Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
EN 50419 :2006 LOGO
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
productsupport@contact.electrodepot.fr
NOT OK
OK
12/2024-V2
2/2
CUISEUR À SOUPE
SOUP MAKER
SOEPMAKER
APARATO PARA HACER SOPA
961802 - CL-SM02X
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
INSTRUCTIONS FOR USE
....................12
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................22
INSTRUCCIONES DE USO
....................32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CL-SM02X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for COSYLIFE CL-SM02X

  • Page 1 CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la 961802 - CL-SM02X fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Page 3 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e C O S Y L I F E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 4 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Préparation des aliments Utilisation de Avant la première utilisation l’appareil Utilisation Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 5: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Composants Description Poignée (unité du moteur) Prise Coupleur Poignée (récipient) Prise pour cordon d’alimentation Cordon d’alimentation avec fiche Marques de remplissage MIN / MAX (a l’intérieur du récipient) Récipient pour soupe en acier inoxydable Bec verseur Lames en acier inoxydable Moteur Capteur de surdosage Panneau des commandes...
  • Page 6: Utilisation Prévue

    Aperçu de l’appareil Bouton programme avec voyant : Soupe (avec petits morceaux) Bouton programme avec voyant : Soupe (extra-veloutée) Écran Bouton programme avec voyant : Mixage (fruits, légumes) Bouton programme avec voyant : Boissons Bouton programme avec voyant : Confiture Bouton marche/arrêt Aperçu de l’appareil •...
  • Page 7: Caractéristiques

    Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle : 961802 – CL-SM02X Tension d’alimentation : 220 – 240 V~, 50/60 Hz 800 – 1000 W (pour le cuiseur) Puissance nominale : 140 – 160 W (pour le moteur) Consommation d’énergie en mode d’arrêt :...
  • Page 8: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Préparation des aliments Certains aliments doivent faire l’objet d’une préparation avant de pouvoir être utilisés avec l’appareil. Aliments Préparation Toutes les parties • Lavez soigneusement tous les aliments que vous souhaitez transformer avec l'appareil. Parties non • Découpez toutes les parties non comestibles (comme les peaux de comestibles pommes de terre, les racines, etc.).
  • Page 9 Utilisation de l’appareil Raccordez la fiche au cordon d'alimentation. Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant appropriée. Un signal sonore retentit. Le voyant situé à côté de clignote. Pressez de manière répétée pour choisir l’un des 6 programmes : Appuyez sur Bouton programme avec voyant Soupe (moulinée)
  • Page 10 Utilisation de l’appareil À la fin du programme ( • Le voyant situé à côté du programme sélectionné clignote. Un signal sonore retentit. Votre soupe, boisson ou confiture est maintenant prête. Le produit s’arrête. • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. •...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Avant le nettoyage • Éteignez l’appareil. • Après l’utilisation, débranchez la fiche de la prise secteur et retirez le cordon d’alimentation de la prise sur l’appareil. • Laissez l’appareil refroidir. Composant Nettoyage Joint en •...
  • Page 12 Nettoyage et entretien • Séchez complètement l’appareil après nettoyage. Rangement • Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le ranger. • Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. •...
  • Page 13 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s C O S Y L I F E p ro d u c t . C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
  • Page 14 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Technical specifications Preparing food Product usage Before first use Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 15: Product Overview

    Product overview Parts Description Handle (motor unit) Socket Coupler Handle (container) Power cable socket Power cable with plug MIN/MAX fill marks (inside the container) Stainless steel soup container Spout Stainless steel blades Motor Overfill sensor Control panel Programme selection button Programme button with indicator: Soup (blended)
  • Page 16: Intended Use

    Product overview Programme button with indicator: Soup (with small chunks) Programme button with indicator: Soup (extra-smooth) Screen Programme button with indicator: Blending (fruits, vegetables) Programme button with indicator: Beverages Programme button with indicator: Jam Power button Product overview • Unpack the unit. Remove all the labels from the unit. Check that the unit is complete and in a good condition.
  • Page 17: Technical Specifications

    Product overview Technical specifications Model: 961802 – CL-SM02X Operating voltage: 220 – 240 V~, 50/60 Hz 800 – 1000 W (for the cooker) Nominal power: 140 – 160 W (for the motor) Off mode power consumption: 0.3 W 20 minutes for Smooth and Chunks...
  • Page 18: Product Usage

    Product usage Preparing food Some foods require preparation before they can be used with the unit. Food Preparation All parts • Thoroughly wash any food you wish to process in the unit. Inedible parts • Cut out any inedible parts (such as potato skins, roots, etc.). Meat •...
  • Page 19 Product usage Press repeatedly to choose one of the 6 programmes: Press Programme button with indicator Soup (blended) Programme duration: ..21 mins. Heat: ........Yes Blend: .........Yes Soup (with small chunks) Programme duration: ..28 mins. Heat: ........Yes Blend: .........No Soup (extra-smooth) Programme duration: ..30 mins.
  • Page 20 Product usage Soups ( • Add spices and herbs according to your taste. CAUTION Hot steam will rise from the product while it is in use. Pour the ready-to-eat soup straight from the spout into a soup tureen or bowl. Blending ( The blending programme does not have a pre-programmed duration.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Before cleaning • Switch off the unit. • After use, unplug the plug from the mains socket and remove the power cable from the unit’s socket. • Leave the unit to cool. Part Cleaning Rubber seal •...
  • Page 22 Cleaning and maintenance Storage • Always unplug the unit before storing it. • Store the unit in a fresh, dry and dust-free place, out of the reach of children and pets. • Please retain the packaging and use it to store your unit when it is not in use for an extended period of time.
  • Page 23 Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 24 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties De levensmiddelen voorbereiden Gebruik van het Voor ingebruikname toestel Bediening Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 25: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Onderdelen Beschrijving Handvat (motoreenheid) Aansluiting Koppeling Handvat (reservoir) Snoeraansluiting Snoer en stekker Vulniveautekens MIN / MAX (binnenkant van het reservoir) Soepreservoir van RVS Schenktuit Messen uit roestvrij staal Motoreenheid Vulsensor Bedieningspaneel Programmakeuzeknop Programmaknop met controlelampje: Soep (gepureerd)
  • Page 26: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het toestel Programmaknop met controlelampje: Soep (met stukjes) Programmaknop met controlelampje: Soep (zeer gebonden) Scherm Programmaknop met controlelampje: Mixen (fruit, groente) Programmaknop met controlelampje: Drank Programmaknop met controlelampje: Jam Aan/uit-knop Overzicht van het apparaat • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle etiketten van het product. Controleer of alle onderdelen aanwezig en in een goede staat zijn.
  • Page 27 Overzicht van het toestel Specificaties Model: 961802 – CL-SM02X Voedingsspanning: 220 – 240 V~, 50/60 Hz 800 – 1000 W (voor de soepmaker) Nominaal vermogen: 140 – 160 W (voor de motor) Stroomverbruik in Uit-modus: 0,3 W 20 minuten voor de functies...
  • Page 28: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel De levensmiddelen voorbereiden Bepaalde levensmiddelen moeten eerst worden bereid voordat u ze met dit apparaat kunt verwerken. Levensmiddelen Bereiding Alle delen • Was alle levensmiddelen die u met dit apparaat wilt verwerken grondig. Niet eetbare delen •...
  • Page 29 Gebruik van het toestel Steek de stekker in een gepast stopcontact. U hoort een pieptoon. Het controlelampje naast knippert. Druk herhaaldelijk op om een van de 6 programma’s te kiezen: Druk op Programmaknop met controlelampje Soep (gepureerd) Programmaduur: ....21 min. Verwarmen: ......Ja Mengen: ......Ja Soep (met stukjes)
  • Page 30 Gebruik van het toestel • Haal de motoreenheid voorzichtig van het reservoir af. • Indien nodig, stel een ander programma in, om bijv. de soep fijner te maken. Soepen ( • Voeg naar smaak specerijen en kruiden toe. OPGELET Hete stoom wordt tijdens het gebruik van het apparaat afgegeven.
  • Page 31: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Vóór reiniging • Schakel het apparaat uit. • Na gebruik, haal de stekker uit het stopcontact en ontkoppel het snoer van de aansluiting op het apparaat. • Laat het apparaat afkoelen. Onderdeel Reiniging Rubber ring • Rubber ring: haal de rubber ring af om het te reinigen.
  • Page 32 Reiniging en onderhoud Opslag • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat opbergt. • Bewaar het apparaat in een koele, droge en schone ruimte, uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Bewaar de verpakking om uw apparaat in op te bergen als u het langere tijd niet denkt te gebruiken.
  • Page 33 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
  • Page 34 Índice Descripción del aparato Descripción del Uso previsto aparato Características Preparación de los alimentos Utilización del Antes del primer uso aparato Mantenimiento y limpieza Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 35: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Componentes Descripción Mango (unidad del motor) Toma Acoplador Asa (recipiente) Toma de corriente Cable de alimentación con enchufe Marcas de llenado MIN / MAX (dentro del recipiente) Recipiente para sopa de acero inoxidable Boquilla de salida Láminas de acero inoxidable Motor Sensor de cantidad excesiva Panel de control...
  • Page 36: Uso Previsto

    Descripción del aparato Botón de programa con piloto: Sopa (con tropezones) Botón de programa con piloto: Sopa (crema) Pantalla Botón de programa con piloto: Mezcla (frutas, verduras) Botón de programa con piloto: Bebidas Botón de programa con piloto: Mermelada Botón de encendido/apagado Descripción del aparato •...
  • Page 37 Descripción del aparato Características Modelo: 961802 – CL-SM02X Tensión de alimentación: 220 – 240 V~, 50/60 Hz 800 – 1000 W (robot de cocina) Potencia nominal: 140 – 160 W (motor) Consumo de energía en modo apagado: 0,3 W 20 minutos para la función suave y El período después del cual el equipo alcanza...
  • Page 38: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Preparación de los alimentos Algunos alimentos deben someterse a una preparación previa antes de poder usarlos con el aparato. Alimentos Elaboración Todas las partes • Lave bien todos los alimentos que quiera transformar con el aparato. Partes no •...
  • Page 39 Utilización del aparato Enchufe el cable a una toma de corriente adecuada. Se escuchará una señal acústica. El piloto situado junto a parpadeará. Pulse repetidamente para elegir uno de los 6 programas: Pulse Botón de programa con piloto Sopa (triturada) Duración del programa: ..21 min Calentar: ......Sí...
  • Page 40 Utilización del aparato • Desconecte el cable de alimentación del enchufe. • Retire con cuidado la unidad del motor del recipiente. • Si es necesario, siempre puede utilizar otro programa, por ejemplo, para darle un último toque a la sopa. Sopas ( •...
  • Page 41: Mantenimiento Y Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Mantenimiento y limpieza Antes de la limpieza • Apague el aparato. • Después de usarlo, desconecte el cable de alimentación del enchufe y retire el cable de alimentación de la toma del aparato. • Deje enfriar el aparato. Pieza Limpieza Junta de...
  • Page 42 Limpieza y mantenimiento Almacenamiento • Antes de almacenar el dispositivo, desconéctelo del suministro eléctrico. • Almacene el aparato en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el aparato fuera del alcance de los niños y las mascotas. • Guarde el embalaje para almacenar su aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.

This manual is also suitable for:

961802

Table of Contents