Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Zyklon-Staubsauger
15065
Operating instructions
EN
starting on page 9

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 15065 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cleanmaxx 15065

  • Page 1 Zyklon-Staubsauger 15065 Gebrauchsanleitung Operating instructions ab Seite 3 starting on page 9...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Symbole Signalwörter Lieferumfang Auf einen Blick Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Zusammenbau Benutzung Reinigung des Gerätes Technische Daten Entsorgung Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes.
  • Page 5: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH (Bild A) 1 Adapter, 1 x ■ Dieses Gerät ist zum Aufsaugen von 2 Staubbehälter, 1 x herkömmlichem Hausstaub vorgesehen. 3 Zykloneinsatz mit Metallfilter, 1 x Auf keinen Fall folgende Dinge 4 HEPA-Filter, 1 x aufsaugen: 5 Motoreinheit (inkl. Abluftfilter und ○...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebil- derungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes...
  • Page 7: Zusammenbau

    Staubbehälter und Filter WARNUNG – Brandgefahr! Abnehmen: 1. Den Staubbehälter (2) zum Symbol ■ Das Gerät während des Betriebes nicht drehen und von der Motoreinheit (5) abdecken, um einen Gerätebrand zu abnehmen. vermeiden. Nichts in die Öffnungen des 2. Den HEPA-Filter (4) entnehmen. Gerätes stecken und darauf achten, dass 3.
  • Page 8: Reinigung Des Gerätes

    Kapazität Mit der Zeit kann sich der HEPA- Staubbehälter: ca. 1 l Filter verfärben. Dies ist normal und beeinträchtigt nicht die Funk- ID Gebrauchs- Z 15065 M DS V1 tionalität. anleitung: 0724 as ENTSORGUNG Staubbehälter leeren Die Entriegelungstaste (10) drücken, um die Das Verpackungsmaterial umweltgerecht Staub behälterklappe (17) zu öffnen.
  • Page 9: Symbols

    LIST OF CONTENTS Symbols Signal Words Items Supplied At A Glance Intended Use Safety Notices Assembly Cleaning the Device Technical Data Disposal Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users.
  • Page 11: Items Supplied

    ITEMS SUPPLIED INTENDED USE (Picture A) ■ This device is designed for vacuum 1 Adapter, 1 x cleaning normal household dust. 2 Dust container, 1 x On no account should the device be 3 Cyclone insert with metal filter, 1 x used to suck up the following: 4 HEPA filter, 1 x ○...
  • Page 12: Safety Notices

    SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in elec- tric shock, fire and / or injuries. ■ This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and / or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have...
  • Page 13: Assembly

    NOTICE – Risk of Damage to Attaching: Material and Property 1. Place the cyclone insert into the dust container with the narrow end first. ■ Only connect the device to a plug socket Align the recesses on the cyclone insert that and matches the technical data of and the bars in the dust container.
  • Page 14: Technical Data

    Power: 400 W beneficial alternative to disposal. Protection class: Capacity of dust All rights reserved. container: approx. 1 l ID of the operating Z 15065 M DS V1 instructions: 0724 as...
  • Page 16: Customer Service

    IMPORTEUR DS Produkte GmbH Stormarnring 14 22145 Stapelfeld · Deutschland KUNDENSERVICE Am Heisterbusch 1 19258 Gallin · Deutschland ✆ +49 38851 314650 kundenservice@dspro.de Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. IMPORTER DS Produkte GmbH Stormarnring 14 22145 Stapelfeld · Germany CUSTOMER SERVICE Am Heisterbusch 1 19258 Gallin ·...