XPLORA XGO2 Quick User Manual

Hide thumbs Also See for XGO2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Xplora Smartwatch Phone for Kids
QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L 'UTILISATEUR RAPIDE •
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D'USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •
UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •
RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • KORTE HANDLEIDING •
STRUČNÁ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA • HITRI NAVODILA ZA UPORABO •
BRZI KORISNIČKI VODIČ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XGO2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for XPLORA XGO2

  • Page 1 Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L ’UTILISATEUR RAPIDE • GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING • UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL • RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • KORTE HANDLEIDING •...
  • Page 2 01 Welcome 01 Welcome Thank you for choosing Xplora. We hope that IMPORTANT: If you choose to use your you and your child enjoy this new and more own SIM card, you must remove the exciting way of exploring the world.
  • Page 3 FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi 01 Welcome 02 Box contents NOTE: Please use Xplora authorised Check the box contents: accessories. CAUTION: Do not remove or attempt to remove the sealed battery, there is a risk of explosion if the battery is tampered with.
  • Page 4 03 XGO2 SIM card specification (1) Ensure the SIM is active with sufficient 03 SIM Card specification XGO2 will only work with a Nano SIM card. Install SIM card: guardian account if it is the first time. (5) Provide your child’s profile information...
  • Page 5 (1) Press and hold for 10 secs to turn the watch on. sec to turn it on or off. (2) If the watch is not paired with the Xplora App, press and hold the button for 10 secs or choose Torch ”Power Off” under Setting menu to turn the...
  • Page 6: Charging The Watch

    05 Charging the Watch 06 Download Xplora App FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi (1) Use only Xplora authorised magnetic The Xplora App is available in the Apple charging cable. and Google App stores. Search ”Xplora” to find the App. (2) Connect the magnetic charger as shown.
  • Page 7 (2) If necessary, charge the watch. (7) Follow the instructions to complete the (3) Open Xplora App and create your guardian activation on the App. account if using for the first time.
  • Page 8: Correct Disposal Of This Product

    07 Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking on the product, accessories Household users should contact either the retailer or literature indicates that the product and where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how its electronic accessories (e.g.
  • Page 9: Declaration Of Conformity

    08 Declaration of Conformity Xplora Technologies AS hereby declares that this Frequency Power GSM 2/3/5/8 32dBm Xplora smartwatch phone for kids (Model name: WCDMA 1/8 22dBm XGO2) satisfies all the technical regulations LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm applicable to the product within the scope of UK Bluetooth LE 2.44dBm...
  • Page 10 01 Willkommen 05 Aufladen 01 Welcome Vielen Dank, dass Sie sich für XPLORA (1) Verwenden Sie ausschließlich das von entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie und Ihr XPLORA zugelassene Original-Ladegerät. Vielen Dank, dass Sie sich für Xplora WICHTIG: Vor Verwendung einer nicht von entschieden haben.
  • Page 11 HINWEIS: Verwenden Sie Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: ausschließlich von Xplora enthalten sind: Die XPLORA-App ist bei Google Play und zugelassenes Zubehör. im Apple App Store erhältlich. Geben Sie ”XPLORA” in das Suchfeld ein. WARNUNG: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch...
  • Page 12 Nano-Format. (1) Stellen Sie sicher, dass die verwendete SIM-Karte über ausreichende Gesprächs- minuten und Datenguthaben verfügt. (2) Falls nötig, laden Sie die Uhr. (3) Öffnen Sie die XPLORA-App und erstellen Sie bei erstmaliger Verwendung ein Benutzerkonto. Mini- Micro- Nano- (4) Scannen Sie über das Menü...
  • Page 13 (1) Halten Sie die Power-Taste für 10 Sekunden gedrückt, Zum Ein- und Aus- um die Uhr einzuschalten. schalten ca. 10 Ein- / Eine Kopie der Konformitätserklärung kann (2) Falls die Uhr nicht mit der Xplora-App verbunden ist, Sekunden lang Aus- / Taschenlampe unter eingesehen halten Sie die Power-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Page 14 FI: https://xplora.fi XPLORA zugelassene Original-Ladegerät. 05 Aufladen (1) Verwenden Sie ausschließlich das von Die Xplora-App ist bei Google Play und (2) Verbinden Sie den magnetischen Lade- Xplora zugelassene Original-Ladegerät. im Apple App Store erhältlich. Geben Sie (1) Verwenden Sie ausschließlich das von adapter mit der Uhr.
  • Page 15 (7) Folgen Sie den Anweisungen, um die (2) Falls erforderlich, laden Sie die Uhr auf. Aktivierung in der App abzuschließen. (3) Öffnen Sie die Xplora-App und erstellen Sie bei erstmaliger Verwendung ein HINWEIS: Die Verfügbarkeit der Dienste und Benutzerkonto.
  • Page 16: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten

    07 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem den Zubehörteilen oder der Dokumentation das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die weist darauf hin, dass das Produkt und zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, die elektronischen Zubehörteile wie z.
  • Page 17 2014/53/EU entspricht. 2.4 b/g/n 12.44dBm Betriebstemperature -10°C - 45°C Die XGO2 entspricht den in den CE-Richtlinien fest- Maximaler SAR-Wert 3.589W/kg gelegten Funkfrequenzen, wenn es in einem Abstand von 10 mm zum Mund verwendet und bestimmungs- gemäß am Körper getragen wird. Der höchste SAR- Wert, der beim Test neben dem Gesicht für dieses Gerät...
  • Page 18 Pour plus d’informations, s’il vous plaît visitez Activation de la carte SIM XGO2: start.myxplora.com Si votre carte SIM Xplora est fournie avec une carte SIM préinstallée ou groupée, visitez le site start.myxplora.com pour plus d’informations sur l’activation de votre...
  • Page 19: Contenu De La Boîte

    02 Contenu de la boîte Vérifier le contenu de la boîte: Vérifier le contenu de la boîte: REMARQUE: Veuillez utiliser les accessoires autorisés Xplora. Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Ne retirez pas ou n’essayez pas de retirerla batterie non remplaçable...
  • Page 20 03 Specification de la Carte SIM XGO2 03 Specification de la carte SIM XGO2 accepte uniquement les cartes SIM Installer la carte SIM: de taille nano. avec suffisamment de voix et de données. QR à afficher sur l’écran de la montre.
  • Page 21 04 Bouton de montre Bouton d’Alimentation / SOS / Retour (1) Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes pour allumer la montre. (2) Si la montre n’est pas couplée avec l’application Xplora, Lampe torche maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes ou Arrêt appuyez sur ”Éteindre”...
  • Page 22 05 Charge de puissance 06 Télécharger l’application Xplora FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi (1) Utilisez uniquement un câble de charge L’application Xplora est disponible sur magnétique agréé Xplora. Apple et Google App Store. Recherchez (2) Connectez le chargeur magnétique comme l’application par «Xplora».
  • Page 23 2) Si nécessaire, chargez la montre. de la montre. 3) Ouvrez l’application Xplora et créez votre 7) Suivez les instructions pour terminer compte tuteur si c’est la première fois l’activation dans l’application.
  • Page 24: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit

    07 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Ce symbole apposé sur le produit, ses Les particuliers sont invités à contacter le magasin accessoires ou sa documentation indique que leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès ni le produit, ni ses accessoires électroniques des autorités locales pour connaître les procédures usagés (chargeur, casque audio, câble USB,...
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    2.4 b/g/n 12.44dBm Température de fonctionnement -10°C - 45°C XGO2 est conforme aux fréquences radio spécifiées dans Valeur SAR maximale 3.589W/kg les directives CE lorsqu’il est utilisé à une distance de 10 mm de la bouche et porté correctement sur le corps. La valeur SAR la plus élevée rapportée pour ce type d’appareil lorsqu’il...
  • Page 26 Si deseas más información, por favor entra en ACTIVACIÓN DE LA TARJETA SIM: start.myxplora.com Activación tarjeta SIM XGO2: Si tu Xplora tiene una tarjeta SIM ya instalada o incluída en el pack, por favor visita start.myxplora.com para más información sobre cómo activarla.
  • Page 27: Contenido De La Caja

    Reloj teléfono Reloj teléfono Guía rápida Cable Destornillador sustituible. Si tienes problemas XPLORA 4 XGO2 de usuario de carga de tapa SIM con la batería, por favor contacta con el servicio de atención al cliente.
  • Page 28 03 Especificación tarjeta SIM XGO2 03 Especificaciones tarjeta SIM Instalación tarjeta SIM: XGO2 acepta solamente tarjetas de formato Nano-SIM. Activación del reloj: (1) Verifica que la SIM está activada y tiene suficientes datos y minutos de voz. Mini- Micro- Nano- Instalación tarjeta SIM:...
  • Page 29 04 Botón del reloj Encendido / SOS / botón de retorno (1) Mantén pulsado durante 10 seg. para encender el reloj. (2) Si el reloj no está emparejado con la App de Xplora, mantén presionado el botón durante 10 segundos Linterna o pulsa ”Apagar”...
  • Page 30 06 Descarga de la App Xplora FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi (1) Usa solamente el cable de carga magnético La App de Xplora está disponible en Apple autorizado por Xplora. Store y Google Play. Escribe en el buscador (2) Conecta el cargador magnético como se ”Xplora”.
  • Page 31 2) Carga el reloj si fuera necesario. reloj. 3) Abre la App de Xplora y, si es la primera 7) Sigue las instrucciones para completar vez que la usas, crea una cuenta de la activación en la App.
  • Page 32: Eliminación Correcta De Este Producto

    07 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) La presencia de este símbolo en el producto, Los usuarios particulares pueden contactar con el accesorios o material informativo que lo establecimiento donde adquirieron el producto o con acompañan indica que ni el producto ni sus las autoridades locales pertinentes para informarse accesorios electrónicos (como el cargador,...
  • Page 33: Declaración De Conformidad

    3.589 W/kg (límite legal: 4 W/kg (10 g)). Una copia de la declaración de conformidad puede encontrarse en: start.myxplora.com. Alternativamente, usted puede ponerse en contacto con el Soporte de Atención al Cliente de Xplora vía mail: support.amazon@xplora.com.
  • Page 34 Per ulteriori informazioni ti preghiamo di visitare ATTIVAZIONE DELLA SCHEDA SIM: Attivazione scheda SIM XGO2: start.myxplora.com Se hai acquistato la tua Xplora con la scheda SIM preinstallata o in bundle, ti preghiamo di visitare start.myxplora.com per ulteriori istruzioni su come attivare la scheda SIM.
  • Page 35 Ti preghiamo di verificare che le seguenti parti Ti preghiamo di verificare che le seguenti parti Ti preghiamo di verificare che le seguenti parti NOTA: Ti preghiamo di utilizzare 06 Scarica l’app XPLORA 06 Scarica l’app XPLORA solo accessori approvati Xplora. siano incluse: 06 Scarica l’app XPLORA...
  • Page 36 03 Specificazioni scheda SIM XGO2 03 Specificazione della scheda SIM Installazione della scheda SIM: XGO2 accetta soltanto schede del formato Nano SIM. Attivazione del dispositivo: di minuti di chiamata e dati sufficienti. Mini Micro Nano (5) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il...
  • Page 37 04 Pulsante del dispositivo Pulanste d’accensione / SOS / di ritorno (1) Tenere premuto per 10 secondi per accendere l’orologio. (2) Se l’orologio non è abbinato con l’app Xplora, tieni premuto il pulsante per 10 secondi o scegli Torcia ”Spegnimento” nel menu impostazioni per spegnere Arresto l’orologio.
  • Page 38 06 Scarica l’app Xplora FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi (1) Utilizza solo cavi di ricarica originali L’app Xplora è disponibile nell’App Store di autorizzati Xplora. Apple e nel Google Play Store. Cerca l’app (2) Connetti il cavo di ricarica metallico come digitando “Xplora”.
  • Page 39 2) Carica il dispositivo se necessario. 7) Segui le istruzioni per completare 3) Apri l’app Xplora e, se è la prima volta l’attivazione nell’app. che la usi, crea un account utente. 4) Apri il menu „codice QR“ nelle NOTA: La disponibilità...
  • Page 40: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    07 Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti elettrici ed elettronici) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo...
  • Page 41 08 Dichiaraziona di conformità Xplora Technologies AS certifica che questo orologio Frequenza Capacità GSM 2/3/5/8 32dBm telefono per bambini Xplora (nome del modello: XGO2) WCDMA 1/8 22dBm è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio Bluetooth LE 2.44dBm...
  • Page 42 02 Eskens innhold 01 Velkommen Strøm / Hjem-knapp Takk for at du valgte Xplora. Vi håper at du Sjekk innholdet i esken: og ditt barn vil bli fornøyde med produktet som er utviklet spesielt for å gi barn en trygg mobilopplevelse.
  • Page 43 TRINN 2: start.myxplora.com. Xplora XPLORA 4 + GO TRINN 2: Sett din XGO2 på lading med den medfølgende ladekabelen, se Punkt 05. Hold inne knappen på høyre side i 10 TRINN 3: sekunder for å slå på din Xplora. XPLORAs App finnes i Apples App Store og...
  • Page 44 TRINN 4: TRINN 5: Aktiver Appen på din egen telefon. 1: På Xplora Appen, velg «Legg til enhet». 1. Logg inn eller opprett ny konto. 2: Velg «Skann kode». Mobilen vil nå bytte 2. Ved opprettelse av ny konto, velg «Opprett til kameramodus, for å...
  • Page 45 VIKTIG: - Lad din Xplora på kveldstid slik at den er - Ønsker du å lese mer om tekniske spesifikasjoner eller har spørsmål knyttet til klar til bruk neste dag. oppsett, ta gjerne en titt i vårt kundesenter - Xplora er ikke en ren sporingsenhet og avvik kan forekomme ved dårlige signaler.
  • Page 46 (1) Trykk og hold i 10 sek. for å slå på klokken. (2) Koble til den magnetiske laderen som (2) Dersom ikke klokken er registrert i Xplora vist nedefor. appen, så trykk og hold knappen i 10 sek. (3) Ved førstegangsbruk: Før du skrur på...
  • Page 47 06 Spesifikasjon av XGO2 SIM kort 03 Specificazione della scheda SIM NB! gjelder KUN ved bytte av defekt SIM-kort! Installer SIM-kort: XGO2 aksepterer kun Nano SIM-kort. Attivazione del dispositivo: di minuti di chiamata e dati sufficienti. Mini- Micro- Nano- (5) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il...
  • Page 48 07 Riktig avfallshåndtering av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Denne merkingen på produktet, tilbehør eller Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren som de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, trykksaker angir at produktet og det elektroniske tilbehøret (som for eksempel lader, hodesett og for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan USB-kabel) ikke skal kastes sammen med resirkuleres på...
  • Page 49 2014/53 / EU. Bluetooth LE 2.44dBm 2.4 b/g/n 12.44dBm XGO2 er i samsvar med RF (radiofrekvenser) satt av CE, Anbefalt temperaturintervall for bruk -10°C - 45°C når den brukes ved siden av munnen i en avstand på 10 Høyeste SAR verdi 3.589W/kg...
  • Page 50 01 Welcome Tack för att du har valt Xplora! Förpackningen innehåller följande: Xplora är speciellt utvecklad för att ge barn en trygg mobilupplevelse och vi hoppas att du och ditt barn blir nöjda med produkten. OBS! Använd bara tillbehör från Xplora Mobile.
  • Page 51 XGO2 kommer med ett förinstallerat Ladda ned den tillhörande Appen genom SIM-kort från Xplora Mobile. Om du har att söka på “Xplora” i App Store eller köpt produkten hos en av våra förhandlare i Google Play. Se till att du laddar ned den https://xplora.se/aktivera /...
  • Page 52 QR-koden så att mobilklockan 3. Tryck på “nästa”. kopplas till Appen. 4. En 6-siffrig kod skickas då till din mobiltelefon. 3. Skriv in Xplora-klockans telefonnummer på Skriv in koden och tryck på “Verifiera”. sidan som dyker upp. Tryck sedan på “Klar”.
  • Page 53 / xplora.fi - Om din Xplora inte kan koppla upp mot nätet så kan den behöva en omstart. Du startar om Xplora-klockan genom att hålla in knappen på...
  • Page 54 (3) Vid första användningen: Innan du (2) Om klockan inte kopplar ihop sig med Xplora startar din Xplora så ska den laddas Appen, tryck och håll in knappen i 10 sekunder i minst 15 minuter under tiden som den eller välj ”Stäng av”...
  • Page 55 06 Specifikation av XGO2 SIM-kort 03 Specificazione della scheda SIM OBS! Gäller endast vid byte av defekt SIM-kort. Installera SIM-kort: XGO2 accepterar enbart Nano-SIM. Attivazione del dispositivo: di minuti di chiamata e dati sufficienti. Mini Micro Nano (5) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il...
  • Page 56: Korrekt Avfallshantering Av Produkten

    07 Korrekt avfallshantering av produkten (Elektriska och elektroniska produkter) Denna märkning på produkt, tillbehör eller Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som dokument anger att produkten och dess sålt produkten eller sin kommun för ytterligare information elektroniska tillbehör (till exempel laddare, om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas USB-kabel, headset) inte ska kastas på...
  • Page 57: Försäkran Om Överensstämmelse

    08 Försäkran om överensstämmelse Frekvens Effekt Xplora Technologies AS förklarar härmed att denna GSM 2/3/5/8 32dBm Xplora-klocka för barn (modellnamn: XGO2) uppfyller WCDMA 1/8 22dBm de grundläggande kraven och andra relevanta LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm bestämmelser i direktiv 2014/53 / EU.
  • Page 58 01 Welcome 02 Pakkauksen sisältö 01 Tervetuloa 01 Welcome Kiitos, kun valitsit Xplora:n! Toivomme, että Tarkista, että tuotepakkauksesta löytyy seuraavat osat: sinä ja lapsesi olette tyytyväisiä tuotteeseen, ja nautitte tästä uudesta ja jännittävästä tavasta tutustua maailmaan. XGO2-puhelimessa on esiasennettu SIM- https://xplora.fi/aktivoi...
  • Page 59 Virta/Koti-painiketta pohjassa n. 10 sekuntia. osoitteessa start.myxplora.com. xplora.fi HUOM! Jos olet ostanut Xplora:n osoitteesta xplora.fi, aktivointi on jo tehty ja sinun olisi pitänyt vastaanottaa puhelinnumero sähköpostiosoitteeseesi, jonka ilmoitit, kun https://xplora.fi tilasit Xplora-puhelimen. Saat lisätietoja osoitteesta start.myxplora.com.
  • Page 60 VAIHE 4: VAIHE 3: Avaa ja aktivoi Xplora-sovellus omalla puhelimellasi. Huoltajan Xplora-sovellus on saatavilla 1. Kirjaudu sisään tai luo käyttäjätili. Apple App Storessa ja Google Play Storessa. 2. Jos haluat luoda käyttäjätilin, valitse «Rekisteröidy». Kirjoita hakukenttään ”Xplora”. 3. Syötä oma matkapuhelinnumerosi ja määritä...
  • Page 61 Sammuta asiakaspalveluportaaliamme osoitteessa https://support.xplora.no/hc/fi. Xplora-puhelin painamalla Virta/Koti-painiketta pohjassa n. 10 sekuntia, kunnes laite sammuu. Odota hetki. Paina ja pidä pohjassa samaa painiketta n. 10 sekuntia, kunnes laite kytkeytyy takaisin päälle. Odota n. 1 minuutti ja Xplora- laitteen pitäisi yhdistyä verkkoon.
  • Page 62 (1) Paina painiketta ja pidä pohjassa 10 sek. (2) Kytke magneettinen latauskaapeli alla käynnistääksesi kello. olevan kuvan mukaisesti. (2) Jos kello ei ole yhdistetty XPLORA (3) Lataa puhelinta yli 15 minuutin ajan akun sovellukseen, paina painiketta ja pidä pohjassa täyden purkauskerran jälkeen ja ennen 10 sek.
  • Page 63 06 XGO2 SIM-kortti - Tekniset tiedot 03 Specificazione della scheda SIM Huom! Tämä ohje koskee vain viallisen Aseta SIM-kortti: SIM-kortin vaihtoa! Xplora-puhelimessa on valmiiksi asennettu SIM- kortti. XGO2-puhelin tukee vain Nano SIM-korttia. Attivazione del dispositivo: di minuti di chiamata e dati sufficienti.
  • Page 64 07 Tuotteen oikea hävittäminen (Elektroniikka ja sähkölaitteet) Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen (esimerkiksi laturia, kuulokemikrofonia tai ympäristöviranomaiseen.
  • Page 65 08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Xplora Technologies AS vakuuttaa täten,että tämä lasten Taajuus Teho GSM 2/3/5/8 32dBm Xplora-kellopuhelin (malli: XGO2) on EU-direktiivin WCDMA 1/8 22dBm 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm asiaankuuluvien säännösten mukainen. Bluetooth LE 2.44dBm 2.4 b/g/n 12.44dBm XGO2-puhelin noudattaa CE-standardin mukaisia Eut käyttölämpötila-alue...
  • Page 66: Pakkens Indhold

    01 Velkommen 02 Pakkens indhold Tak fordi du valgte Xplora. Vi håber, at du og Venligst kontroller indholdet i pakken: dit barn vil blive glade for vores produkt, som er udviklet specielt til at give børn en tryg introduktion til mobilverdenen.
  • Page 67: Kom I Gang

    Du kan finde mer information om aktivering på start.myxplora.com. Xplora XPLORA 4 + GO TRIN 2: Sørg for at din XGO2 er tilkoblet strøm, se Punkt 05. Hold knappen inde på højre side i 10 sekunder for at tænde din Xplora. TRIN 3: Xplora’s App findes i Apples App Store og Google Play. Søg efter ”Xplora”.
  • Page 68 TRIN 4: TRIN 5: Aktiver Appen på din egen telefon. 1: I Xplora Appen, vælg «Tilføj enhed». 1. Log ind eller opret en ny bruger. 2: Vælg «Scan QR-kode». Mobilen vil derefter 2. For at oprette bruger, vælg «Opret bruger».
  • Page 69 VIGTIG: - Sørg for at oplade din Xplora om aftenen, - Hvis du vil læse mere om tekniske specifikationer eller har spørgsmål relateret så det er klar for brug næste dag. til opsætning, er du velkommen til at kigge - Xplora er ikke en ren sporingsenhed, og afvigelser kan forekomme ved dårlige signaler.
  • Page 70 15. minutter, i slukket tilstand, slukke uret. inden du tænder det. Brug en adapter, (3) Hvis uret er registreret i Xplora appen, tryk og der giver strømforsyning på DC 5V og hold knappen inde i 5. sek. for at aktivere SOS- funktionen. “Sluk” finder du urets indstillinger.
  • Page 71 06 Specifikationer XGO2 SIM kort 03 Specificazione della scheda SIM OBS! gælder KUN ved bytte af defekt SIM-kort! Installer SIM-kort: XGO2 aksepterer kun Nano SIM-kort. Attivazione del dispositivo: di minuti di chiamata e dati sufficienti. Mini Micro Nano (5) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il...
  • Page 72 07 Rigtig affaldshåndtering (Affald for elektronik og andet elektronisk udstyr) Denne markering på produktet, tilbehør eller Private forbrugere skal kontakte enten forhandleren, trykmateriale indikerer, at produktet og det hvorfra produktet er købt, eller lokale myndigheder for elektroniske tilbehør (såsom oplader, headset at få...
  • Page 73 2014/53 / EU. Bluetooth LE 2.44dBm 2.4 b/g/n 12.44dBm XGO2 er i overenstemmelse med RF (radiofrekvenser) Anbefalt temperaturintervall for bruk -10°C - 45°C bestemt af CE, når den benyttes ved siden af munden, Høyeste SAR verdi 3.589W/kg med en afstand på...
  • Page 74 PIN kódot a SIM kártyán. izgalmas módszert a világ felfedezéséhez. További információért látogass el: Az XGO2 SIM kártyájának aktiválása: Ha az XGO2 órádban előre telepített vagy start.myxplora.com csomagban található SIM-kártya van, látogass el a következő címre: start.myxplora.com.
  • Page 75 02 A doboz tartalma MEGJEGYZÉS: Kérünk, Xplora Ellenőrizd a doboz tartalmát: eredeti tartozékait használd. FIGYELEM! Robbanásveszély állhat fenn, ha nem megfelelő típusú akkumulátorra cseréled. Ne kíséreld meg eltávolítani a beépített Töltő kábel akkumulátort. Ha bármilyen problémád XGO2 Rövid használati SIM-kártya óra útmutató fedélhez lenne az óra akkumulátorával, vedd fel csavarhúzó...
  • Page 76 03 XGO2 SIM kártya specifikációja (1) Ensure the SIM is active with sufficient 03 SIM Card specification Az XGO2 órába csak nano SIM kártya A SIM kártya behelyezése: helyezhető. guardian account if it is the first time. (5) Provide your child’s profile information...
  • Page 77 Bekapcsoló / SOS / Vissza gomb (1) Tartsa nyomva 10 másodpercig az óra bekapcsolásához. (2) Ha az óra nincs párosítva az Xplora alkalmazással, nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig, vagy válassza a Beállítás menü „Kikapcsolás” pontját az óra Zseblámpa Gomb...
  • Page 78 05 Töltés 06 Töltsd le az Xplora alkalmazást FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi Az Xplora alkalmazás elérhető az App Store (1) Csak az Xplora eredeti mágneses töltőkábelét használd. és a Google Play Store-ban is. Keress rá az (2) Csatlakoztasd a mágneses töltőt a képen „Xplora” névre. látható módon. (3) Használat előtt, kikapcsolt állapotban az MEGJEGYZÉS: kérünk, győződj meg arról, hogy a megfelelő alkalmazást töltötted le az órát 15 percnél hosszabb ideig hagyd a töltőn. A töltéshez legalább DC 5V/1A...
  • Page 79 3. Nyisd meg az XPLORA alkalmazást a a mobilhálózat lefedettségének függvényében mobilodon és hozz létre egy „Szülői fiókot”. változhat. További segítségért vedd fel 4. A Beállítások menüben, az XGO2 órán velünk bátran a kapcsolatot a válaszd ki a „QR kód”-ot. support.amazon@xplora.com vagy a: 5.
  • Page 80 07 Környezetvédelmi irányelvek (Elektromos és elektronikus hulladékok) Ez a jelölés a terméken, a tartozékon Lakossági felhasználóként, kérünk, lépj kapcsolatba azzal a kereskedővel, ahonnan ezt a terméket vagy a dokumentumban azt jelzi, hogy a terméket és annak elektronikus vásároltad, vagy a helyi önkormányzattal, hogy a kiegészítőit (pl.
  • Page 81 08 Megfelelősségi nyilatkozat Az Xplora Technologies AS kijelenti, hogy ez az Xplora Frekvencia Teljesítmény GSM 2/3/5/8 32dBm mobilhívásra is képes gyerekóra (Modellnév: XGO2) WCDMA 1/8 22dBm megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Bluetooth LE 2.44dBm...
  • Page 82 Voor meer informatie, bezoek: XGO2 simkaart activering: start.myxplora.com. Als je XGO2 watch is geleverd met een van tevoren geïnstalleerde simkaart of als bundel met simkaart, bezoek dan start.myxplora.com voor meer informatie over de activering van je simkaart.
  • Page 83: Inhoud Van De Verpakking

    02 Inhoud van de verpakking Controleer de inhoud van de verpakking: Let op: Gebruik alleen door Xplora goedgekeurde accessoires. Waarschuwing: De verzegelde batterij niet zelf verwijderen. Er is een risico dat de batterij explodeert, wanneer men dit zelf probeert. Mocht je een probleem met de...
  • Page 84 03 XGO2 Simkaart specificaties (1) Ensure the SIM is active with sufficient 03 SIM Card specification XGO2 werkt alleen met een Nano simkaart. Installeren van de simkaart: guardian account if it is the first time. (5) Provide your child’s profile information...
  • Page 85 Power / SOS / Terug knop (1) Druk en hou de knop 10 sec ingedrukt om de watch aan te zetten. (2) Als de watch niet gekoppeld is met de Xplora App, Zaklamp hou de knop 10 sec ingedrukt of kies ’Zet uit’ in...
  • Page 86 06 Download de Xplora App FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi (1) Gebruik alleen de door Xplora De Xplora App is beschikbaar in de Apple goedgekeurde magnetische oplaadkabel en Google App stores. Zoek ”Xplora” om (2) Verbind het magnetische oplaadpunt de App te vinden.
  • Page 87 (2) Laad de watch op indien nodig (7) Volg de instructies in de App om de (3) Open de Xplora App en maak een activatie af te ronden. gebruikersprofiel aan, wanneer je de watch voor het eerst gebruikt.
  • Page 88 07 Het product op een correcte manier weggooien / recyclen (Elektronisch afval) Dit symbool geeft aan dat dit product Huishoudelijke gebruikers dienen contact op te en de elektronische accessoires (o.a. de nemen met de winkel waar het product is gekocht, oplader, koptelefoon, USB kabel) niet of met de gemeente, voor informatie waar en hoe samen met huishoudelijk afval mogen...
  • Page 89 Xplora Technologies AS verklaart hierbij dat deze Frequentie Capaciteit GSM 2/3/5/8 32dBm Xplora Smartwatch-telefoon voor kinderen (Model- WCDMA 1/8 22dBm naam: XGO2) voldoet aan de essentiële vereisten en LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/ Bluetooth LE 2.44dBm 2.4 b/g/n 12.44dBm Bedrijfstemperatuur bereik -10°C tot 45°C...
  • Page 90 PIN. Další informace najdete na adrese Aktivace SIM karty XGO2: Pokud jsou vaše hodinky XGO2 dodávány s start.myxplora.com. předinstalovanou nebo přibalenou SIM kartou, navštivte start.myxplora.com a projděte si další pokyny k aktivaci SIM karty.
  • Page 91: Obsah Balení

    Zkontrolujte obsah balení: autorizované příslušenství Xplora. POZOR: Neodstraňujte ani se nepokoušejte vyjmout vestavěnou baterii. V případě manipulace hrozí riziko exploze. Pokud narazíte na Stručná problém s baterií, kontaktujte naši Hodinky Nabíjecí Šroubovák uživatelská na kryt SIM XGO2 Kabel zákaznickou podporu na karty příručka support.amazon@xplora.com. PIN karty Náhradní Uvítací příručka šroub...
  • Page 92 03 Specifikace SIM karty XGO2 (1) Ensure the SIM is active with sufficient 03 SIM Card specification XGO2 bude fungovat pouze s nano SIM kartou. Instalace SIM karty: guardian account if it is the first time. (5) Provide your child’s profile information...
  • Page 93 04 Tlačítko hodinek Tlačítko napájení / SOS / Návrat zpět (1) Chcete-li hodinky zapnout, stiskněte a podržte po dobu 10 sekund. Svítil (2) Pokud hodinky nejsou spárovány s aplikací Xplora, Vynu stiskněte a podržte tlačítko po dobu 10 sekund nebo v vypnutí nabídce Nastavení vyberte „Vypnout“ a hodinky vypněte. Tlačítko (3) Pokud hodinky s aplikací Xplora spárovány jsou, napájení / SOS / stisknutím a podržením tlačítka po dobu 5 sekund Návrat zpět...
  • Page 94 06 Stáhněte si aplikaci Xplora 05 Nabíjení hodinek FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi (1) Používejte pouze autorizovaný Aplikace Xplora je dostupná v obchodech magnetický nabíjecí kabel Xplora. a aplikacemi Apple a Google. Vyhledejte (2) Připojte magnetickou nabíječku podle „Xplora“ a najděte aplikaci. obrázku. (3) Před použitím vybité hodinky nabíjejte po POZNÁMKA: Ujistěte se, že jste si stáhli dobu alespoň než 15 minut. Použijte správnou aplikaci pro hodinky Xplora.
  • Page 95 (2) V případě potřeby hodinky nabijte. v aplikaci. (3) Pokud produkt používáte poprvé, otevřete aplikaci Xplora a vytvořte POZNÁMKA: Výkon služby se může lišit si účet opatrovníka. v závislosti na pokrytí mobilní sítě. (4) V nastavení hodinek klikněte na Potřebujete-li další...
  • Page 96 07 Správná likvidace tohoto produktu (Odpadní elektrické a elektronické zařízení) Toto označení na produktu, příslušenství Uživatelé v domácnosti by se měli obrátit na nebo v příručce znamená, že produkt prodejce, u kterého tento produkt zakoupili, nebo a jeho elektronické příslušenství (např. na místní...
  • Page 97: Prohlášení O Shodě

    08 Prohlášení o shodě Xplora Technologies AS tímto prohlašuje, že Četnost Napájení tyto chytré hodinky Xplora pro děti (model GSM 2/3/5/8 32dBm WCDMA 1/8 22dBm XG02) jsou v souladu se základními LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Bluetooth LE 2.44dBm...
  • Page 98 01 Dobrodošli Hvala, ker ste izbrali uro Xplora. Upamo, da POMEMBNO: Če se odločite za uporabo boste vi in vaš otrok uživali v tem novem in lastne kartice SIM, morate pred uporabo bolj razburljivem načinu raziskovanja sveta. s kartice SIM odstraniti kodo PIN.
  • Page 99: Vsebina Paketa

    02 Vsebina paketa OPOMBA: Prosimo, uporabite Preverite vsebino paketa: certificirano dodatno opremo Xplora. POZOR: Ne odstranjujte ali poskušajte odstraniti zaprte baterije, saj obstaja nevarnost eksplozije, če posegate v baterijo. Če imate težave z baterijo, se obrnite na našo službo za XGO2 Polnjenje Hitro Navodila Pokrov za SIM Izvijač Kabel za uporabo podporo strankam na support.amazon@xplora.com. Kartica SIM Zamenjava Dobrodošli...
  • Page 100 03 Specifikacija kartice SIM XGO2 (1) Ensure the SIM is active with sufficient 03 SIM Card specification Ura XGO2 bo delovala samo s kartico Nano SIM. Namesti SIM kartico: guardian account if it is the first time. (5) Provide your child’s profile information...
  • Page 101 04 Gumbi na uri Gumb za vklop / SOS / povratek (1) Pritisnite in držite 10 sekund, da vklopite uro. (2) Če ura ni seznanjena z aplikacijo Xplora, pritisnite in držite gumb 10 sekund ali izberite ”Izklop” Svetilka v meniju z nastavitvami, da izklopite uro. (3) Če je ura seznanjena z aplikacijo Xplora, pritisnite Prisili zaustavitev in držite gumb 5 sekund, da sprožite SOS funkcijo. Vklop/SOS/ »Izklop« najdete v meniju z nastavitvami. Gumb za začetni (4) Z a vklop in izklop zaslona ter za vrnitev v začetni zaslon meni, kratko pritisnite gumb.
  • Page 102 05 Polnjenje ure 06 Prenesite aplikacijo Xplora FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi (1) Uporabljajte samo magnetni polnilni kabel, Aplikacija Xplora je na voljo v trgovinah Apple in Google App Store. Iščite »Xplora«, odobren s strani Xplora. (2) Priključite magnetni polnilnik, kot je da najdete aplikacijo. prikazano. (3) Ko je ura prazna, jo pred uporabo polnite OPOMBA: Prepričajte se, da ste prenesli...
  • Page 103 številko ure. (7) Sledite navodilom za dokončanje aktivacije (2) Po potrebi napolnite uro. (3) Odprite aplikacijo Xplora in ustvarite svoj v aplikaciji. skrbniški račun, če jo uporabljate prvič. OPOMBA: Učinkovitost storitve se lahko (4) Na uri kliknite meni »QR koda«...
  • Page 104 07 Pravilen način odlaganja tega izdelka (Odpadna električna in elektronska oprema) Ta oznaka na izdelku, dodatkih ali Uporabniki gospodinjstev naj se obrnejo na trgovca literaturi pomeni, da izdelka in njegovih na drobno, kjer so kupili ta izdelek ali v lokalno vladno službo, za podrobnosti o tem, kje in kako elektronskih dodatkov (npr.
  • Page 105: Izjava O Skladnosti

    08 Izjava o skladnosti Frekvenca Moč Xplora Technologies AS izjavlja, da je ta telefon GSM 2/3/5/8 32dBm pametna ura Xplora za otroke (ime modela: WCDMA 1/8 22dBm XGO2) skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. XGO2 Bluetooth LE 2.44dBm...
  • Page 106 01 Dobro došli Hvala Vam što je Xplora Vaš izbor. Nadamo se VAŽNO: Ako rešite da koristite sopstvenu da ćete Vi i Vaše dete uživati u ovom novom, SIM karticu, morate ukloniti PIN kôd sa uzbudljivijem načinu istraživanja sveta. SIM kartice pre upotrebe.
  • Page 107 02 Sadržina kutije NAPOMENA: Koristite pribor koji Proverite sadržinu kutije: je odobrila kompanija Xplora. OPREZ: Ne uklanjajte i ne pokušavajte da uklonite zapečaćenu bateriju, jer postoji opasnost od eksplozije ako se baterija neovlašćeno dira. Ako imate Brzi korisnički Odvijač problem sa baterijom, obratite se XGO2 Kabl za vodič našoj Službi korisničke podrške na punjenje poklopca za SIM karticu support.amazon@xplora.com.
  • Page 108 03 Specifikacije SIM kartice za XGO2 (1) Ensure the SIM is active with sufficient 03 SIM Card specification XGO2 radi samo sa nano SIM karticama. Stavite SIM karticu: guardian account if it is the first time. (5) Provide your child’s profile information...
  • Page 109 04 Dugmad sata Napajanje / SOS / Dugme za nazad (1) Pritisnite i držite 10 sekundi da uključite sat. (2) Ako sat nije uparen sa aplikacijom Xplora, pritisnite i držite dugme 10 sekundi ili odaberite „Isključi“ Lampa u meniju „Podešavanja“ da isključite sat. Prinudno i držite (3) Ako je sat uparen sa aplikacijom Xplora, pritisnite dugme za isključivanje 5 sekundi da pokrenete Dugme za funkciju SOS. „Isključivanje“ ćete naći u meniju uključivanje/SOS/ „Podešavanja“.
  • Page 110 05 Punjenje sata 06 Preuzimanje aplikacije Xplora FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi (1) Koristite samo magnetni kabl za punjenje Aplikacija Xplora dostupna je u Apple i Google prodavnicama aplikacija. Potražite koji je odobrila kompanija Xplora. (2) Povežite magnetni punjač kako je prikazano. „Xplora“ da nađete aplikaciju. (3) Ako je sat prazan, punite ga duže od 15 minuta pre upotrebe. Koristite izlazni NAPOMENA: Uverite se da ste preuzeli napon od 5 V DC i struju jačine 1 A.
  • Page 111 (7) Uz pomoć uputstava dovršite aktivaciju za prenos podataka. (2) Ako je potrebno, napunite sat. aplikacije. (3) Otvorite aplikaciju Xplora i otvorite nalog NAPOMENA: Kvalitet rada usluge može da staratelja, ako prvi put koristite sat. (4) Na satu, u meniju „Podešavanja“, se razlikuje u zavisnosti od pokrivenosti mobilnom mrežom.
  • Page 112 07 Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Otpadna električna i elektronska oprema) Korisnici fizička lica treba od prodavca od kog Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili literaturi ukazuje da proizvod i su kupili ovaj proizvod ili od kancelarije lokalne njegov elektronski pribor (npr. punjaču, samouprave da saznaju gde i kako mogu da slušalicama, USB kablu) ne treba odlagati odnesu ove predmete na ekološki bezbednu...
  • Page 113 LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Bluetooth LE 2.44dBm XGO2 je u saglasnosti sa standardima za RF (radio- 2.4 b/g/n 12.44dBm frekvencije) koje propisuje CE, kad se koristi pored EuT radni temperaturni opseg -10°C do 45°C Najveća vrednost SAR...
  • Page 114: Fcc Statement

    FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation However, there is no guarantee that interference will not occur in a is subject to the following two conditions: (1) this device may particular installation. If this equipment does cause harmful not cause harmful interference, and (2) this device must accept interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is...
  • Page 115 (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept XGO2 (FCC ID: 2AVMJ-XGO2) has also been tested against this any interference received, including interference that may cause SAR limit. The highest SAR value reported under this standard undesired operation.
  • Page 116 Xplora Technologies AS, Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway xplora.com...

Table of Contents