Page 1
Ta vare på anvisningene for seinere bruk. Tärkeää tietoa: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Ver. 20230823 Original instructions Art.no Model Bruksanvisning i original Originalbruksanvisning 41-2856 CB7-21L-VD1 Alkuperäinen käyttöohje...
7 A Battery charger Art.no 41-2856 Model CB7-21L-VD1 Please read the entire instruction manual before using the product and then keep it for future reference. We accept no liability for any errors in the text or images and we reserve the right to make any necessary changes to technical data. If you have technical problems or other queries, please contact our customer service team (see the address...
• Always unplug the charger from the wall socket before disconnecting the charging cables from the battery. • Make sure that the place where batteries are charged is well ventilated. • During charging the battery can give off explosive gases. Be careful to ensure that the charging cables do not touch each other when they are being disconnected from the battery after charging.
Using the product • Note: Always read the vehicle handbook before you begin charging the battery or remove any of the battery cables. Check whether there are any special instructions about charging your vehicle battery. - The battery terminal not connected to the chassis has to be connected first. The other connection is to be made to the chassis, remote from the battery and fuel line.
Page 6
Charging program The charger always starts in “ ” standby mode. 1. Connect the charger to the battery following the instructions in the “Connecting and disconnecting the charger” section. 2. Press once or repeatedly to select a program: Standby mode Normal mode Cold mode Lithium mode (lead, gel, MF, (lead, gel, MF, (LiFePO4)
Battery charge indicator The charging process is shown in the following steps 25 % 50 % 75 % 100 % Responsible disposal This symbol indicates that the product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the materials can be disposed of in a responsible way.
Page 8
7 A Batteriladdare Art.nr 41-2856 Modell CB7-21L-VD1 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Page 9
• Sörj för god ventilation vid laddning. • Under laddning kan batteriet avge explosiva gaser. Var försiktig så att inte ladd- klämmorna kommer i kontakt med varandra när du tar bort dem från batteriet efter avslutad laddning. • Rök inte i närheteten av batteriet under pågående laddning. •...
Page 10
Användning • Obs! Läs fordonets handbok innan du påbörjar laddningen eller lossar någon kabel till batteriet. Kontrollera om det finns några särskilda anvisningar för laddning av batteriet i ditt fordon. - Den batteripol som inte är ansluten till chassit måste anslutas först. Den andra anslutningen ska göras till chassit, på...
Page 11
Laddprogram Laddaren startar alltid i ” ” standby-läge. 1. Anslut laddaren till batteriet enligt avsnitt till- och frånkoppling av laddaren. 2. Tryck en eller flera gånger för att välja program: Standby-läge Normalt läge Kallt läge Lithium läge (bly, gel, MF, (bly, gel, MF, (LiFePO4) VRLA-batterier) VRLA-batterier)
Page 12
Batteristatus Laddningsprocessen visas i följande steg 25 % 50 % 75 % 100 % Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så...
Page 13
Batterilader 7 A Art.nr. 41-2856 Modell CB7-21L-VD1 Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter (se kontaktinformasjon på...
Page 14
• Under lading kan batteriet avgi eksplosive gasser. Vær forsiktig og påse at klemmene ikke kommer i kontakt med hverandre når du tar dem bort fra batteriet etter avsluttet lading. • Unngå røyking nær batteriet under lading. • Laderen må ikke tildekkes. •...
Page 15
Bruk • Obs! Les kjøretøyets håndbok før du løsner ledningene inn til batteriet eller påbegynner ladingen. Kontroller om det finnes noen spesielle anvisninger for lading av ditt kjøretøys batteri. - Batteripolen som ikke er koblet til chassiset, må kobles til først. Den andre tilkoblingen skal gjøres til chassiset, fjernt fra batteriet og drivstoffledningen.
Page 16
Ladeprogram Laderen starter alltid i ” ” standbymodus 1. Koble laderen til batteriet i henhold til avsnittet Til- og frakobling av laderen. 2. Trykk en eller flere ganger for å velge program: Standby-modus Normal modus Kald modus Litium-modus (bly, gel, MF, (bly, gel, MF, (LiFePO4) VRLA-batterier) VRLA-batterier)
Page 17
Batteristatus Ladeprosessen vises i følgende trinn 25 % 50 % 75 % 100 % Avfallshåndtering Dette symbolet betyr at produktet ikke må kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EØS. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på...
Page 18
7 A Akkulaturi Tuotenro 41-2856 Malli CB7-21L-VD1 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Page 19
• Irrota ensin pistoke pistorasiasta ja vasta sen jälkeen latausliittimet akusta. • Huolehdi riittävästä tuuletuksesta latauksen aikana. • Akusta saattaa tulla räjähtäviä kaasuja latauksen aikana. Ole varovainen, jotta latausliittimet eivät joudu kosketuksiin toistensa kanssa, kun irrotat ne akusta latauksen jälkeen. •...
Page 20
Käyttö • Huom.! Lue ajoneuvon käsikirja ennen latauksen aloittamista tai akun kaapeleiden irrottamista. Ota selvää, onko ajoneuvosi akun latauksessa erityisiä ohjeita, jotka tulee ottaa huomioon. - Akun napa, jota ei ole kytketty alustaan, on kytkettävä ensin. Toinen liitäntä on tehtävä alustaan, joka on kaukana akusta ja polttoaineletkusta. Tämän jälkeen akkulaturi kytketään sähköverkkoon.
Page 21
Latausohjelma Laturi käynnistyy aina ” ” valmiustilassa. 1. Liitä laturi akkuun Laturin liittäminen ja irrottaminen -kappaleen mukaan. 2. Paina kerran tai kaksi kertaa valitaksesi ohjelman: Valmiustila Normaali tila Kylmä tila Litium-tila (lyijy-, geeli-, (lyijy-, geeli-, (LiFePO4) MF- ja VRLA-akut) MF- ja VRLA-akut) Kylmä...
Akun varaustaso Latausprosessi näkyy seuraavalla tavalla 25 % 50 % 75 % 100 % Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla.
Page 24
Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi...
Need help?
Do you have a question about the CB7-21L-VD1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers