Download Print this page

GTV CM-15 Notes For Installation And Setting Up

Motion sensor

Advertisement

Quick Links

PL Czujnik ruchu / EN Motion sensor / DE Bewegungssensor / RU Датчик движения /
CS  Čidlo pohybu / SK Senzor pohybu / HU Mozgásérzékelő / HR Senzor pokreta /
FR Détecteur de mouvement / ES Detector de movimiento / IT Sensore di movimento /
RO Senzor de mișcare / LT Judesio jutiklis / LV Kustības sensors / ET Liikumisandur /
PT Sensor de movimento / BE Датчык руху / UK Датчик руху / BG Датчик за движение /
SL Senzor gibanja / BS Senzor pokreta / SRP Senzor pokreta / SR Сензор покрета /
MK Сензор за движење / MO Senzor de mișcare
AE-CM1500-00
300 W
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав
набора  / CS Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma /
HR Sastav kompleta / FR Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto
del kit / RO Setul include / LT Rinkinio turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti
komponendid / PT O conjunto inclui  / BE Склад камплекта / UK Склад набору /
BG Състав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav kompleta / SRP Sastav
kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include:
PL Schemat połączeń (przewodów elektrycznych) / EN Circuit diagram (electrical cables) /
DE Schaltplan / RU Схема подключения (электрических проводов) / CS Schéma zapojení
(elektrických vodičů) / SK Schéma pripojenia (elektrických vodičov) / HU Kapcsolási rajz
(villamos bekötéshez) / HR Shema priključka (električne žice) / FR Schéma de câblage
(câbles électriques) / ES Diagrama de conexiones (cables eléctricos) / IT Schema di
collegamenti (cavi elettrici) / RO Schema conexiunilor (cablurilor electrice) / LT Sujungimų
schema (elektros laidų) / LV Savienojumu (elektrības kabeļu) shēma / ET Ühenduste skeem
(elektrijuhtmete) / PT Esquema de ligações (de cabos elétricos) / BE Схема злучэння
(электрычных правадоў) / UK Схема з'єднань (електричних проводів) / BG  Схема на
свързване (на електрическите кабели) / SL  Priključna shema (električnih vodov) /
BS  Shema povezivanja (električnih vodova) / SRP  Šema povezivanja (električnih vodova)
/ SR Šema povezivanja (električnih vodova) / MK Поврзувачка шема (на електричните
врски) / MO Schema conexiunilor (cablurilor electrice)
N
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
A1
1200 W
103 g
B1
G1
L
N
L'
L
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
PL Ograniczenia montażowe / EN Notes for installation / DE Einschränkungen bei der
Montage / RU Монтажные ограничения / CS Montážní omezení / SK Montážne obmedzenia
/ HU Beszereléssel kapcsolatos korlátozások / HR Ograničenja montaže / FR Contraintes
de montage / ES Restricciones del montaje / IT Limitazioni di montaggio / RO Restricții de
montaj / LT Surinkimo apribojimai / LV Uzstādīšanas ierobežojumi / ET Paigalduspiirangud /
PT Restrições de montagem / BE Абмежаванні па зборцы / UK Обмеження під час монтажу
/ BG Инсталационни ограничения / SL Montažne omejitve / BS Ograničenja montaže
/ SRP Ograničenja montaže / SR Ograničenja montaže / MK Ограничувања за монтажа /
MO Restricții de montajPL Ze względu na zasadę działania czujnika należy zwrócić uwagę
na właściwy dobór miejsca montażu: / EN Ensure a suitable installation point is selected
after considering the sensor's principle of operation. / DE Aufgrund des Funktionsprinzips
des Sensors ist auf die richtige Wahl des Einbauortes zu achten: / RU Исходя из принципа
работы датчика, следует обращать внимание на правильный подбор места монтажа: /
CS Vzhledem k principu fungování senzoru je nutné věnovat pozornost správnému výběru
místa montáže: / SK Vzhľadom na spôsob fungovania snímača, je potrebné vybrať správne
miesto montáže: / HU Tekintettel az érzékelő működési elvére ügyeljen a rögzítés helyének
megfelelő kiválasztására: / HR Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pozornost
na pravilan odabir mjesta montaže: / FR En raison du principe de fonctionnement du
détecteur, il est nécessaire de faire attention au choix correct du lieu de montage : / ES
Debido al principio de funcionamiento del detector, preste atención al lugar de su montaje:
/ IT Data la modalità di funzionamento del sensore, fare attenzione a scegliere un luogo di
montaggio adatto: / RO Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este necesar
să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de montaj: / LT Dėl jutiklio veikimo
principo būtina atkreipti dėmesį į tinkamą surinkimo vietos parinkimą: / LV Ņemot vērā
sensora darbības principu, pievērsiet uzmanību pareizai uzstādīšanas vietas izvēlei: / ET
Seoses anduri tööpõhimõttega tuleb tähelepanu pöörata paigaldamise õige koha valikule:
/ PT Devido ao modo de funcionamento do sensor, é necessário prestar atenção à seleção
dum local apropriado de montagem: / BE З-за прынцыпу працы датчыка варта звярнуць
увагу на тое, каб выбраць адпаведнае месца зборкі: / UK З огляду на принцип роботи
датчика, необхідно звернути увагу на вибір відповідного місця для монтажу: / BG
С оглед принципа на действие на датчика е необходимо да се обърне внимание на
правилния избор на мястото на инсталиране: / SL Glede na princip delovanja senzorja
je treba paziti na pravilni izbor mesta montaže: / BS Zbog principa rada senzora, potrebno
je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže: / SRP Zbog principa rada senzora,
potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže: / SR Zbog principa rada
senzora, potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mesta montaže: / MK Како резултат
на принципот на работа на сензорот, потребно е да се обрне внимание на правилен
избор на местото на неговата монтажа: / MO Având în vedere principiul de funcționare
a senzorului, este necesar să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de
montaj:
PL
- prędkość wykrywanego ruchu: /
Geschwindigkeit der erfassten Bewegung: /
CS
/
- rychlost detekovaného pohybu: /
HR
mozgás sebessége: /
- brzina otkrivenog pokreta: /
ES
détecté: /
- velocidad del movimiento detectado: /
RO
/
- viteza mișcării detectate: /
ET
kustības ātrums: /
- tuvastatava liikumise kiirus: /
BE
detetado: /
- хуткасць выяўленага руху: /
- скорост на откриваното движение: /
SRP
otkrivenog pokreta: /
- brzina otkrivenog pokreta: /
MK
/
- брзина на откриено движење: /
0,6 – 1,5 m/s
• PL- Czujnik mikrofalowy lepiej wykrywa ruch w kierunku promienia, a gorzej w kierunku
stycznej / EN - The microwave motion sensor detects movement in the direction of radius
better than in the direction of a tangent / DE - Der Mikrowellenbewegungssensor erkennt
Bewegungen besser in Richtung des Radius und schlechter in Richtungder Tangente. / RU
Микроволновой датчик лучше обнаруживает движение в радиальном направлении,
а хуже - в направлениика сательной / CS - Mikrovlnný senzor lépe detekuje pohyb ve
směru paprsku a hůř ve směrutečny / SK - Mikrovlnný snímač lepšie deteguje pohybu v
smere lúča, a horšie v smeredotyčnice / HU - a mikrohullámú érzékelő a sugár irányú
mozgásokat nagyobb, míg az érintő irányú mozgásokat kisebb hatékonysággal érzékeli /
HR - Mikrovalni senzor bolje prepoznaje kretanje u smjeru zrake i lošije u smjerutangenta
/ FR - Le détecteur de mouvement à micro-ondes détecte mieux le mouvement dans
la direction du rayon et moins bien dans la direction de la tangente / ES - EL detector
de movimiento por microondas detecta mejor en sentido de radio y peor en sentidode
tangente / IT - Il sensore a microonde rileva meglio il movimento in direzione del raggio
e peggio in quella della tangente / RO Senzorul cu microunde detectează mai bine
mișcarea pe direcția razei și mai greu pe direcția tangentei / LT - Mikrobangų jutiklis
geriau aptinka judesį spindulio kryptimi, o blogiau liestinės kryptimi / LV - mikroviļņu
sensors labāk reaģē uz kustību rādiusa virzienā un sliktāk pieskaresvirzienā; / ET -
Mikrovalni senzor bolje prepoznaje kretanje u smjeru zrake i lošije u smjerutangenta
/ PT - O sensor de micro-ondas deteta melhor o movimento na direção do raio e pior
na direção datangente / BE - Мікрахвалевы датчык руху лепш выяўляе рух па кірунку
праменя, а горш па кірункудатычнай / UK - Мікрохвильовий датчик краще виявляє
рух в напрямку радіуса і гірше в напрямку дотичноїдотичної / BG - Микровълновият
датчик открива по-добре движение в посока на радиуса и по-лошо в посоката на
допирателната / SL - Mikrovalovni senzor bolje zaznava gibanje v smeri sevanja, slabše
pa v smeritangente / BS - Mikrotalasni senzor bolje detektuje kretanje u smjeru zrake i
lošije u smjerutangenta / SRP - Mikrovalni senzor bolje prepoznaje kretanje u smjeru
zrake i lošije u smjerutangenta / SR - Mikrovalni senzor bolje detektuje kretanje u pravcu
zrake i lošije u pravcutangenta / MK - Микробрановиот сензор подобро го детектира
движењето во насоката на зрак и полошо во насоката натангентна линија / MO
Senzorul cu microunde detectează mai bine mișcarea pe direcția razei și mai greu pe
direcția tangentei
EN
- Speed of movement to be detected /
RU
- скорость обнаруживаемого движения:
SK
- rýchlosť detegovania pohybu: /
FR
- vitesse du mouvement
IT
- velocità del movimento rilevato:
LT
LV
- aptinkamo judesio greitis: /
PT
- velocidade de movimento
UK
- швидкість детектованого руху: /
SL
- hitrost zaznanega gibanja: /
SR
- brzina otkrivenog pokreta:
MO
- viteza mișcării detectate:
CM-15
DE
-
HU
- érzékelt
- konstatētās
BG
BS
- brzina
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CM-15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GTV CM-15

  • Page 1 движењето во насоката на зрак и полошо во насоката натангентна линија / MO Senzorul cu microunde detectează mai bine mișcarea pe direcția razei și mai greu pe direcția tangentei GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 2 / ET Ne postavljajte senzor blizu metalnih ili staklenih dijelova jer mogu ometati njegovo djelovanje / PT Não se deve instalar o sensor na proximidade de GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 3 SR Nemojte prekoračiti propisano maksimalno opterećenje / MK Да не се надминува одреден максимум оптоварување / MO Nu depășiți sarcina maximă indicată GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 4 LED ou lâmpadas fluorescentes. Não se deve exceder os valores indicados. / BE Максімальная дапушчальная нагрузка датчыка святлодыёднымі крыніцамі або лямпачкамі Забараняецца перавышаць азначаныя значэнні. / UK Максимальне допустиме GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 5 на вода или други течности. Употребувајте само на суви места. / „MO Produsul nu este līdzekļi, grīdu, ietvju un ielu tīrīšanas līdzekļi, mēslošanas līdzekļi utt.) / ET Mitte kasutada GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 6 Find out more on www. gtv.com.pl / DE Das Symbol weist darauf hin, dass das Częstotliwość emisji 5,8 GHz.
  • Page 7 • V případě pochybností ohledně instalace nebo používání zařízení kontaktujte výrobce nebo prodejce. • Aktuální verze návodů k použití elektrotechnických výrobků jsou dostupné na stránkách GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 8 5,8 GHz • Montáž môžu vykonať iba osoby s náležitými kvalifikáciami a oprávneniami. A GTV Poland sp. z o.o. sp. k. ezennel kijelenti, hogy az alábbi típusú rádiós készülék: • Montáž vykonajte podľa platných miestnych predpisov a noriem. AE-CM1500-00 megfelel a 2014/53/EU sz. irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes •...
  • Page 9 • La instalación deberá hacerse de acuerdo con las disposiciones legales en vigor. • No tocar los elementos activos (LEDs incluidos). GTV Poland società a responsabilità limitata e in accomandita con la presente dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: AE-CM1500-00 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il contenuto •...
  • Page 10 <0,2mW informācijas var atrast tīmekļa vietnē www.gtv.com.pl un atbilstības deklarācijās. Compania GTV Poland sp. z o.o. sp. K. declară prin prezentă că tipul de echipament radio: AE-CM1500-00 respectă Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE Emisijas frekvence: 5,8 GHz.
  • Page 11 5,8 GHz не поширюється на дефекти, викликані механічним пошкодженням і внаслідок стрибків A GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. vem por este meio declarar que напруги в мережі живлення. Виробник не несе відповідальності за пошкодження і збиток, o dispositivo de rádio do tipo: AE-CM1500-00 está conforme com a Diretiva 2014/53/UE. O що...
  • Page 12 Uredbu Evropskog parlamenta i Savjeta (UE) 2017/1369 od 4. jula 2017. GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. (GTV Poland d.o.o. k.d.) s tem g. o utvrđivanju okvira za označavanje energetske efikasnosti te propise koji je uvode u izjavlja, da je radijska naprava tip: AE-CM1500-00 skladna z Direktivo 2014/53/EU.
  • Page 13 și a regulamentelor de punere în aplicare a acestuia • Инсталацијата треба да биде извршена во согласност со важечките прописи. în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în • Да не се допираат елементите под напон (тука и светлечките LED диоди).
  • Page 14 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 15 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 16 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 17 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 18 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 19 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 20 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...

This manual is also suitable for:

Ae-cm1500-00