Download Print this page
EINHELL FIXETTO 18/38 S Operating Instructions Manual
EINHELL FIXETTO 18/38 S Operating Instructions Manual

EINHELL FIXETTO 18/38 S Operating Instructions Manual

Cordless narrow crown stapler
Hide thumbs Also See for FIXETTO 18/38 S:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operating instructions
Cordless Narrow Crown Stapler
FR
Mode d'emploi
Agrafeuse à couronne étroite
sans fi l
SP
Manual de instrucciones
Grapadora de corona estrecha
inalámbrica
7
Art.-Nr.: 4257786
Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 1
Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 1
FIXETTO 18/38 S
I.-Nr.: 21014
10.05.2024 10:45:19
10.05.2024 10:45:19

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FIXETTO 18/38 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL FIXETTO 18/38 S

  • Page 1 FIXETTO 18/38 S Operating instructions Cordless Narrow Crown Stapler Mode d’emploi Agrafeuse à couronne étroite sans fi l Manual de instrucciones Grapadora de corona estrecha inalámbrica Art.-Nr.: 4257786 I.-Nr.: 21014 Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 1 Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 1 10.05.2024 10:45:19 10.05.2024 10:45:19...
  • Page 2 - 2 - Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 2 Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 2 10.05.2024 10:45:21 10.05.2024 10:45:21...
  • Page 3 - 3 - Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 3 Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 3 10.05.2024 10:45:24 10.05.2024 10:45:24...
  • Page 4 - 4 - Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 4 Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 4 10.05.2024 10:45:26 10.05.2024 10:45:26...
  • Page 5 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during work or splinters, chips and dust emitted by the equipment can cause loss of sight.
  • Page 6: Safety Information

    DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 7 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Page 8 performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
  • Page 9 exceed the maximum charging times. These ambient temperature of 50°F to 104°F (10°C charging times apply only to discharged to 40°C). Store the Lithium-Ion rechargeable batteries. Frequent insertion of a charged battery in a cool and dry place at 50°F to 68°F or partly charged battery pack will result in (10°C to 20°C).
  • Page 10: Layout And Items Supplied

    2. Layout and items supplied or Rechargeable (Nickel Cadmium, Nickel Metal Hydride, or Lithium-Ion) batteries. 6. Do not dispose of batteries in fi re. 2.1 Layout 7. Batteries should be recycled or disposed of 1. Trigger lever as per state, provincial and local guidelines. 2.
  • Page 11: Intended Use

    You can also explore battery + charger with the equipment’s construction and layout: options at Einhell.com. 1. Lung damage if no suitable protective dust mask is used. 2. Damage to hearing if no suitable ear 3.
  • Page 12: Operation

    • Never dismantle or block any parts of the 5.2 Loading staples (Fig. 2-4/Item 4) stapler such as e.g. a trigger catch. • Never carry out any “emergency repairs” with Warning! unsuitable means. Remove the battery. • Proper stapler maintenance is required at •...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    6.6 Battery capacity indicator (Fig. 6 / item Repeat shot Press the battery capacity indicator switch (19). Set the selector switch for single shot / repeat The battery capacity indicator (18) shows the shot (11) to repeat shot. charge status of the battery using 3 LEDs. Pull and hold the trigger (1).
  • Page 14: Disposal And Recycling

    The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying the products is strictly subject to the express consent of Einhell Germany AG. Subject to technical changes. - 14 - Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 14 Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 14...
  • Page 15 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles créées pendant le travail ou les éclats, les copeaux et les poussières sortant de l’appareil peuvent entraîner la perte de la vue.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 17 dommages corporels. électrique, si elle est amovible, avant de c) Évitez tout démarrage non intentionnel. procéder à des ajustements, remplacer S’assurer que le bouton marche-arrêt est des accessoires ou ranger les outils en position Arrêt (Off ) avant de connecter électriques.
  • Page 18 pontage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu. fonctionnement sûr. d) En cas d’utilisation incorrecte, un li- Le fonctionnement sûr n’est possible qu’avec quide peut s’échapper de la batterie.
  • Page 19 Les cellules de la batterie peuvent être sé- 8. N’utilisez ni chargez pas les batteries que rieusement endommagées à l’intérieur. Res- vous supposez avoir été chargées pour la pectez à cet égard également les consignes dernière fois depuis plus de 12 mois. Il est d’élimination.
  • Page 20 Conservez la batterie Lithium-Ion au frais et renseignements spécifi ques. au sec à 50-68 °F (10-20 °C). Protégez contre 2. Le cas échéant, insérez uniquement des l’humidité de l’air et le rayonnement solaire batteries neuves de même type dans l’outil direct ! Conservez les batteries uniquement ou la machine.
  • Page 21: Utilisation Conforme

    Vous pouvez également 15. Vis (4x) explorer les options de batterie + chargeur sur 16. Batterie (non fourni) Einhell.com. 17. Touche d’enclenchement 18. Témoin de charge de la batterie 19. Bouton de témoin de charge de la batterie 3.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques 5. Avant la mise en marche Alimentation du moteur: ..... 18V Avertissement ! Retirez toujours la batterie rechargeable Jauge d’agrafe : ..........18 avant de commencer tout travail d’inspection Nombre maximum d’opérations par minute :..60 ou de réglage. Largeur nominale de la couronne : ....
  • Page 23: Opération

    6. Opération déclenchement (6) doit ramener le mécanisme de sécurité de déclenchement à la position de départ déclenchée. N’utilisez jamais l’appareil 6.1 Fonctionnement (fi gure 2) lorsque le mécanisme de sécurité de déclenche- Vérifi ez chaque fois avant de commencer votre ment ne fonctionne pas.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    6.3 Coincement d’agrafes (fi g. 9-10) rechargeable a subi une décharge complète et Si une agrafe devait se coincer dans l‘appareil, est défectueuse. Retirez la batterie de l’équipe- procédez comme suit : ment. N’utilisez ou ne chargez jamais une batterie •...
  • Page 25 Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom- pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- many AG. Sous réserve des modifi cations techniques. - 25 - Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 25...
  • Page 26 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 28 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Page 29 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
  • Page 30 ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ incendio. Off cuando el circuito de protección haya 10. No utilizar baterías que se hayan calentado desconectado el aparato. Podría dañar la ba- durante la carga, ya que sus celdas podrían tería. dañarse peligrosamente. 11.
  • Page 31: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Page 32: Uso Adecuado

    16. Batería (no se suministra) cargadores disponibles en su área. Explorar las 17. Dispositivo de retención opciones de batería y cargador en einhell.com. 18. Indicador de capacidad de batería 19. Pulsador para indicar la capacidad de batería 3. Uso adecuado 2.2 Volumen de entrega...
  • Page 33: Antes De La Puesta En Marcha

    • En caso necesario dejar que se compruebe la grapadora, como por ejemplo el seguro de el aparato. bloqueo/desbloqueo. • • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- No realizar „reparaciones de emergencia“ con medios inapropiados. • El aparato debe someterse a un manteni- Cuidado! miento periódico y correcto conforme a los Riesgos residuales...
  • Page 34 ro de bloqueo/desbloqueo (6) contra la pieza Apretar el disparador (1) una vez y soltarlo des- y activar el disparador (1), el aparato funcio- pués de cada disparo. Disparo continuo 5.2 Cargar grapas (fi g. 2-4 / pos. 4) Colocar el conmutador disparo único - disparo continuo (11) en disparo continuo.
  • Page 35: Eliminación Y Reciclaje

    Sólo está permitido copiar la documentación y Peligro! documentos anexos del producto, o extractos de Desenchufar la batería antes de realizar trabajos los mismos, con autorización expresa de Einhell de limpieza. Germany AG. 7.1 Limpieza Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- •...
  • Page 36 - 36 - Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 36 Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 36 10.05.2024 10:45:29 10.05.2024 10:45:29...
  • Page 37 - 37 - Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 37 Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 37 10.05.2024 10:45:29 10.05.2024 10:45:29...
  • Page 38 EH 05/2024 (01) Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 38 Anl_FIXETTO_18_38_S_SPK7_NA.indb 38 10.05.2024 10:45:29 10.05.2024 10:45:29...

This manual is also suitable for:

4257786