Advertisement

Crepes maker
Crepière
Crepes maker
Crepes maker
Fabricante de crepes
Creatore di crepes
Naleśnikarka

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the krep56 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hkoenig krep56

  • Page 1 Crepes maker Crepière Crepes maker Crepes maker Fabricante de crepes Creatore di crepes Naleśnikarka...
  • Page 2 Your Crepes Maker KREP56 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!
  • Page 3 DANGER A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. • Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or serous personal injuries.
  • Page 4 Improper repairs Technical alterations, modifications of the device Use of unauthorized spare parts Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions.
  • Page 5 Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling,of the device. • Read all these instructions before using the appliance.
  • Page 6 supervised or instructed in the safe use of the appliance and that they fully understand the potential hazards. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
  • Page 7 • Use exclusively heat resistant plastic or wooden flatware so that the device will not be damaged. • Do not use metal utensils, they could scratch or damage the non-stick coating of the device. • Do not move the device during operation. •...
  • Page 8 • The outer surfaces of the device and the device can become very hot. • The temperature of the acessible surface can become very hot when the device is operating. • Do not touch hot surfaces of the device, use pot holders.
  • Page 9 There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. • Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not work ing properly or if it has been damaged or dropped.
  • Page 10 recycling-related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to «Green Dot» recycling collection points for disposal.
  • Page 11 block these off. The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be disconnected easily, in the case of an emergency . The device and power cord should not come in contact with the hot surface. The device could be damaged. The installation and assembly of this device in non- stationary setup locations must be carried out by specialist companies/ electricians, provided they...
  • Page 12 • The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a properly installed protective conductor system. Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electr ician.
  • Page 13 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. Overview baking surface temperature levels temperature control ler control lamp base crepes dough spreader flat turner reversible plate Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be found on the bottom side of the device .
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Plug in and turn the temperature controller to desired level (for first use we recommend level 6. Depending on the desired degree of browning , you can switch to higher or lower level). The control lamp will turn red and the device is heating up. When temperature is reached the control lamp will turn green.
  • Page 15 The device must be cleaned and food residues must be removed at regular intervals. If the device is not maintained in a clean condition, this will have a detrimental effect on the service life of the device and can also result in a dangerous condition in the device as well as in the growth of fungus and bacteria.
  • Page 16 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 17: Manuel D'utilisation

    Informations au sujet du manuel Ce manuel d’utilisation fait partie de votre machine à crêpes KREP56 (qui sera appelée « appareil » dans la suite du document), il vous apporte toutes les informations importantes concernant son installation, sa sécurité, sa finalité...
  • Page 18 Avis de mise en garde Vous trouverez dans ce manuel d’utilisation les avis de mise en garde suivants : DANGER Un avis de ce type avertit d’un danger imminent. Si vous ne tentez pas d’éviter ce danger, des blessures graves, voire fatales, peuvent vous arriver. •...
  • Page 19 Limites de responsabilité Toutes les informations techniques, les données et les avis concernant l’installation, la manipulation et l’entretien de l’appareil sont mises à jour au moment de l’impression ; elles s’ajoutent à notre connaissance de l’appareil, en tenant compte de notre expérience et des résultats antérieurs.
  • Page 20 L’appareil a été conçu selon les normes de sécurité qui lui incombent. Un usage inadéquat de l’appareil peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. Usage prévu Cet appareil est prévu uniquement pour un usage domestique dans des espaces fermés pour : Cuire des crêpes et des mini-pancakes.
  • Page 21 • Seuls des électriciens qualifiés et formés par le fabricant ont le droit de réparer cet appareil. Les réparations erronées peuvent provoquer situations très dangereuses pour la personne qui manipule l’appareil. • Durant la période de garantie, l’appareil doit être réparé uniquement chez les représentants agréés par le fabricant.
  • Page 22 • Débranchez l’appareil de la prise de courant quand il n’est pas en service ou lorsque vous le nettoyez. • Employez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant, sinon des dégâts peuvent être occasionnés à l’appareil. • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide ;...
  • Page 23 Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : – dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, – dans des fermes auberges, –...
  • Page 24 • Suivez les instructions de sécurité suivantes pour éviter tout risque d’incendie : • Retirez tout élément inflammable se trouvant à proximité de l’appareil pendant qu’il est en fonctionnement. • Disposez l’appareil à une certaine distance des murs et de tout élément inflammable comme des rideaux, des vêtements et du linge.
  • Page 25 Installation Ce chapitre vous apporte toutes les informations importantes concernant l’installation et l’usage de l’appareil. Respectez bien les instructions ci-dessous afin d’éviter un risque ou un dégât quelconque. Informations de sécurité AVERTISSEMENT Pendant l’installation de l’appareil, vous pouvez vous blesser ou endommager celui-ci! •...
  • Page 26 Remarque • Dans la mesure du possible, conservez l’emballage de l’appareil durant la période de garantie ; ainsi, vous pourrez le réutiliser pour renvoyer l’appareil en cas de problème. Caractéristiques du lieu d’installation Pour garantir un usage dénué de risque et un bon fonctionnement de l’appareil, le lieu d’installation doit respecter les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 27 endommager • L’installation et le montage de l’appareil dans un local provisoire doit être effectué par une entreprise spécialisée ou un électricien qualifié, et les critères permettant un usage sûr de l’appareil devront être suivis. Connexion électrique Afin de garantir un usage sûr et un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez suivre les instructions concernant la connexion électrique : •...
  • Page 28 L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des • signes visibles de dommages ou en cas de fuite. Le fabricant n’est pas tenu responsable des dégâts occasionnés par des câbles dénudés ou détériorés.. Dessin et fonctionnalités Ce chapitre comprend des instructions de sécurité...
  • Page 29 Avant la première utilisation Nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide. Lors de la première utilisation, il peut se dégager un peu de fumée. Dans ce cas, faites-le fonctionner pendant dix minutes à la température maximale et sans cuire d’aliments. Ensuite, laissez-le refroidir puis nettoyez-le de nouveau.
  • Page 30 Instructions de sécurité ATTENTION Tenez compte des instructions de sécurité suivantes avant d’effectuer le nettoyage de l’appareil: • Vous devez nettoyer l’appareil régulièrement éliminant les résidus d’aliments accumulés. Si celui-ci n’est maintenu propre, cela aura conséquences négatives sur sa durée de vie. De plus, cette négligence peut conduire à...
  • Page 31 être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 32 Bitte lesen Sie in dieser Bedienungsanleitung enthaltene Information um Ihr Gerät schnell kennen- zulernen und dessen Funktionen in vollem Umfang ausnutzen zu können. Ihr Crêpe-Maker KREP56 wird Ihnen viele Jahre dienen, wenn Sie ihn ordnungsgemäß betreiben und pflegen werden. Wir wünschen Ihnen viele Freude bei der Nutzung des Gerätes!
  • Page 33 Warnhiweise Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Ebene bezeichnet eine potentiell gefähriche Situation. Wenn die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann sie den Tod odere schwere Verletzun- gen zur Folge haben. • Beachten Sie die Anweisungen in diesem Warnhinweis, um Lebensgefahr oder schwere Körper- verletzungen zu vermeiden.
  • Page 34 Hinweis Hinweis dieser Ebene bezeichnet zusätzliche Informationen, welche die Bedienung dieses Gerätes vereinfachen werden. Haftungsbeschränkung Alle technischen Informationen, Daten und Hinweise im Bezug auf Installation, Bedienung und Pflege sind zum Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neuesten Stand und sind nach unserem besten Wissen und glauben erstellt worden, Berücksichtigung unserer...
  • Page 35 Sicherheit Dieses Kapitel bietet Ihnen wichtige Sicherheitshinweise bei der Handhabung des Gerätes. Das Gerät stimmt mit den erforderlichen Sicherheitsanforderungen überein. Unsachgemäßer Grebrauch kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Privathaushalt in geschlossenen Räumen geeignet für: •...
  • Page 36 Hinweis Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise hinsichtlich einer sicheren Handhabung des Gerätes. • Lesen Sie bitte diese Anleitungen vor dem Gebrauch des Gerätes. • Vor dem Gebrauch, überprüfen Sie das Gerät auf äußerlich erkennbare Schäden. Bedienen Sie das Gerät nie, wenn es beschädigt ist.
  • Page 37 • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen. • Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
  • Page 38 • Bewegen Sie das Gerät während des Betriebes nicht. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. •...
  • Page 39 • Die Außenflächen des Gehäuses können beim Betrieb sehr heiß werden. • Die Temperatur der erreichbaren Flächen kann sehr hoch werden, wenn das Gerät im Betrieb ist. • Fassen Sie die heißen Flächen des Gerätes nicht an, benutzen Sie Topflappen. Das Gerät bleibt sehr heiß nach Ende des Backens.
  • Page 40 Gefahren durch elektrischen Strom. WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr durch elektrischen strom zu ver- meiden: • Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes unter keinen Umständen. besteht eine Gefahr eines Stromschlages, wenn eine Live-Verbindung angefasst oder mechanische Struktur...
  • Page 41 Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um solche Gefahren zu vermeiden: • Verpackungsmaterial kann nicht zum Spielen benutzt werden. Es besteht eine Erstickungs- gefahr. Auspacken Entfernen Sie das Gerät aus dem Karton, entfernen Sie das Verpackungsmaterial, den Löffel und Messbehälter. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Schäden während des Transports.
  • Page 42 Installations Standortanforderu gen: Um einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes zu ermöglichen, der Standortaufbau muss die folgenden Voraussetzungen erfüllen: • Platzieren Sie das Gerät auf eine feste, flache, waagerechte und hitzebeständige Ebene mit einer ausreichenden für das Gerät und seine Inhalte Belastbarkeit.
  • Page 43 sofern sie alle Voraussetzungen für eine sichere Nutzung des Gerätes garantieren können. Elektrische Verbindung Um einen sicheren und reibungslosen Betrieb des Gerätes zu ermöglichen, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen hinsichtlich der elektrischen Verbindung: • Bevor Sie das Gerät anschließen, vergleichen Sie die Verbindungsdaten (Netzspannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit diesen von Ihrem elektrischen Netz.
  • Page 44 Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen • gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Schäden, die durch den fehlenden oder beschädigten Schutzleiter entstanden sind. Design und Funktionen.
  • Page 45 WARNUNG • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt, damit Sie in der Lage sind, im Notfall schnell zu reagieren. Vor dem ersten gebrauch Reinigen Sie die Backfläche mit einem feuchten Tuch. Beim ersten Gebrauch kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Deswegen benutzen Sie das Gerät ohne Lebensmittel auf der höchsten Einstellung innerhalb von 10 min, danach lassen Sie es abkühlen.
  • Page 46 Grundrezept Zutaten (für 20 Portionen): 250g Mehl, 3 Eier, 500 ml Milch, 1 Prise Salz Vermischen Sie alle Zutaten in einer Schüssel, um den Teig zu formen. Lassen Sie den Teig für eine Stunde ziehen. Je niedriger die Viskosität des Teiges ist, desto dünner werden die Crêpes. Reinigung und Pflege Dieses Kapitel bietet Ihnen wichtige Hinweise über die Reinigung und Pflege des Gerätes.
  • Page 47 Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 48 Lees de hier gegeven informatie, zodat u snel overweg kunt met uw apparaat en al zijn functies optimaal kunt benutten. Uw Crepes Maker KREP56 zal u jarenlang dienen als hem juist gebruikt en verzorgt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik!
  • Page 49 Volg de in- structies bij deze waarschuwing op om dood of serieuze letsel te vermijden. WAARSCHUWING Een waarschuwing op dit niveau geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan. Als u deze gevaarlijke situatie niet vermijdt, kan dit leiden tot serieus letsel. •...
  • Page 50 • Geen naleving van de handleiding • Gebruik voor niet beoogde doeleinden • Ondeugdelijke reparaties • Technische veranderingen, modificaties aan het apparaat • Gebruik van niet aanbevolen reserveonderdele Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Alle vertalingen zijn zo goed mogelijk uitgevoerd.
  • Page 51 WAARSCHUWING Gevaar dooonbedoeld gebruik! Gevaren kunnen voortkomen van het apparaat als het wordt gebruikt voor onbedoeld gebruik en/of op een andere manier. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruik. Volg stappen beschreven deze Gebruikershandleiding. Alle soorten eisen als gevolg van onbedoeld gebruik zijn uitgesloten.
  • Page 52 garanderen dat aan de veiligheidseisen worden voldaan. • Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde kabel of stekker heeft, als het niet goed werkt, beschadigd is of is gevallen. Als de kabel is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant, service monteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te vermijden.
  • Page 53 plakkende coating bekrassen of beschadigen. • Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht, als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen.
  • Page 54 • De temperatuur van de tastbare oppervlakken kunnen heet worden bij gebruik. • Raak geen hete oppervlakken van het apparaat aan, gebruik pannenlappen. Het apparaat is heel heet op het einde van het bakproces. • Wees voorzichtig bij het omgaan met heet voedsel. •...
  • Page 55 onder stroom staan worden aangeraakt en als de elektrische of mecha- nische structuur wordt aangepast. Verder kunnen er functionele fouten in het apparaat plaats vinden. • Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde kabel of stekker heeft, als het niet goed werkt, beschadigd is, of is gevallen.
  • Page 56 Door het verpakkingsmateriaal te recyclen, besparen we grondstoffen en verkleinen we de afvalberg. Breng verpakkingsmateriaal dat niet meer nodig is naar een “Green Dot” recycle punt voor afvoer. • Indien mogelijk, bewaar de originele verpakking van het apparaat tijdens de garantieperiode , zodat het apparaat in een mogelijk geval van een garantie claim kan worden verzonden op een juiste manier.
  • Page 57 • Het apparaat en de stroomkabel mag niet in contact komen met een heet oppervlak. Het ap- paraat kan worden beschadigd. • De installatie en assemblage van dit apparaat in een niet stilstaande locatie moet worden uit- gevoerd door speciale bedrijven / elektriciens, vooropgesteld dat zij de veiligheid garanderen voor het gebruik van dit apparaat.
  • Page 58 gevallen, er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar of er zijn lekken. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schades veroorzaakt door het ontbreken of niet functionerende randaarde. Ontwerp en Functies Dit hoofdstuk geeft u belangrijke veiligheid informatie over het ontwerp en functies van het appa- raat.
  • Page 59 Het gebruik Steek de stekker in het stopcontact en stel de temperatuur hendel in de gewenste stand (voor het eerste gebruik raden wij stand Afhankelijk van het gewenste bruin niveau, kunt u de stand hoger of lager zetten). De controle lamp zal rood gaan branden als het apparaat opwarmt. Als de temperatuur is bereikt zal de controle lamp groen branden.
  • Page 60 en voedselresten moeten worden ver- wijderd. Als het apparaat niet in een schone staat wordt gehouden, zal dit een negatief effect hebben op de levensduur van het apparaat en kan het ook zorgen voor de groei van schimmels en bacteriën. •...
  • Page 61 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 62 Su Crepera KREP56 le servirá por muchos años siempre que la utilice y la cuide apropiadamente. ¡Le deseamos que la disfrute al máximo! Informacion sobre este manual Este Manual de Instrucciones forma parte de su Crepera KREP56 (denominada en lo sucesivo como el aparato) y le brinda información importante sobre la instalación, la...
  • Page 63 De no evitar dicha situ- ación peligrosa, le puede ocasionar la muerte o lesiones graves. • Siga las instrucciones de este aviso para evitar el riesgo de muerte o lesiones personales graves. ADVERTENCIA Un aviso de este tipo le advierte sobre una posible situación peligrosa.
  • Page 64 • Incumplimiento de las instrucciones del manual. • Uso del aparato para fines no previstos. • Alteraciones técnicas o modificaciones del aparato. • Reparaciones indebidas. • Uso de piezas de repuesto no autorizadas. La modificación del aparato no es recomendable y resulta en pérdida de la garantía.
  • Page 65 ADVERTENCIA ¡Peligro debido al uso con fines no previstos! El uso del aparato con otro propósito que no sea el previsto y/o con finalidades diferentes puede resultar en una situación peligrosa. • Utilice el aparato exclusivamente para la finalidad prevista. •...
  • Page 66 • Los componentes defectuosos siempre deben ser reemplazados por piezas de repuesto origi- nales. Estas piezas son las únicas que garantizan el cumplimiento de las normas de seguridad. • No utilice este aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados, no está funciona- ndo apropiadamente, se ha caído o si está...
  • Page 67 • Desenchufe el aparato después del uso. • No corte los alimentos encima del aparato. • Utilice únicamente cubiertos de plástico resistentes al calor o de madera para no dañar el aparato. No use utensilios de metal, estos podrían rayar o dañar el revestimiento antiadherente del aparato.
  • Page 68 Fuentes de peligro Peligro de quemaduras ADVERTENCIA Los alimentos preparados con el aparato, el aparato y las superficies del aparato, pueden ad- quirir temperaturas elevadas y estar muy calientes. Siga las siguientes instrucciones de seguridad para evitar quemaduras o escaldes: •...
  • Page 69 • Evite calentar aceites y grasas por períodos prolongados. El aceite y la grasa sobrecalentados pueden incendiarse rápidamente. Peligros de origen eléctrico PELIGRO ¡Peligro mortal de electrocución! ¡El contacto con cables de corriente o subconjuntos eléctricos puede producir la muerte! Siga las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el riesgo de choque eléctrico: •...
  • Page 70 Instalación Este capítulo le brinda instrucciones de seguridad importantes relacionadas con la instalación y el uso del aparato. Siga las siguientes instrucciones para evitar riesgos y daños: Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Durante la instalación del aparato pueden producirse daños personales y materiales! Siga siguientes instrucciones...
  • Page 71 OBSERVACION • Si es posible, conserve el embalaje original del aparato durante la vigencia de su garantía, de esta forma podrá reutilizarlo para empacar el aparato cuando necesite disponer de la garantía. Requisitos del local de instalación Para garantizar el uso seguro y el buen funcionamiento del aparato, el local de instalación debe cumplir los siguientes prerrequisitos: •...
  • Page 72 • El aparato y su cable de alimentación no deben hacer contacto con superficies calientes. Esto podría causarle daños al aparato. • La instalación y el montaje de este aparato en locales no estacionarios deben ser realizados por empresas especializadas o electricistas calificados, siempre que garanticen los prerrequisitos para el uso seguro de este aparato.
  • Page 73 desprotegidos. En caso de dudas, llame a un electricista calificado para que verifique la instalación eléctrica del local. El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay • signos evidentes de daño o si hay fugas. • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por conductores desprotegidos o con su protección deteriorada.
  • Page 74 ADVERTENCIA • Siempre mantenga su atención en el aparato cuando esté en funcionamiento para que pueda reaccionar rápidamente en caso de emergencias. Antes del primer uso Limpie la plancha de cocción con un paño húmedo. Al usar el aparato por primera vez podría producirse una pequeña cantidad de humo. Por lo tanto, déjelo funcionar durante 10 minutos al máximo de temperatura y sin alimentos en la plancha.
  • Page 75 Limpieza y Mantenimiento Este capítulo le brinda instrucciones importantes relacionadas con la limpieza y el mantenimiento del aparato. Siga estas instrucciones para evitar daños debidos a la limpieza incorrecta del aparato y para garantizar su buen funcionamiento: Instrucciones de seguridad ATENCION Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad antes de efectuar la limpieza del aparato:...
  • Page 76 X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 77 Il tuo Crepes Maker KREP56 funzionerà per molti anni se lo si gestisce propriamente. Vi auguriamo un piacevole utilizzo! Le informazioni su questo manuale Queste istruzioni per l’uso sono una componente del...
  • Page 78 AVVERTENZE Le seguenti avvertenze sono utilizzate in questo manuale dell’operatore. PERICOLO Un avvertimento di questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Se la situazione pericolosa non viene evitata, può portare a morte o lesioni gravi. • Osservare le istruzioni contenute in questo avviso al fine di evitare il pericolo di morte o di gravi lesioni personali.
  • Page 79 Limitazione di responsabilita Tutte le informazioni tecniche, i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la manutenzione sono completamente aggiornati al momento della stampa e sono compilati al meglio delle nostre conoscenze e buonafede, riportando la nostra esperienza passata e le nostre considerazioni.
  • Page 80 Utilizzo previsto Questo dispositivo è destinato esclusivamente per l’uso in famiglie in ambienti chiusi. • Cottura di crepes e mini pan-cakes L’utilizzo per uno scopo diverso o per uno scopo che vada oltre a ciò che è descritto è considerato incompatible con l’uso previsto o designato.
  • Page 81 • Solo elettricisti qualificati, formati dal produttore, possono procedere a tutte le riparazioni che possono essere necessarie. Riparazioni impropriamente eseguite possono causare notevolipericoli all’utente. • Solo dipartimenti del servizio clienti autorizzati dal produttore possono eseguire riparazioni sul dispositivo durante il periodo di garanzia, altrimenti i diritti di garanzia saranno nulli in caso di eventuali danni.
  • Page 82 • Scollegare dalla presa quando non è in uso e prima della pulizia. • Utilizzare solo accessori raccomandati dal produttore o il dispositivo potrebbe essere danneggiato. • Non immergere in acqua, lavastoviglie o altri liquidi. • Non toccare il dispositivo con le mani bagnate. •...
  • Page 83 - in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali, - in ostelli agricoli, - da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali, - in ambienti tipo bed and breakfast. Fonti di pericolo Pericolo di ustioni AVVERTIMENTO Il cibo preparato con il dispositivo, il dispositivo stesso e le superfici del dispositivo possono...
  • Page 84 • Durante il funzionamento togliere tutti in oggetti infiammabili dalla zona dell’apparecchio. • Durante il funzionamento mantenere la distanza da pareti e materiali infiammabili ad esempio tende. • Non coprire il dispositivo durante il funzionamento per evitare il surriscaldamento. • Evitare il surriscaldamento di grassi per periodi prolungati.
  • Page 85 Messa in funzione Questo capitolo fornisce importanti informazioni di sicurezza durante la prima messa in funzione del dispositivo. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni: Informazioni sulla sicurezza AVVERTIMENTO Danni a cose o persone possono verificarsi durante il funzionamento del dispositivo! Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare tali pericoli: •...
  • Page 86 NOTA • Se possibile, conservare l’imballaggio originale del dispositivo per la durata della garanzia, in modo che il dispositivo può essere ri-imballato correttamente in caso di diritto di garanzia. Requisiti di posizione per l’installazione: Al fine di garantire il funzionamento sicuro e senza problemi del dispositivo, la posizione di installazione deve rispettare i seguenti requisiti : •...
  • Page 87 • Il dispositivo e il cavo di alimentazione non devono entrare in contatto con la superficie calda. Il dispositivo potrebbe essere danneggiato. • L’installazione e montaggio di questo dispositivo in luoghi di installazione non stazionari devono essere effettuati da aziende specializzate / elettricisti, a condizioni che garantiscano i prerequisiti per l’uso sicuro di questo dispositivo.
  • Page 88 protezione opportunamente installato. L’utilizzo di una presa elettrica senza un conduttore di protezione è vietato. Nel dubbio far controllare l’impianto da un elettricista qualificato.Il produttore non può essere ritenuto responsabile per i danni che sono causati da conduttore di protezione danneggiato o mancante. Il dispositivo non deve essere utilizzato se è...
  • Page 89 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo si riceveranno indicazioni importanti per quanto riguarda il funzionamento del dispositivo. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni: AVVERTIMENTO • Non lasciare il dispositivo incustodito durante il funzionamento per essere in grado di reagire rapidamente in caso di pericoli.
  • Page 90 Ricetta di base Ingredienti (per 20 porzioni): 250 g farina, 3 uova, 500 ml di latte, 1 pizzico di sale. Mescolare tutti ingrienti in una ciotola per formare l’impasto. Lasciate riposare l’ impasto per 1 ora. Minore è la viscosità dell’impasto più sottili saranno le crepes. Pulizia e manutenzione In questo capitolo riceverà...
  • Page 91 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 92: Instrukcja Obsługi

    Prosimy o zapoznanie się z zawartymi w instrukcji informacjami, aby móc szybko zapoznać się z urządzeniem i w pełni wykorzystać jego funkcje. Twoja naleśnikarnia KREP56 będzie Ci służyć przez wiele lat, jeśli będzieszo odpowiednio o nią dbał i prawidłowo używał.
  • Page 93 NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie o tym poziomie zagrożenia wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację. Jeśli się jej nie uniknie, może dojść do śmierci lub poważnych obrażeń. • Przestrzegaj wskazówek zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa śmierci lub poważnych obrażeń ciała. Proszę zapamiętać Taka adnotacja zawiera dodatkowe informacje, które ułatwią...
  • Page 94 zlecenie. Wiążący pozostaje wyłącznie oryginalny tekst w języku niemieckim. Bezpieczeństwo Ten rozdział zawiera ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa podczas obsługi urządzenia. Urządzenie odpowiada wymaganym przepisom bezpieczeństwa. Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do szkód majątkowych lub osobistych. Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie w gospodarstwach domowych w zamkniętych pomieszczeniach dla: Pieczenia naleśników i placuszków...
  • Page 95 urządzenia. • Przed użyciem sprawdź urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń zewnętrznych. Nigdy nie włączaj uszkodzonego urządzenia. • Tylko wykwalifikowani elektrycy, przeszkoleni przez producenta, mogą przeprowadzać wszelkie niezbędne naprawy. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. • Tylko autoryzowane przez producenta działy obsługi klienta mogą...
  • Page 96 • Urządzenie jest przeznaczone pracy zewnętrznym zegarem ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania. • Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane i przed czyszczeniem. • Używaj tylko akcesoriów zalecanych przez producenta, inaczej urządzenie może zostać uszkodzone. • Nie zanurzać w wodzie, zmywarce ani żadnym innym płynie.
  • Page 97 są w pełni świadome wynikających z tego zagrożeń. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci, chyba że mają co najmniej 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą. • Trzymaj urządzenie i jego przewód zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. •...
  • Page 98 • Przed czyszczeniem pozwól, aby urządzenie ostygło. Niebezpieczeństwo pożaru OSTRZEŻENIE W przypadku nieprawidłowego użytkowania urządzenia istnieje ryzyko pożaru. Przestrzegaj poniższych instrukcji bezpieczeństwa, aby uniknąć ryzyka pożaru: • Podczas pracy urządzenia usuń wszystkie łatwopalne przedmioty w jego pobliżu. • Podczas pracy zachowaj odpowiednią odległość od ścian i materiałów łatwopalnych, np.
  • Page 99 jeśli zostało uszkodzone lub upuszczone. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. • Nie odłączać ciągnąc za przewód, aby odłączyć urządzenie, użyj wtyczki. Uruchomienie rozdział zawiera ważne uwagi...
  • Page 100 nagromadzonych odpadów. Wszelkie materiały, które nie są już potrzebne do zbiórki «Green Dot» należy przekazać do utylizacji. Proszę zapamiętać • Jeśli to możliwe, zachowaj oryginalne opakowanie przez okres obowiązywania gwarancji na urządzenie, aby w razie roszczenia gwarancyjnego urządzenie mogło zostać odpowiednio zapakowane. Lokalizacja urządzenia Aby zapewnić...
  • Page 101 przewód zasilający. Urządzenie i przewód zasilający nie powinny stykać się z gorącą powierzchnią. Urządzenie mogłoby ulec uszkodzeniu. Instalacja i montaż tego urządzenia w niestandardowych miejscach muszą być wykonywane przez wyspecjalizowane firmy/elektryków, pod warunkiem, że będą zagwarantowane warunki bezpiecznego korzystania z urządzenia. Podłączenie elektryczne W celu zapewnienia bezpiecznej i bezawaryjnej pracy urządzenia należy przestrzegać...
  • Page 102 podłączone do prawidłowo zainstalowanego systemu przewodów ochronnych. Eksploatacja przy użyciu gniazdka elektrycznego bez przewodu ochronnego jest zabroniona. razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji w domu wykwalifikowanemu elektrykowi. Urządzenia nie wolno używać, jeśli zostało upuszczone, • posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub jeśli jest nieszczelne.
  • Page 103 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa z danymi dotyczącymi podłączenia i wydajności znajduje się na spodzie urządzenia. Obsługa Ten rozdział zawiera ważne uwagi dotyczące obsługi urządzenia. Przestrzegaj poniższych wskazówek, aby uniknąć zagrożeń i uszkodzeń. OSTRZEŻENIE • Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy, aby móc szybko zareagować w przypadku niebezpieczeństwa.
  • Page 104: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ten rozdział zawiera ważne uwagi dotyczące czyszczenia i konserwacji urządzenia. Należy przestrzegać wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych czyszczeniem urządzenia nieprawidłowo i zapewnić bezawaryjną pracę. Informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa: Urządzenie należy czyścić, a resztki jedzenia usuwać...
  • Page 105 środowisko lub zdrowie ludzkie i powinny zostać poddane recyklingowi. Powyższy symbol wskazuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy odpowiednio segregować. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Table of Contents