Page 1
LED-KOSMETIKSPIEGEL/LED MAKE-UP MIRROR/ MIROIR GROSSISSANT À LED LED-KOSMETIKSPIEGEL LED MAKE-UP MIRROR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes MIROIR GROSSISSANT À LED LED MAKE-UP SPIEGEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LUSTERKO KOSMETYCZNE LED KOSMETICKÉ LED ZRCÁTKO Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 30 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 38 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 46 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Page 5
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite Produkt in Betrieb nehmen ....................Seite 10 Batterien einsetzen / wechseln ......................Seite 10 Montage ............................Seite 10 Bedienung ............................Seite 10 Reinigung und Pflege...
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Batterien inklusive Das CE-Zeichen bestätigt die Dieses Produkt ist ausschließlich für den Konformität mit den für das Produkt Betrieb im Innenbereich. zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise EIN-/AUS-Taste Handlungsanweisungen Außerhalb der Reichweite von Kindern Neue und gebrauchte Batterien aufbewahren nicht miteinander mischen Nicht ins Feuer werfen...
Teilebeschreibung LEBENS- UND Spiegel mit 5-facher Vergrößerung UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN- Spiegel mit 2-facher Vergrößerung Hauptspiegel KINDER UND KINDER! LED-Licht (21 Leuchtdioden) Lassen Sie Kinder niemals unbe- Seitenspiegel aufsichtigt mit dem Verpackungs- EIN-/AUS-Taste Batteriefachdeckel material. Es besteht Erstickungs - Spiegelhalter gefahr durch Verpackungsmaterial. Standfuß...
Reparaturen nur von Fachkräften durch gebündelte Lichtstrahlen durchführen. und konzentrierte Hitze. Die Leuchtmittel sind nicht aus- Setzen Sie das Produkt keinen tauschbar. extremen Temperaturen oder Sollten die Leuchtmittel am Ende starken mechanischen Beanspru- ihrer Lebensdauer ausfallen, muss chungen aus. Andernfalls kann das ganze Produkt ersetzt werden.
Page 9
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner in diesem Fall geeignete Schutz- mechanischen Belastung aus. handschuhe. ACHTHUNG! Enthält verschluck- Im Falle eines Auslaufens der bare AAA-Batterien! Erstickungs- Batterien/Akkus entfernen Sie gefahr! diese sofort aus dem Produkt, um WARNUNG: Entsorgen Sie Beschädigungen zu vermeiden. verbrauchte Batterien sofort.
Produkt in Betrieb nehmen Hinweis: Dieses Produkt verfügt über eine Ausschalt- Speicherfunktion, die alle Einstellungen vor dem Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungs- Ausschalten des Produkts speichert, so dass beim material vom Produkt. nächsten Einschalten der zuletzt verwendete Modus Hinweis: Das Produkt hat drei Seiten zum Betrachten. aktiv ist.
Page 11
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sor- 20–22: Papier und Pappe/80–98: tierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbe- Verbundstoffe. handlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer recycelt werden.
Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, verlängern. die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im...
List of pictograms used ......................Page 14 Introduction ...........................Page 14 Intended use ............................Page 14 Parts description ..........................Page 15 Technical data .............................Page 15 Included in delivery ..........................Page 15 Safety notices ..........................Page 15 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 16 Using the product for the first time ................Page 17 Inserting / replacing batteries ......................Page 18 Installation...
List of pictograms used Direct current/voltage Batteries included CE mark indicates conformity with The product is only suitable for relevant EU directives applicable use indoors. for this product. Safety information ON/OFF button Instructions for use Keep out of reach of children Do not mix new and used Do not dispose of in fire Do not charge...
Parts description DANGER TO LIFE AND 5 x magnification mirror RISK OF ACCIDENTS FOR 2 x magnification mirror Main mirror INFANTS AND CHILDREN! LED light (21 dots) Never leave children unsupervi- Side mirror sed with the packaging materials. ON/OFF button Battery cover The packaging material poses a Mirror holder...
Never immerse in water or other Safety instructions liquids! for batteries/ Do not use this product near rechargeable baths, showers, wash basins or batteries other vessels containing water. The proximity of moisture presents DANGER TO LIFE! Keep bat- a danger, even when the product teries/rechargeable batteries out is switched off.
placed inside any part of the Remove batteries/rechargeable body, seek immediate medical batteries if the product will not attention. be used for a longer period. Rechargeable batteries are to Risk of leakage of batteries/ be removed from the product rechargeable batteries before being charged.
Inserting/replacing batteries Note: Five times magnification Loosen the screw on the battery cover Remove the battery cover on back side of Note: Two times magnification product and insert the batteries. Please note the correct polarity, which is displayed in the battery compartment (see Fig.
of purchase. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product. The product incl.
Service Service Great Britain Tel.: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 20 GB/IE...
Page 21
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 22 Introduction ...........................Page 22 Utilisation conforme ..........................Page 22 Descriptif des pièces ...........................Page 23 Caractéristiques techniques ........................Page 23 Contenu de la livraison ........................Page 23 Consignes de sécurité ......................Page 23 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 24 Mise en service du produit ....................Page 26 Insérer / remplacer les piles ........................Page 26...
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/Tension continue Piles fournies La marque CE indique la conformité Ce produit est exclusivement conçu aux directives européennes applicables pour un usage en intérieur. à ce produit. Instructions de sécurité Interrupteur MARCHE/ARRÊT Instructions de manipulation Ne pas mélanger des piles usées À...
Descriptif des pièces Miroir grossissant 5 fois Miroir grossissant 2 fois DANGER DE MORT ET Miroir principal Lumière LED (21 diodes électroluminescentes) D’ACCIDENT POUR LES Miroir latéral ENFANTS EN BAS ÂGE ET Interrupteur MARCHE/ARRÊT Couvercle du compartiment à piles LES ENFANTS ! Ne jamais Support de miroir laisser les enfants sans surveil- Pied...
des dangers et des risques impor- produit sans surveillance. Dans le tants. Ne confiez les réparations cas contraire, il existe un risque qu’à des personnes qualifiées en d‘incendie dû à la focalisation la matière. des rayons et à la concentration Les ampoules ne sont pas rem- de la chaleur.
Page 25
risquez de provoquer une sur- Rincez les zones touchées à l‘eau chauffe, un incendie ou une ex- claire et consultez immédiatement plosion. un médecin ! PORTER DES GANTS Ne jetez jamais des piles/piles DE PROTECTION ! Les rechargeables au feu ou dans l’eau.
sur la pile/pile rechargeable et Insérez le support de miroir dans le pied sur le produit. (voir Fig. D). Assurez-vous que le miroir principal et le Avant l‘insertion de la pile, net- pied sont reliés en toute sécurité (voir Fig. E). toyez les contacts de la pile/de Remarque : Les petits accessoires comme les ustensiles de maquillage ou les bijoux peuvent...
N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits Les piles/piles rechargeables défectueuses ou nettoyants, ceux-ci endommageraient le produit. usagées doivent être recyclées. Les piles et/ou piles Nettoyez uniquement l’extérieur du produit à rechargeables et/ou le produit doivent être retournés l’aide d’un chiffon doux et sec.
Article L217-4 du Code de la consommation Les pièces détachées indispensables à l’utilisation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond du produit sont disponibles pendant la durée de la des défauts de conformité existant lors de la délivrance. garantie du produit.
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 460301_2401) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un auto- collant apposé...
Page 30
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 31 Inleiding ............................Pagina 31 Correct gebruik ..........................Pagina 31 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 32 Technische gegevens ........................Pagina 32 Omvang van de levering ........................ Pagina 32 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 32 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Inclusief batterijen De CE-markering duidt op conformiteit Dit product is uitsluitend bestemd voor met relevante EU-richtlijnen die van gebruik binnenshuis. toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies AAN-/UIT-toets Instructies Nieuwe en gebruikte batterijen niet Buiten het bereik van kinderen opbergen door elkaar gebruiken Niet in het vuur gooien Niet opladen...
Beschrijving van de onderdelen Spiegel met 5-voudige vergroting Spiegel met 2-voudige vergroting LEVENSGEVAAR EN KANS Hoofdspiegel Led-verlichting (21 lichtdiodes) OP ONGEVALLEN VOOR Zijspiegel KLEUTERS EN KINDEREN! AAN-/UIT-toets Deksel voor batterijvak Laat kinderen nooit zonder toe- Spiegelhouder zicht bij het verpakkingsmateriaal. Spiegelvoet Batterijvak Er bestaat kans op verstikking door...
reparaties alleen door een vak- brandgevaar door gebundelde man uitvoeren. lichtstralen en geconcentreerde De verlichtingsmiddelen kunnen hitte. niet worden vervangen. Stel het product niet bloot aan Mochten de verlichtingsmiddelen extreme temperaturen of sterke aan het einde van hun levensduur mechanische belastingen. Anders uitvallen, dan dient het gehele kan dit tot vervormingen van het product te worden vervangen.
Page 34
Stel batterijen/accu‘s nooit bloot daarom in dit geval geschikte aan mechanische belastingen. veiligheidshandschoenen. LET OP! Bevat inslikbare AAA- Als de batterijen/accu‘s lekken, batterijen! Verstikkingsgevaar! dient u deze direct uit het product WAARSCHUWING: gooi lege te halen om beschadigingen te batterijen meteen weg. Houd vermijden.
Product in gebruik nemen uitschakelen van het product uitschakelt zodat de laatst gebruikte gebruikte modus wordt gebruikt Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal wanneer het apparaat de volgende keer wordt van het product. ingeschakeld. Opmerking: het product heeft een middenspie- gel en twee zijspiegels. De linkerkant heeft bovenin Raak de AAN/UIT-knop aan aan de onder- een spiegel met 2-voudige vergroting...
papier en vezelplaten/80–98: compo- Verwijder de batterijen/het accupack uit het sietmaterialen. product alvorens het af te voeren. Informatie over de mogelijkheden om Garantie het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecon- Gooi het afgedankte product omwille van troleerd.
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 460301_2401) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Page 38
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 39 Wstęp .............................. Strona 39 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 39 Opis części ............................Strona 40 Dane techniczne ..........................Strona 40 Zawartość ............................Strona 40 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 40 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ............. Strona 41 Uruchomienie produktu ....................
Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały/napięcie stałe Z bateriami w zestawie Znak CE wskazuje zgodność z od- Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie powiednimi Dyrektywami UE doty- do użytku we wnętrzach. czącymi tego produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ Instrukcja postępowania Nie mieszać ze sobą nowych i Przechowywać...
Opis części NIEBEZPIECZEŃSTWO Lustro (z 5-krotnym powiększeniem) UTRATY ŻYCIA LUB ODNIE- Lustro (z 2-krotnym powiększeniem) Lustro główne SIENIA OBRAŻEŃ PRZEZ Lampka LED (21 diod świetlnych) DZIECI! Nigdy nie pozostawiać Lustro boczne dzieci bez nadzoru z materiałem Przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ Pokrywa komory baterii opakowania.
mogą być przyczyną poważnych inne źródła światła. Nigdy nie zagrożeń dla użytkownika. Wy- pozostawiać produktu bez nad- konywanie napraw należy zlecać zoru. W innym razie zogniskowane wyłącznie specjalistom. promienie światła i skoncentro- Elementów świetlnych nie można wane ciepło mogą spowodować wymieniać.
Page 42
i/lub otwierać. Może to dopro- ZAKŁADAĆ RĘKA- WICE OCHRONNE! wadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Wylane lub uszkodzone baterie/ Nigdy nie należy wrzucać baterii/ akumulatory po dotknięciu skóry akumulatorów do ognia lub wody. mogą spowodować poparzenia Nigdy nie należy narażać bate- chemiczne.
szmatką lub patyczkiem higie- Obsługa nicznym! Wskazówka: Produkt nadaje się do zastosowania Zużyte baterie/akumulatory wyłącznie jako zwykłe lustro 2-krotnie i 5-krotnie wyjąć jak najszybciej z produktu. powiększające. NIE jest przeznaczony do użycia jako lampa stołowa do oświetlania pomieszczeń. Wskazówka: produkt wyłącza się automatycznie, jeśli nie był...
Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utyliza- cji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, zwrócić uwagę na oznakowanie mate- nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej riałów opakowaniowych, oznaczone są...
jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych w bezpiecznym miejscu, ponieważ...
Page 46
Legenda použitých piktogramů ................Strana 47 Úvod ..............................Strana 47 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 47 Popis dílů ............................Strana 47 Technické údaje ..........................Strana 48 Obsah dodávky ..........................Strana 48 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 48 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 49 Uvedení...
Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí Včetně baterií Značka CE vyjadřuje soulad s pří- Tento výrobek je určen k použití výhradně slušnými směrnicemi EU, které se ve vnitřních prostorách. vztahují na tento výrobek. Bezpečnostní upozornění Tlačítko ZAP/VYP Instrukce Uchovávejte mimo dosah dětí Nekombinujte nové...
Chraňte neustále obalový mate- Tlačítko ZAP/VYP Víčko přihrádky na baterie riál před dětmi. Držák zrcadla Tento výrobek mohou používat Podstavec děti od 8 let, osoby se sníženými Přihrádka na baterie Šroub fyzickými, smyslovými nebo dušev- ními schopnosti nebo s nedosta- Technické...
Svorky baterií se nesmí zkrato- Při požití může dojít k popáleni- vat. nám, perforaci měkkých tkání a úmrtí. K závažným popáleninám Vyvarujte se nebezpečí může dojít do 2 hodin po požití. požáru a poranění NEBEZPEČÍ VÝBU- CHU! Nenabíjecí baterie POZOR! NEBEZPEČÍ nikdy znovu nenabíjejte. Baterie ZRANĚNÍ! Pokud dojde nebo akumulátory nezkratujte ani k rozbití...
V případě vytečení baterií/akumu- Vyčistěte kontakty na baterii/ látorů zabraňte kontaktu chemikálií akumulátoru a v přihrádce na ba- s pokožkou, očima a sliznicemi! terie před jejich vložením suchou Omyjte ihned postižená místa do- utěrkou, která nepouští vlákna, statečným množstvím čisté vody nebo vatovým tamponem! a vyhledejte lékařskou pomoc! Vybité...
Obsluha Zlikvidování Upozornění: Výrobek je vhodný k použití pouze Obal se skládá z ekologických materiálů, které jako běžné zrcadlo s 2násobným a 5násobným zvětše- můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren ním. Výrobek NENÍ určený k použití jako stolní lampa recyklovatelných materiálů. nebo k osvětlení obytných místností. Poznámka: Pokud se výrobek 30 minut nepoužívá, Při třídění...
Postup v případě symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, uplatňování záruky Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie/ akumulátory u komunální sběrny. Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu Před odstraněním výrobku do odpadu z něho se řiďte následujícími pokyny: vyjměte baterie resp.
Page 53
Legenda použitých piktogramov ................Strana 54 Úvod ..............................Strana 54 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 54 Popis častí ............................Strana 55 Technické údaje ..........................Strana 55 Obsah dodávky ..........................Strana 55 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 55 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ........Strana 56 Uvedenie výrobku do prevádzky ................
Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Vrátane batérií Značka CE potvrdzuje zhodu so Tento výrobok je určený výlučne na pre- smernicami EÚ vzťahujúcimi sa na vádzkovanie vo vnútorných priestoroch. tento výrobok. Bezpečnostné upozornenia ZA-/VYPÍNAČ Manipulačné pokyny Skladujte mimo dosahu detí Nemiešajte nové a použité batérie Nehádžte do ohňa Nenabíjajte Batérie uchovávajte mimo dosahu...
Popis častí NEBEZPEČENSTVO Zrkadlo s 5-násobným zväčšením OHROZENIA ŽIVOTA A Zrkadlo s 2-násobným zväčšením Hlavné zrkadlo NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU LED-svetlo (21 svetelných diód) PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Bočné zrkadlo Nikdy nenechávajte deti bez ZA-/VYPÍNAČ Kryt priečinka pre batérie dozoru s obalovým materiálom. Držiak zrkadla Hrozí...
Ak osvetľovacie prostriedky na záťaži. Inak môže dôjsť k defor- konci svojej životnosti vypadnú, je máciam výrobku. potrebné vymeniť celý výrobok. Nikdy neponárajte výrobok do Bezpečnostné vody alebo iných kvapalín! upozornenia Výrobok nepoužívajte v blízkosti týkajúce sa batérií/ vaní, spŕch, umývadiel alebo iných akumulátorových nádob, ktoré...
V prípade vytečenia batérií/ POZOR! Obsahuje prehltnu- akumulátorových batérií ich ihneď teľné batérie AAA! Nebezpe- vyberte z výrobku, aby ste predišli čenstvo zadusenia! vzniku škôd. VAROVANIE: Vybité batérie Používajte iba batérie/akumulá- ihneď zlikvidujte. Nové a opot- torové batérie rovnakého typu. rebované...
Poznámka: Výrobok má tri strany na pozeranie. Stlačte ZA-/VYPÍNAČ na cca. 3 sekundy, aby Ľavá strana má v hornej časti zrkadlo s 2-násobným ste nastavili jas svietidla. zväčšením a v dolnej časti s 5-násobným zväčše- Poznámka: Zrkadlo možno v prípade potreby ním .
zberných miestach a ich otváracích hodi- Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. nách získate na Vašej príslušnej správe. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Origi- nál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk 60 SK...
Page 61
Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 62 Introducción ..........................Página 62 Uso adecuado ..........................Página 62 Descripción de los componentes ....................Página 63 Datos técnicos ..........................Página 63 Contenido de entrega ........................Página 63 Indicaciones de seguridad .................... Página 63 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ..............
Leyenda de pictogramas utilizados Corriente/tensión continua Pilas incluidas La marca CE indica la conformidad El producto solo es para el funciona- con las directivas de la UE aplicables miento en espacios interiores. a este producto. Indicaciones de seguridad Botón de ENCENDIDO/APAGADO Instrucciones de uso Mantener fuera del alcance de los niños.
Descripción de los componentes ¡PELIGRO DE MUERTE Espejo con 5 aumentos Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Espejo con 2 aumentos Y NIÑOS PEQUEÑOS! No Espejo principal Luz LED (21 diodos luminosos) deje nunca a los niños sin vigilan- Espejo lateral cia con el material de embalaje. Botón de ENCENDIDO/APAGADO Tapa del compartimento de las pilas Existe peligro de asfixia por el...
reparaciones únicamente a per- los haces de rayos de luz y de sonal técnico cualificado. la concentración del calor. Las bombillas no son reemplaza- No exponga el producto a tem- bles. peraturas extremas o a grandes Si las bombillas fallan al final de esfuerzos mecánicos.
Page 65
No aplique cargas mecánicas pilas/baterías sulfatadas o daña- sobre las pilas/baterías. das pueden provocar abrasiones ¡ADVERTENCIA! ¡Contiene pi- al entrar en contacto con la piel. las AAA que podrían ser ingeri- Por tanto, es imprescindible el uso das! ¡Peligro de asfixia! de guantes de protección en estos ADVERTENCIA: deseche las casos.
Retire inmediatamente las pilas/ Manejo baterías agotadas del producto. Nota: El producto está pensado únicamente como espejo normal o con 2 y 5 aumentos. NO ha sido dise- ñado como lámpara de mesa para iluminar estancias. Poner el producto en Nota: el producto se apaga automáticamente funcionamiento cuando pasan 30 minutos sin utilizarse.
Eliminación Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los El embalaje está compuesto por materiales no residuos domésticos. Estas pueden contener metales contaminantes que pueden ser desechados en pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la el centro de reciclaje local. normativa aplicable a los residuos especiales.
a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, conside- radas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, man- gueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su con- sulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el re-...
Page 69
De anvendte piktogrammers legende ..............Side 70 Indledning ............................Side 70 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 70 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 71 Tekniske data............................Side 71 Leverede dele ............................Side 71 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 71 Sikkerhedshen visninger for batterier / akkuer ..................Side 72 Ibrugtagning af produkt .....................Side 73 Isæt / skift af batterier...........................Side 73 Montering...
De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm/-spænding Inklusiv batterier CE-mærket indikerer at produktet er Dette produkt er udelukkende beregnet i overensstemmelse med relevante til indendørs brug. EU-direktiver gældende for produktet. Sikkerhedsanvisninger TÆND-/SLUK-tast Handlingsanvisninger Bland ikke nye og brugte batterier Opbevares uden for børns rækkevidde med hinanden Må...
Beskrivelse af de enkelte dele LIVS- OG ULYKKES- Spejl med 5 x forstørrelse FARE FOR SMÅBØRN OG Spejl med 2 x forstørrelse BØRN! Lad aldrig børn være Hovedspejl uden opsyn med emballagen. LED-lys (21 lysdioder) Sidespejl Der er fare for kvælning gennem TÆND-/SLUK-tast emballagen.
Sænk aldrig produktet ned i vand Sikkerhedshen- eller andre væsker! visninger for Brug ikke dette produkt i nærheden batterier/akkuer af badekar, brusere, håndvaske eller andre beholdere, der inde- LIVSFARE! Hold batterier/ak- holder vand. Fugtige omgivelser kuer udenfor børns rækkevidde. udgør en fare, selv når produktet Opsøg i tilfælde af slugning straks er slukket.
Risiko for udsivning fra Risiko for beskadigelse af batteriene/akkuerne produktet Undgå ekstreme betingelser og Anvend udelukkende den angivne temperaturer, som kan påvirke batteri-/akkutype! batterier/akkuer, f.eks. varmele- Indsæt batterier/akkuer iht. gemer/direkte sollys. polaritetsmærkningen (+) og (-) Hvis batterier/akkuer er lækket, til batteri/akku og produktet. skal du undgå...
Montering Rengøring og pleje Juster foden og spejlholderen i samme Sluk for produktet inden rengøringen og fjern retning (se afbildning C). batterierne. Isæt spejlholderen i foden (se afbild- Anvend under ingen omstændigheder væsker ning D). eller rengøringsmidler, da disse kan beskadige Kontroller at hovedspejlet og foden produktet.
Alle skader eller mangler, der allerede forefindes på tidspunktet for købet, skal straks meddeles efter udpakningen af produktet. Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan gratis for dig.
Page 76
Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 77 Introduzione ..........................Pagina 77 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 77 Descrizione dei componenti ......................Pagina 78 Dati tecnici ............................Pagina 78 Contenuto della confezione ......................Pagina 78 Avvertenze per la sicurezza ..................
Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione/corrente continua Batterie incluse Il marchio CE indica la conformità con Questo prodotto è destinato esclusiva- le rilevanti direttive UE applicabili a mente all'uso in ambienti interni. questo prodotto. Avvertenze di sicurezza Tasto ON/OFF Istruzioni per l’uso Non mescolare le batterie nuove con Tenere fuori dalla portata dei bambini quelle usate...
Descrizione dei componenti PERICOLO DI MORTE Specchio con ingrandimento di 5 volte E DI INCIDENTI PER BAMBINI Specchio con ingrandimento di 2 volte Specchio principale E INFANTI! Non lasciare mai i Luce LED (21 diodi luminosi) bambini non sorvegliati in presenza Specchio laterale del materiale d‘imballaggio.
eseguire le riparazioni solo da Non esporre il prodotto a tempera- personale qualificato. ture estreme o a forti sollecitazioni Le lampadine non sono sostituibili. meccaniche. In caso contrario, il Sostituire l‘intero prodotto qualora prodotto si potrebbe deformare. le lampadine giungessero al ter- mine della propria vita media.
Page 80
contatto. Pertanto, in questo ATTENZIONE! Contiene batterie caso indossare sempre guanti di tipo AAA ingeribili! Pericolo di protezione adatti. di soffocamento! Nel caso di perdita di liquido AVVERTENZA: smaltire subito delle batterie/degli accumulatori, le batterie esauste. Tenere le rimuoverli subito dal prodotto per batterie nuove e usate fuori dalla evitare danneggiamenti.
Rimuovere immediatamente le Utilizzo batterie/gli accumulatori esausti Nota: il prodotto è adatto esclusivamente come spec- dal prodotto. chio normale oppure con ingrandimento di 2 volte e di 5 volte. NON è adatto come luce da tavolo per l’illuminazione dei locali domestici. Messa in funzione del prodotto Nota: il prodotto si spegne automaticamente dopo un inutilizzo di 30 minuti.
Smaltimento È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti L’imballaggio è composto da materiali ecologici nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti spe- che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta ciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i se- locali per il riciclo.
logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capa- cità della batteria, calcificazione, lampade, pneuma- tici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti deli- cati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché...
Page 84
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ........... Oldal 85 Bevezető ............................Oldal 85 Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 85 Alkatrészleírás ..........................Oldal 86 Műszaki adatok ..........................Oldal 86 A csomag tartalma ........................... Oldal 86 Biztonsági tudnivalók ....................... Oldal 86 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók .............. Oldal 87 A termék üzembe vétele ....................
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Egyenáram/-feszültség Elemek mellékelve A CE-jelzés a termékre vonatkozó Ez a termék kizárólag beltéri használatra releváns EU-irányelvek betartását alkalmas. jelöli. Biztonsági tudnivalók BE-/KI-gomb Kezelési utasítások Ne használjon egyszerre új és Gyermekek elől elzárva tartandó! használt elemeket! Ne dobja tűzbe! Ne töltse! Tartsa távol az elemeket víztől és Ne helyezze be helytelenül!
Alkatrészleírás KISGYEREKEK ÉS 5-szörös nagyítású tükör GYEREKEK SZÁMÁRA ÉLET- 2-szeres nagyítású tükör fő tükör ÉS BALESETVESZÉLYES! Soha LED-es fény (21 világító dióda) ne hagyja a gyerekeket felügye- oldalsó tükör let nélkül a csomagolóanyaggal. BE-/KI-gomb elemrekesz fedele A csomagolóanyagok fulladást tükörtartó okozhatnak.
Az izzók nem cserélhetők. Ellenkező esetben a termék de- Amennyiben az izzók elérték formálódhat. élettartamuk végét, úgy az egész terméket ki kell cserélni. Az elemekre/ Soha ne merítse vízbe vagy más akkukra vonatkozó folyadékba! biztonsági tudnivalók Ne használja a terméket fürdőká- dak, zuhanyzók, medencék vagy ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az más, vizet tartalmazó...
elemeket tartsa gyermekektől tá- Távolítsa el az elemeket/akkukat, vol. Ha gyanítja, hogy az elemet ha hosszabb ideig nem használja lenyelték, vagy hogy az vala- a terméket. mely testrészbe került, haladék- Feltöltés előtt az újratölthető talanul keressen fel egy orvost. akkumulátorokat ki kell venni a termékből.
Tudnivaló: 5-szörös nagyítás Vegye le az elemrekesz fedelét a termék hátoldalán, és helyezze be az elemeket. Ennek során ügyeljen az elemrekeszben feltünte- tett, helyes polaritásra (lásd B ábra). Tudnivaló: 2-szeres nagyítás Az elemek behelyezése/cseréje után zárja be az elemrekesz fedelét , és húzza meg a csa- vart Tisztítás és karbantartás...
kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához. A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze. Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagoló- belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk anyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó...
Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu...
Page 92
Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni · Információk állása: 06/2024 · Ident.-No.: HG11969A/B062024-8 IAN 460301_2401...
Need help?
Do you have a question about the HG11969A and is the answer not in the manual?
Questions and answers