Page 1
LED MAKE-UP MIRROR LED MAKE-UP MIRROR LED KOSMETIKSPEJL Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger MIROIR GROSSISSANT À LED LED MAKE-UP SPIEGEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-KOSMETIKSPIEGEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 460301_2401...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Parts description ..........................Page 7 Technical data .............................Page 7 Included in delivery ..........................Page 7 Safety notices ..........................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 8 Using the product for the first time ................Page 9 Inserting / replacing batteries ......................Page 10 Installation...
List of pictograms used Direct current/voltage Batteries included CE mark indicates conformity with The product is only suitable for relevant EU directives applicable use indoors. for this product. Safety information ON/OFF button Instructions for use Keep out of reach of children Do not mix new and used Do not dispose of in fire Do not charge...
Not suitable for ordinary lighting in Safety notices household room illumination. The product is only suitable for use KEEP ALL SAFETY NOTICES indoors. AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! Parts description 5 x magnification mirror DANGER TO LIFE AND 2 x magnification mirror RISK OF ACCIDENTS FOR Main mirror LED light (21 dots)
considerable danger to the user. mechanical stress. The product Always have repairs performed may otherwise be deformed. by a professional. The illuminants are not replaceable. If the illuminants fail at the end of Safety instructions their useful lives the entire product for batteries/ must be replaced.
Only use the same type of bat- WARNING: Dispose of used teries/rechargeable batteries. batteries immediately. Keep new Do not mix used and new batter- and used batteries away from ies/rechargeable batteries. children. If you think batteries Remove batteries/rechargeable might have been swallowed or batteries if the product will not placed inside any part of the be used for a longer period.
and 5 x magnification mirror . Middle and right Touch the ON/OFF button on the bottom sides are the regular plane mirror. of the main mirror to turn off the light after finish. Note: Five times magnification Inserting/replacing batteries Loosen the screw on the battery cover Note: Two times magnification Remove the battery cover...
This warranty becomes void if the product has been Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled. Return the batteries/rechargeable damaged, or used or maintained improperly. batteries and the product to the available collection points. The warranty covers material or manufacturing defects.
Page 12
De anvendte piktogrammers legende ..............Side 13 Indledning ............................Side 13 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 13 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 14 Tekniske data............................Side 14 Leverede dele ............................Side 14 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 14 Sikkerhedshen visninger for batterier / akkuer ..................Side 15 Ibrugtagning af produkt .....................Side 16 Isæt / skift af batterier...........................Side 16 Montering...
De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm/-spænding Inklusiv batterier CE-mærket indikerer at produktet er Dette produkt er udelukkende beregnet i overensstemmelse med relevante til indendørs brug. EU-direktiver gældende for produktet. Sikkerhedsanvisninger TÆND-/SLUK-tast Handlingsanvisninger Bland ikke nye og brugte batterier Opbevares uden for børns rækkevidde med hinanden Må...
Sikkerheds- Dette produkt er ikke beregnet til henvisninger rumbelysning i private hjem. Produktet er kun egnet til indendørs OPBEVAR ALLE SIKKERHEDS- brug. HENVISNINGER OG VEJLED- NINGER TIL FREMTIDIG BRUG! Beskrivelse af de enkelte dele LIVS- OG ULYKKES- Spejl med 5 x forstørrelse FARE FOR SMÅBØRN OG Spejl med 2 x forstørrelse BØRN! Lad aldrig børn være...
kan resultere i alvorlige farer for Udsæt ikke produktet for ekstreme brugeren. Reparationer må kun temperaturer eller kraftige meka- udføres af fagfolk. niske belastninger. Ellers kan pro- Lyskilderne kan ikke udskiftes. duktet blive deformeret. Hvis lyskilderne i slutningen af deres levetid svigter, skal hele Sikkerhedshen- produktet erstattes.
nye og brugte batterier på afstand Genopladelige batterier skal af børn. Opsøg omgående en fjernes fra produktet, før de læge, hvis du tror, at batterier kan oplades. være blevet slugt eller være kom- Risiko for beskadigelse af met ind i en legemsdel. Risiko for udsivning fra produktet batteriene/akkuerne...
Montering Rengøring og pleje Juster foden og spejlholderen i samme Sluk for produktet inden rengøringen og fjern retning (se afbildning C). batterierne. Isæt spejlholderen i foden (se afbild- Anvend under ingen omstændigheder væsker ning D). eller rengøringsmidler, da disse kan beskadige Kontroller at hovedspejlet og foden produktet.
Miljøskader gennem forkert farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, bortskaffelse af batterierne/ f.eks. kontakter eller dele af glas. akkuerne! Afvikling af garantisager Batterier/akkuer må ikke bortskaffes via husholdnings- affaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, afderes forespørgsel, bedes De følge følgende...
Page 19
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 20 Introduction ...........................Page 20 Utilisation conforme ..........................Page 20 Descriptif des pièces ...........................Page 21 Caractéristiques techniques ........................Page 21 Contenu de la livraison ........................Page 21 Consignes de sécurité ......................Page 21 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 22 Mise en service du produit ....................Page 24 Insérer / remplacer les piles ........................Page 24...
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/Tension continue Piles fournies La marque CE indique la conformité Ce produit est exclusivement conçu aux directives européennes applicables pour un usage en intérieur. à ce produit. Instructions de sécurité Interrupteur MARCHE/ARRÊT Instructions de manipulation Ne pas mélanger des piles usées À...
Consignes dans un cadre privé et non pour un usage médical ou professionnel. Le fabricant n’endosse aucune de sécurité responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation erronée du produit. Ce produit ne peut pas servir CONSERVEZ TOUTES LES d‘éclairage de pièce.
produit ne doivent pas être effec- Prévention de risque tués par des enfants laissés sans d‘incendies et de surveillance. blessures Ne pas faire fonctionner le produit s’il est endommagé. ATTENTION ! RISQUE Ne démontez en aucun cas le DE BLESSURE ! Éliminez produit.
Page 23
Une ingestion peut entraîner des Risque de fuite des piles/ brûlures, une perforation des tis- piles rechargeables sus mous et la mort. Des brûlures Évitez d’exposer les piles/piles graves peuvent apparaitre dans rechargeables à des conditions les 2 heures suivant l‘ingestion. et températures extrêmes suscep- RISQUE D‘EXPLO- tibles de les endommager, par...
utiliser le produit pendant une Insérer/remplacer les piles période prolongée. Desserrez la vis sur le couvercle du compar- Les piles rechargeables doivent timent à piles être retirées du produit avant Retirez le couvercle de compartiment à piles à l’arrière du produit et insérez les piles. Ce faisant, d‘être rechargées.
Remarque : Le cas échéant, le miroir peut être concernant les points de collecte et leurs incliné jusqu’à 70° (voir Fig. F). horaires d’ouverture, vous pouvez Touchez la touche MARCHE/ARRÊT sur le côté contacter votre municipalité. inférieur du miroir principal afin d’éteindre la lumière.
Service après-vente nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garan- tie n’est pas prolongée par une demande de garantie Service après-vente France acceptée. Cette mesure s’applique également pour Tél. : 0800904879 les pièces remplacées et réparées.
Page 27
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 28 Inleiding ............................Pagina 28 Correct gebruik ..........................Pagina 28 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 29 Technische gegevens ........................Pagina 29 Omvang van de levering ........................ Pagina 29 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 29 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Inclusief batterijen De CE-markering duidt op conformiteit Dit product is uitsluitend bestemd voor met relevante EU-richtlijnen die van gebruik binnenshuis. toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies AAN-/UIT-toets Instructies Nieuwe en gebruikte batterijen niet Buiten het bereik van kinderen opbergen door elkaar gebruiken Niet in het vuur gooien Niet opladen...
is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van on- Veiligheidsinstructies juist gebruik. Dit product is niet geschikt voor de verlichting van kamers in privéhuis- BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSIN- houdens. STRUCTIES EN AANWIJZINGEN Het product is alleen geschikt voor OM DEZE LATER TE KUNNEN gebruik binnenshuis.
door kinderen zonder toezicht product af, als de spiegel is worden uitgevoerd. gebroken. VOORZICHTIG! Neem het product niet in gebruik BRANDGEVAAR! Stel als het beschadigd is. Demonteer het product in geen het product nooit bloot aan direct geval. Door ondeskundige repa- zonlicht of andere lichtbronnen.
Page 31
batterijen nooit op. Sluit de bat- DRAAG VEILIGHEIDS- HANDSCHOENEN! terijen/accu‘s niet kort en/of open deze niet. Daardoor kan de Lekkende of beschadigde batte- batterij oververhit raken, in brand rijen/accu‘s kunnen in geval van vliegen of exploderen. huidcontact chemische brand- Gooi batterijen/accu‘s nooit in wonden veroorzaken.
voor het plaatsen met een droge, Bediening pluisvrije doek of wattenstaafje! Opmerking: het product is uitsluitend geschikt als Verwijder verbruikte batterijen/ normale spiegel of met 2-voudige en 5-voudige ver- accu‘s direct uit het product. groting. Het is NIET bedoeld als tafellamp voor het verlichten van woonruimtes.
Afvoer Garantie De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecon- kunt afvoeren. troleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wet- Neem de aanduiding van de verpakkings- telijke rechten.
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 460301_2401) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling...
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Batterien inklusive Das CE-Zeichen bestätigt die Dieses Produkt ist ausschließlich für den Konformität mit den für das Produkt Betrieb im Innenbereich. zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise EIN-/AUS-Taste Handlungsanweisungen Außerhalb der Reichweite von Kindern Neue und gebrauchte Batterien aufbewahren nicht miteinander mischen Nicht ins Feuer werfen...
Bereichen verwendet werden. Der Hersteller haftet Sicherheitshinweise nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. Dieses Produkt ist nicht zur Raum- BEWAHREN SIE ALLE SICHER- beleuchtung im Haushalt geeignet. HEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Das Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet.
Nehmen Sie das Produkt nicht in VORSICHT! BRAND- GEFAHR! Setzen Sie Betrieb, wenn es beschädigt ist. Nehmen Sie das Produkt keines- das Produkt niemals direktem falls auseinander. Durch unsach- Sonnenlicht oder anderen Licht- gemäße Reparaturen können quellen aus. Lassen Sie das erhebliche Gefahren für den Produkt niemals unbeaufsichtigt.
Page 39
Batterien niemals wieder auf. Stellen sofort mit klarem Wasser Schließen Sie Batterien/Akkus und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHAND- nicht kurz und/oder öffnen Sie SCHUHE TRAGEN! diese nicht. Überhitzung, Brand- gefahr oder Platzen können die Ausgelaufene oder beschädigte Folge sein. Batterien/Akkus können bei Be- Werfen Sie Batterien/Akkus rührung mit der Haut Verätzungen...
Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ Bedienung Akku und im Batteriefach vor dem Hinweis: Das Produkt ist ausschließlich als normaler Einlegen mit einem trockenen, fus- Spiegel oder mit 2-facher und 5-facher Vergrößerung selfreien Tuch oder Wattestäbchen! geeignet. Es ist NICHT als Tischleuchte für die Beleuchtung von Wohnräumen gedacht.
Entsorgung Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. stellen entsorgen können. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetz- Beachten Sie die Kennzeichnung der liche Rechte.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 460301_2401) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Page 43
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11969A/HG11969B Version: 08/2024 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 06/2024 Ident.-No.: HG11969A/B062024-6 IAN 460301_2401...
Need help?
Do you have a question about the HG11969A and is the answer not in the manual?
Questions and answers