANGRIJKE OPMERKING: De aansluiting van dit toestel ALLEEN LOODGIETER MODELLEN een standaard of in een verzonken inbouwtoepassing. codes en correct worden geaard. moet worden uitgevoerd via een gezekerde aansluitunit De installatie moet voldoen aan alle toepasselijke De achterkant van de basissteun moet open zijn voor de...
  • Page 34 Specificaties Convectie stoomoven STANDAARDINSTALLATIE INSTALLATIE IN INBOUW 584 mm 610 mm DIEPTE VAN OPENING DIEPTE VAN 22 mm INBOUW AFGEWERKTE KLAMPEN* BOVENAANZICHT BOVENAANZICHT 8 mm HOOGTE HOOGTE VAN OPENING VAN INBOUW** 3 mm BREEDTE VAN OPENING BREEDTE VAN INBOUW** ZIJAANZICHT VOORAANZICHT ZIJAANZICHT VOORAANZICHT...
  • Page 35: Elektrische Aansluiting

    Installatie Voorbereiding Elektrische aansluiting Voordat u de oven verplaatst, moet u eventuele afgewerkte VERWIJDEREN VAN OVENDEUR WAARSCHUWING vloeren beschermen en ervoor zorgen dat de ovendeur Open de deur volledig om de ovendeur te verwijderen. Controleer of de stroomvoeding van de elektrokast gesloten is om schade te voorkomen.
  • Page 36 Installatie Installatie MODELLEN MET AANSLUITINGEN Zoek de montagegaten aan de trim aan de ovenkant, MODELLEN ZONDER AANSLUITINGEN VOORZICHTIG twee aan elke kant. Boor gaten van 1/16". Bevestig de Plaats het toestel bij de opening. Plaats het toestel bij de opening. Als de oven niet met schroeven wordt bevestigd, oven aan de kast met de bijgeleverde montageschro- kan de oven naar voren vallen tijdens het gebruik.
  • Page 37 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove &...
  • Page 38 对流蒸汽烤箱 安全注意事项 重要说明 目录 重要提示 对流蒸汽烤箱 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品,请注意本指南中 • 为防止过热,此设备不得安装在装饰门上。 以下突出显示的信息类型: 安全注意事项 重要提示突出显示尤为重要的信息。 规格 安装 注意 表示如果不遵守说明,可能会导致轻微的人身伤害或产 故障排除 品损坏的情况。 功能和规格如有更改,恕不另行通知。 警告 表示如果不遵守注意事项,可能会导致严重伤害或死亡 的危险。 产品信息 包括型号和序列号在内的重要产品信息均列于产品铭牌上。 铭牌位于前面框的左侧。必须打开烤箱门才能查看铭牌。 请参见下图。 如果需要进行维修,请将具体型号和序列号通知给Wolf厂家 认证的服务部门。 铭牌 铭牌位置 2 | 中文...
  • Page 39 规格 安装要求 电气要求 管道要求 可以采用标准或齐平嵌入式应用的方式安装对流蒸汽烤箱。 安装必须符合所有适用的电气规范并正确接地(接地线)。 重要提示:应通过熔断连接装置或适当的隔离器连接本电器, 仅限管道式型号 基础支撑的背面必须是开放的,以便于水和排水管路的进入和 并应符合国家和地方的安全规定。安装本电器后,通断开关 为了便于安装,应将烤箱电源放置在管道长度范围内的相邻 安装必须符合所有适用的管道规范。 铺设。请参见下图。 应易于接近。如果安装后无法接近开关(取决于国家), 机柜中。 则必须为电源的所有电极配备额外的断开装置。关闭后,隔离 排水管连接必须在设备下方至少51 mm处,距离地面至少 修整开口边缘。当门打开时,边缘可能可见。 如果电源低于230伏,可能会影响设备性能。 开关中的所有电极触点间隙务必为3 mm。根据EN60335, 102 mm。将排水管和通水连接放在设备下方或相邻的机柜 对于标准安装,面饰使得竖框与轨道重叠。请参见以下图表。 这一3 mm触点断开间隙必须应用于所有隔离开关、熔断器 中。任何进入相邻机柜的开口必须满足以下条件:开口的最长 烤箱随附一根电缆,该电缆由两根热导线和一根接地导线组 和/或继电器。 尺寸不得超过38 mm。开口边缘必须平滑圆润。 对于齐平嵌入式安装,所有侧面均需要至少3 mm的间隙。 成。涵盖该控制电路的接线图随烤箱一起提供。 为了确保侧壁一致,开口的每个角必须恰好为90°。 重要提示:排水管位置可以不同,但必须在波纹管的范围内。 电气要求 请勿延长或缩减排水管。需要一个排水管高回路。请参见下图。 安装要求 电源...
  • Page 40 规格 对流蒸汽烤箱 标准安装 嵌入式安装 584 mm 开口深度 610 mm 齐平嵌入式深度 22 mm 最终夹板* 顶视图 顶视图 8 mm 开口高度 齐平嵌入高度** 3 mm 开口宽度 齐平嵌入宽度** 侧视图 前视图 侧视图 前视图 *将可见,应修整以匹配橱柜。 注意:开口内电源的位置可能需要额外的机柜深度。 **尺寸提供最小侧壁。 注意:开口内电源的位置可能需要额外的机柜深度。 开口宽度 开口宽度 60 cm型号 562 mm 60 cm型号 603 mm 21 mm 76 cm型号...
  • Page 41 安装 准备工作 电气连接 移动烤箱前,请保护所有完工的地板,并确保关闭烤箱门以 烤箱门拆卸 警告 防损坏。 如要卸下,请完全打开烤箱门。将两个铰链插销向前旋转到打 在继续操作之前,请确认电源与电气箱已断开连接。 请使用设备台车将该单元移动到开口附近。拆除并回收包装材 开位置。将门关闭到静止位置(对于无手柄型号, 料。不得使用烤箱门把手提起或搬运烤箱。 按住 ),然后提起并卸下。请参见下图。 如果电源位于开口中,必须在将烤箱放入开口前进行电气连 如要重新安装,请将门铰链插入框架开口中。完全打开烤箱 接。如果电源在相邻的机柜里,可在将烤箱放入开口后进行 门,将两个铰链插销旋转回关闭位置。 电气连接。 将棕色的电器线连接到L1。 将蓝色电器线连接到N。 将绿色/黄色电气线连接到 。 关闭位置 烤箱门铰链插销 处于静止位置的烤箱门 wolfappliance.com | 5...
  • Page 42 安装 安装 管道式型号 找出烤箱侧饰上的安装孔,每侧两个。钻出1/16"导孔。 非管道式型号 注意 使用提供的安装螺钉将烤箱固定在机柜上。请参见下图。 在开口附近放置设备。 在开口附近放置设备。 如果未安装安装螺钉,可能导致烤箱在使用过程中向前 倾斜。 从设备中取下所有内容物。 从水管上取下红色管盖。确认垫圈和过滤器仍然安装在设 将烤箱放入开口中,并部分滑回。确认导管、排水管线和 备上。 取下出水口上的胶带。 供水没有扭结或卡住,然后将烤箱完全滑回。 将排水管和供水管线连接到设备上,然后用胶管夹固定排 在出水口上插入过滤器。请参见下图。 找出烤箱侧饰上的安装孔,每侧两个。钻出1/16"导孔。 水管。 使用提供的安装螺钉将烤箱固定在机柜上。请参见下图。 运行一次蒸汽周期,检查是否有泄漏。 如有必要,剪断或移开通水/排水管线胶带并进行调整, 然后将通水连接旋转到所需的方向。请参见下图。 注意 如果未安装安装螺钉,可能导致烤箱在使用过程中向前 用所提供的接头将通水连接连接到水源上,然后检查是否 倾斜。 有泄漏。 按照当地规范连接排水管。排水管连接必须在设备下方 51 mm处,距离地面102 mm。请参见下图。排水口也可 以位于相邻机柜中。 安装孔 将烤箱放入开口中,并部分滑回。确认导管、排水管线和 供水没有扭结或卡住,然后将烤箱完全滑回。 烤箱安装 安装孔 70 mm 至127 mm 51 mm...
  • Page 43 重要提示:如果烤箱无法正常工作,请按照以下故障排除步骤 进行操作: • 检查是否已为烤箱供电。 • 确认电气连接正确无误。 • 如果烤箱无法正常工作,请联系Wolf工厂认证的服务部 门。切勿尝试修理烤箱。Wolf对纠正不当安装所需的服务 概不负责。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。所有其他商标均为其各自所 有者在美国和其他国家(或地区)的财产。 wolfappliance.com | 7...
  • Page 44 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9055983 REV-A 7 / 2022...

Table of Contents