Page 1
LED MAKE-UP MIRROR LED MAKE-UP MIRROR LED-ES SMINKTÜKÖR Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások LED-KOZMETIČNO OGLEDALO KOZMETICKÉ LED ZRKADLO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED-KOSMETIKSPIEGEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 460301_2401...
Page 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Parts description ..........................Page 7 Technical data .............................Page 7 Included in delivery ..........................Page 7 Safety notices ..........................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 8 Using the product for the first time ................Page 9 Inserting / replacing batteries ......................Page 10 Installation...
List of pictograms used Direct current/voltage Batteries included CE mark indicates conformity with The product is only suitable for relevant EU directives applicable use indoors. for this product. Safety information ON/OFF button Instructions for use Keep out of reach of children Do not mix new and used Do not dispose of in fire Do not charge...
Parts description DANGER TO LIFE AND 5 x magnification mirror RISK OF ACCIDENTS FOR 2 x magnification mirror Main mirror INFANTS AND CHILDREN! LED light (21 dots) Never leave children unsupervi- Side mirror sed with the packaging materials. ON/OFF button Battery cover The packaging material poses a Mirror holder...
Never immerse in water or other Safety instructions liquids! for batteries/ Do not use this product near rechargeable baths, showers, wash basins or batteries other vessels containing water. The proximity of moisture presents DANGER TO LIFE! Keep bat- a danger, even when the product teries/rechargeable batteries out is switched off.
placed inside any part of the Remove batteries/rechargeable body, seek immediate medical batteries if the product will not attention. be used for a longer period. Rechargeable batteries are to Risk of leakage of batteries/ be removed from the product rechargeable batteries before being charged.
Inserting/replacing batteries Note: Five times magnification Loosen the screw on the battery cover Remove the battery cover on back side of Note: Two times magnification product and insert the batteries. Please note the correct polarity, which is displayed in the battery compartment (see Fig.
This warranty becomes void if the product has been Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled. Return the batteries/rechargeable damaged, or used or maintained improperly. batteries and the product to the available collection points. The warranty covers material or manufacturing defects.
Page 12
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ........... Oldal 13 Bevezető ............................Oldal 13 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 13 Alkatrészleírás ............................Oldal 14 Műszaki adatok ..........................Oldal 14 A csomag tartalma ..........................Oldal 14 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 14 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ..............Oldal 15 A termék üzembe vétele ....................Oldal 16 Az elemek behelyezése / cseréje ......................Oldal 16 Összeszerelés...
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Egyenáram/-feszültség Elemek mellékelve A CE-jelzés a termékre vonatkozó Ez a termék kizárólag beltéri használatra releváns EU-irányelvek betartását alkalmas. jelöli. Biztonsági tudnivalók BE-/KI-gomb Kezelési utasítások Ne használjon egyszerre új és Gyermekek elől elzárva tartandó! használt elemeket! Ne dobja tűzbe! Ne töltse! Tartsa távol az elemeket víztől és Ne helyezze be helytelenül!
Alkatrészleírás KISGYEREKEK ÉS 5-szörös nagyítású tükör GYEREKEK SZÁMÁRA ÉLET- 2-szeres nagyítású tükör fő tükör ÉS BALESETVESZÉLYES! Soha LED-es fény (21 világító dióda) ne hagyja a gyerekeket felügye- oldalsó tükör let nélkül a csomagolóanyaggal. BE-/KI-gomb elemrekesz fedele A csomagolóanyagok fulladást tükörtartó okozhatnak.
Az izzók nem cserélhetők. Ellenkező esetben a termék de- Amennyiben az izzók elérték formálódhat. élettartamuk végét, úgy az egész terméket ki kell cserélni. Az elemekre/ Soha ne merítse vízbe vagy más akkukra vonatkozó folyadékba! biztonsági tudnivalók Ne használja a terméket fürdőká- dak, zuhanyzók, medencék vagy ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az más, vizet tartalmazó...
elemeket tartsa gyermekektől tá- Távolítsa el az elemeket/akkukat, vol. Ha gyanítja, hogy az elemet ha hosszabb ideig nem használja lenyelték, vagy hogy az vala- a terméket. mely testrészbe került, haladék- Feltöltés előtt az újratölthető talanul keressen fel egy orvost. akkumulátorokat ki kell venni a termékből.
Tudnivaló: 5-szörös nagyítás Vegye le az elemrekesz fedelét a termék hátoldalán, és helyezze be az elemeket. Ennek során ügyeljen az elemrekeszben feltünte- tett, helyes polaritásra (lásd B ábra). Tudnivaló: 2-szeres nagyítás Az elemek behelyezése/cseréje után zárja be az elemrekesz fedelét , és húzza meg a csa- vart Tisztítás és karbantartás...
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/ak- ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a kar- kukat és/vagy a terméket az ajánlott bantartást. gyűjtőállomásokon keresztül. A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Környezeti károk az elemek/ Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkat- akkuk hibás megsemmisítése...
Page 19
Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 20 Uvod ..............................Stran 20 Predvidena uporaba .......................... Stran 20 Opis delov ............................Stran 21 Tehnični podatki ..........................Stran 21 Obseg dobave ........................... Stran 21 Varnostni napotki ........................Stran 21 Varnostni napotki za baterije / akumulatorje ................... Stran 22 Začetek uporabe izdelka ....................
Legenda uporabljenih piktogramov Enosmerni tok/enosmerna napetost Baterije priložene Oznaka CE označuje skladnost z re- Ta izdelek je primeren izključno za levantnimi direktivami EU, ki veljajo uporabo v notranjih prostorih. za ta izdelek. Varnostni napotki Tipka za VKLOP/IZKLOP Navodila za upravljanje Ne mešajte med seboj novih in Shranjujte izven dosega otrok rabljenih baterij...
IN NEVARNOST NESREČ ZA Opis delov MALČKE IN OTROKE! Otrok Ogledalo s 5-kratno povečavo z embalažnim materialom nikoli ne Ogledalo z 2-kratno povečavo puščajte brez nadzora. Obstaja Glavno ogledalo Lučka LED (21 svetilnih diod) nevarnost zadušitve z embalaž- Stransko ogledalo nim materialom.
Nikoli ga ne potapljajte v vodo Varnostni napotki ali druge tekočine! za baterije/ Izdelka ne uporabljajte v bližini akumulatorje kopalnih kadi, prhe, bazena ali drugih posod, ki vsebujejo vodo. SMRTNA NEVARNOST! Bližina vlage predstavlja nevar- Baterije/akumulatorje shranjujte nost, tudi če je izdelek izklopljen. zunaj dosega otrok.
katerem koli delu telesa, takoj Tveganje poškodb izdelka poiščite zdravniško pomoč. Uporabljajte izključno navedeni tip baterije/akumulatorja! Tveganje iztekanja baterij/ Baterije/akumulatorje vstavite akumulatorjev v izdelek skladno z oznakama Izogibajte se izrednim pogojem polarnosti (+) in (-) na bateriji/ in temperaturam, ki bi lahko vpli- akumulatorju in izdelku.
Montaža Čiščenje in nega Usmerite stojalo in nosilec ogledala Pred čiščenjem izklopite izdelek in odstranite isto smer (glejte sliko C). baterije. Vstavite nosilec ogledala v stojalo (glejte Nikakor ne uporabljajte tekočin in čistilnih sliko D). sredstev, ker lahko izdelek poškodujejo. Poskrbite, da bosta glavno ogledalo Izdelek čistite samo zunanje z mehko, suho krpo.
Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije/akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA 00386 (0) 80 080 917 infofon@lidl.si Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, za dokončanje popravila ali zamenjave podalj- Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija ša za najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob popravila, vendar največ...
Page 27
10. V primeru zamenjave blaga ali zamenjave bi- stvenega dela blaga z novim se potrošniku izda nov garancijski list. 11. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla- ščeni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 12. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere.
Page 28
Legenda použitých piktogramov ................. Strana Úvod .............................. Strana Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana Popis častí ............................Strana Technické údaje ..........................Strana Obsah dodávky ..........................Strana Bezpečnostné upozornenia ..................Strana Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ....... Strana Uvedenie výrobku do prevádzky ...............
Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Vrátane batérií Značka CE potvrdzuje zhodu so Tento výrobok je určený výlučne na pre- smernicami EÚ vzťahujúcimi sa na vádzkovanie vo vnútorných priestoroch. tento výrobok. Bezpečnostné upozornenia ZA-/VYPÍNAČ Manipulačné pokyny Skladujte mimo dosahu detí Nemiešajte nové a použité batérie Nehádžte do ohňa Nenabíjajte Batérie uchovávajte mimo dosahu...
Popis častí NEBEZPEČENSTVO Zrkadlo s 5-násobným zväčšením OHROZENIA ŽIVOTA A Zrkadlo s 2-násobným zväčšením Hlavné zrkadlo NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU LED-svetlo (21 svetelných diód) PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Bočné zrkadlo Nikdy nenechávajte deti bez ZA-/VYPÍNAČ Kryt priečinka pre batérie dozoru s obalovým materiálom. Držiak zrkadla Hrozí...
Ak osvetľovacie prostriedky na záťaži. Inak môže dôjsť k defor- konci svojej životnosti vypadnú, je máciam výrobku. potrebné vymeniť celý výrobok. Nikdy neponárajte výrobok do Bezpečnostné vody alebo iných kvapalín! upozornenia Výrobok nepoužívajte v blízkosti týkajúce sa batérií/ vaní, spŕch, umývadiel alebo iných akumulátorových nádob, ktoré...
V prípade vytečenia batérií/ POZOR! Obsahuje prehltnu- akumulátorových batérií ich ihneď teľné batérie AAA! Nebezpe- vyberte z výrobku, aby ste predišli čenstvo zadusenia! vzniku škôd. VAROVANIE: Vybité batérie Používajte iba batérie/akumulá- ihneď zlikvidujte. Nové a opot- torové batérie rovnakého typu. rebované...
Poznámka: Výrobok má tri strany na pozeranie. Stlačte ZA-/VYPÍNAČ na cca. 3 sekundy, aby Ľavá strana má v hornej časti zrkadlo s 2-násobným ste nastavili jas svietidla. zväčšením a v dolnej časti s 5-násobným zväčše- Poznámka: Zrkadlo možno v prípade potreby ním .
sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepre- zberných miestach a ich otváracích hodi- nách získate na Vašej príslušnej správe. dlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely. Defektné alebo použité batérie/akumulátorové Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený batérie sa musia recyklovať.
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Batterien inklusive Das CE-Zeichen bestätigt die Dieses Produkt ist ausschließlich für den Konformität mit den für das Produkt Betrieb im Innenbereich. zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise EIN-/AUS-Taste Handlungsanweisungen Außerhalb der Reichweite von Kindern Neue und gebrauchte Batterien aufbewahren nicht miteinander mischen Nicht ins Feuer werfen...
Teilebeschreibung LEBENS- UND Spiegel mit 5-facher Vergrößerung UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN- Spiegel mit 2-facher Vergrößerung Hauptspiegel KINDER UND KINDER! LED-Licht (21 Leuchtdioden) Lassen Sie Kinder niemals unbe- Seitenspiegel aufsichtigt mit dem Verpackungs- EIN-/AUS-Taste Batteriefachdeckel material. Es besteht Erstickungs - Spiegelhalter gefahr durch Verpackungsmaterial. Standfuß...
Reparaturen nur von Fachkräften durch gebündelte Lichtstrahlen durchführen. und konzentrierte Hitze. Die Leuchtmittel sind nicht aus- Setzen Sie das Produkt keinen tauschbar. extremen Temperaturen oder Sollten die Leuchtmittel am Ende starken mechanischen Beanspru- ihrer Lebensdauer ausfallen, muss chungen aus. Andernfalls kann das ganze Produkt ersetzt werden.
Page 39
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner in diesem Fall geeignete Schutz- mechanischen Belastung aus. handschuhe. ACHTHUNG! Enthält verschluck- Im Falle eines Auslaufens der bare AAA-Batterien! Erstickungs- Batterien/Akkus entfernen Sie gefahr! diese sofort aus dem Produkt, um WARNUNG: Entsorgen Sie Beschädigungen zu vermeiden. verbrauchte Batterien sofort.
Produkt in Betrieb nehmen Hinweis: Dieses Produkt verfügt über eine Ausschalt- Speicherfunktion, die alle Einstellungen vor dem Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungs- Ausschalten des Produkts speichert, so dass beim material vom Produkt. nächsten Einschalten der zuletzt verwendete Modus Hinweis: Das Produkt hat drei Seiten zum Betrachten. aktiv ist.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf- 20–22: Papier und Pappe/80–98: datum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an Verbundstoffe. einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit- geteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.:...
Page 43
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11969A/HG11969B Version: 08/2024 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informácií · Stand der Informationen: 06/2024 Ident.-No.: HG11969A/B062024-HU/SI/SK IAN 460301_2401...
Need help?
Do you have a question about the HG11969A and is the answer not in the manual?
Questions and answers