Siemens SIVACON S8 Operating Instructions Manual
Siemens SIVACON S8 Operating Instructions Manual

Siemens SIVACON S8 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SIVACON S8:

Advertisement

Quick Links

SIVACON S8
Betriebsanleitung
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Instruções de Serviço
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TEHLİKE
TR
РУ
ОПАСНО
ZAGROŻE-
РL
NIE
中文
危险
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War-
tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and
maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz- zato.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi- pamento.
Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real- izados for eletricistas
autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon- tajı ve
bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и
техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол- номоченным
специалистом по электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta-
lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow- iednie
kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
IEC 61439 -1/2
Instructivo
Istruzioni operative
Instrukcja obsługi
使用说明

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIVACON S8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Siemens SIVACON S8

  • Page 1 SIVACON S8 IEC 61439 -1/2 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Instruções de Serviço 使用说明 Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. GEFAHR Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War- tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
  • Page 2 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. VESZÉLY A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha- talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support...
  • Page 3: Table Of Contents

    SIVACON Quadro di distribuzione in bassa tensione con omologazione di tipo S8 — Collegamenti elettrici (esterni) Design-verified low-voltage switchboard S8 — Electrical Connections (external) Istruzioni operative / Operating Instructions N. di ordinazione / Order No.: 8PQ9800-8AA14 ITALIANO ENGLISH Prima dell'installazione, dell'uso o della manutenzione Read and understand these instructions before installing, dell'apparecchiatura è...
  • Page 4 Pericolo Danger Tensioni pericolose! Hazardous voltage! Il contatto con parti sotto tensione può provocare la Touching the live parts results in death or severe morte o gravi lesioni. Con l'impianto può operare personal injury. Only qualified personnel may solo personale qualificato, che abbia dimestichezza operate the system;...
  • Page 5: Aperture Per Cavi

    (esempi) / del Reparto installazione Supplier Sheet thickness maximum / Tool for hole cutting (examples) SIEMENS) / Order no. of Hole Ø max. SIEMENS installation department) Kit di punzonatura idraulica manuale / St37 / 2 mm S1S 80 20 10M...
  • Page 6: Introduzione Dei Cavi

    2 Introduzione dei cavi 2 Inserting cables Se per un tipo di scomparto sono necessarie avvertenze speciali If special instructions for inserting cables are required, these can be per l'introduzione dei cavi, consultare le Istruzioni operative del found in the relevant operation instructions of the cubicle type. rispettivo tipo di scomparto.
  • Page 7: Allacciamento Cavi Pe

    5 Allacciamento cavi 5 Cable connection For connection of the cables to phases, N and PE, see the figures in Per il collegamento dei cavi alle fasi, a N e PE vedere le figure Section 1.1 and in operating instructions 8PQ9800-8AA31. riportate nella sezione 1.1 e le istruzioni operative 8PQ9800- The PE cables are connected directly to the PE bar as shown in the 8AA14.
  • Page 8: Raccolta Delle Istruzioni Operative Per Gli Apparecchi

    6 Raccolta delle Istruzioni operative per gli apparecchi 6 Procurement of switchgear operating instructions Le Istruzioni operative degli apparecchi di manovra SIEMENS si The operating instructions for SIEMENS devices are available under trovano in Internet al seguente indirizzo: the following internet address: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support...
  • Page 9: Collegamento Utente Isolato (Opzionale)

    Collegamento a vite con rondella di Collegamento a vite con rondella spaccat + rondella EN ISO 7089 torque / serraggio torque / Dimensione Bolting with locking edge washer + washer EN ISO 7089 Bolting with conical spring washer filetto / Couple [Nm] / torque [Nm] Couple [Nm] / torque [Nm] Thread size...
  • Page 10 Numero di tagli per fase per tecnica e potenza nominale. Numbers of pieces per phase for technology and rated current Technology / Rated current [A] / Rated current [A] Technology 1000 1250 FCB1 2 x pezzo 2 / 2 x pezzo 2 / 2 x pezzo 2 / 3 x pezzo 2 / 2 x piece 2...
  • Page 11 Si può utilizzare un pezzo per avvolgere diversi cavi, in funzione delle loro sezioni trasversali e della posizione dei fori di montaggio. / One piece can be used to wrap several cables, depending on their cross-sections and the location of the mounting holes. Assemblaggio 1 / Assembly 1: Passo 1 / Step 1 Passo 2 / Step 2...
  • Page 12 Assemblaggio 2 / Assembly 2: Passo 1 /Step 1 Fissare il tessuto isolante non perforato Fix unperforated insulating fabric to sulla sbarra isolata con nastro biadesivo the insulated rail using teroson Teroson. tape. Passo 2 / Step 2 Fix insulating fabric below Fissare il tessuto isolante with cable ties sottostante utilizzando...
  • Page 13: Disconoscimento

    Technical Support: Internet: www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Con riserva di modifiche tecniche. Da conservare per uso futuro. N. di ordinazione / Order No.: 8PQ9800-8AA14 © Siemens AG 2019 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

Table of Contents