Page 1
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 13.02.2006 16:04 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Elektronische accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso...
Page 2
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Page 4
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, Drehmomenteinstellung das Ladegerät Bithalterung und den Akku-Pack Umschaltung Links-Rechtslauf an unseren Kundendienst zu senden. Ein-/Ausschalter Akku Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Ladegerät...
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 5 Ein/Aus-Schalter (4) Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc- stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter gmbh.info drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers.
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 6 1. Layout: return the charger the battery pack 1: Torque adjustment facility to our Customer Service Department. 2: Bit holder 3: Forward / Reverse selector switch Timely recharging of the Ni-Cd battery pack is 4: On/Off switch recommended in the interest of long battery life.
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 7 On/Off switch (4) Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering Infinitely variable speed control is possible with the replacement parts: On/Off switch. The further you press the switch, the...
Page 8
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d’envoyer 1: Réglage du couple de rotation le chargeur 2: Porte-bits et le paquet accumulateur 3: Commutation de sens de rotation à...
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 9 Interrupteur Marche/Arrêt (4) Commande de pièces de rechange L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en Pour les commandes de pièces de rechange, continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur veuillez indiquer les références suivantes:...
Page 10
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 10 1. Beschrijving van het toestel: de oplader en het accu-pack aan onze service-afdeling te sturen. 1: Koppelinstelling 2: Bithouder In het belang van een lange levensduur van het 3: Omschakeling links-/rechtsdraaiend...
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 11 In-/uitschakelaar (4) Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende Met de in-/uitschakelaar kunt U de snelheid traploos gegevens te vermelden: regelen. Hoe meer U de schakelaar indrukt, hoe Type van het toestel hoger is het toerental van Uw accu-schroefmachine.
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’apparecchio contatto elettrico perfetto. Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare 1: Regolazione momento di rotazione gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al 2: Reggibussola nostro Servizio clientela quanto segue...
Page 13
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 13 Commutadirezione di rotazione (3) Tensione di rete per caricaaccumulatori 230 V ~ 50 Hz Azionando il selettore scorrevole sopra Livello di pressione acustica LPA: 69 dB (A) all’interruttore acceso/spento potete regolare il senso di rotazione dell’Avvitatore ad accumulatore,...
Page 14
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 14 DK/N 1. Beskrivelse af maskinen: Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen, bedes De sende opladeren 1: Drejemomentindstilling 2: Bitholder og batteridelen 3: Omstilling venstre-højreløb til vores kundeservice. 4: Tænd/sluk-afbryder Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at...
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 15 DK/N Tænd/sluk-afbryder (4) De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker kontakten, desto højere er omdrejningstallet på akku-skruemaskinen. Omkobling 1. gear - 2. gear (7) Alt efter omkoblerens position kan De arbejde med et højere eller lavere omdrejningstal.
Page 16
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 16 1. Opis urządzenia: Jeżeli ładowanie akumulatora nie następuje, to 1: regulacja momentu obrotowego proszę skontrolować 2: zamocowanie na głowice narzędziowe ♦ czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie 3: przełącznik: bieg lewy- prawy sieciowe 4: włącznik/ wyłącznik...
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 17 Zamawianie części zamiennych akumulatorowej i zabezpieczyć ją przed niechcianym włączeniem. Można wybierać Zamawiając części zamienne, należy podać pomiędzy biegiem lewo- i prawoskrętnym. Aby następujące dane: uniknąć uszkodzenia napędu, należy zmieniać Typ urządzenia kierunek obrotu tylko w czasie spoczynku.
Page 18
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 18 1. A készülék leírása Ha az akkucsomag töltése még mindég nem lehetséges, akkor kérjük küldje az akkumulátortöltőt 1: A forgató nyomaték beállítása és az akkucsomagot 2: Bit - tartó a vevőszolgáltatásunkhoz.
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 19 Fúrás - ütvefúrás átkapcsolás (7) A fúrási funkcióhoz állítsa az elülsô állítógyěrět a „Bohrer“ szimbólumra. Az ütvefúráshoz fordítsa az elülsô állítógyěrět a „Hammer“ szimbólumra és a fordulatszám beállítására szolgáló állítógyěrět a „Bohrer“...
Page 20
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 20 1. Opis uredjaja: Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja duĺeg vijeka trajanja Ni-Cd baterija. Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga 1: Kontrola za podeĻenje momenta ručne buĻilice.
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 21 odgovara obliku i veličini vijka. Podesite moment, kako je to veś prije bilo opisano. Tehnicki podaci: Napajanje: 18 V = Brzina: 0-350/0-900 min Moment: 17 stupanjski Promjena smjera vrtnje: Debljine nastavaka: 1 - 10 mm Napon punjača za baterije:...
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 22 1. Описание устройства: нормальным. В том случае, если процесс зарядки не 1: Установка крутящего момента производится, проверьте, пожалуйста, 2: Держатель наконечника имеется ли в розетке напряжение 3: Переключение вращения влево/вправо имеется ли контакт с контактными...
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 23 Переключатель хода (3) Технические данные Напряжения питания двигателя 18 В = С помощью ползункового переключателя, Число оборотов 0-350/0-900 мин расположенного над выключателем можно Количество позиций крутящего момента установить направление хода аккумуляторного...
Page 24
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 24 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
Page 25
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 26 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 27
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 28
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 29
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 29 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Page 32
Anleitung E-AS 18-evo SPK1 09.02.2006 8:09 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Need help?
Do you have a question about the E-AS 18-evo and is the answer not in the manual?
Questions and answers