B. Trimmer, Kammaufsätze oder Ladekabel. Das Gerät darf nicht auseinandergebaut bzw. geöff net werden! Der wiederaufl adbare Akku des Geräts darf nur von einem autorisierten Braun Kundendienst ausgetauscht werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder...
Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or power supply. Do not open the appliance! The built-in rechargeable batteries can only be replaced by an authorized Braun Service center. This appliance can be used by children aged from 8 years and persons with reduced...
To keep the attachments working properly, oil the trimmer and the foils with a drop of light machine oil (not included) regularly. Description 1a Trimmer head 1b Detail trimmer head 1c Contouring head 1d Wide foil head 2 Length selector 3 Lock switch for length selector 4 On/off button Power boost...
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
Page 17
N’ouvrez pas l’appareil ! Les batteries rechargeables intégrées doivent impérativement être remplacées par un centre de service agréé Braun. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes avec une réduction des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissances, s’ils ont bénéfi...
No abra el aparato. Las baterías recargables integradas solo pueden reemplazarse en un Servicio técnico Braun autorizado. Este aparato puede ser utilizado por menores, a partir de 8 años, y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida; o que tengan falta de experiencia y conocimiento;...
Importante La temperatura ambiente recomendada durante la carga es de 5 °C a 35 °C. La batería podría no cargarse correctamente, o no cargarse en absoluto, a temperaturas muy bajas o muy altas. La temperatura ambiente recomendada para recortar es de 15 °C a 35 °C.
Page 20
Não abra o aparelho. As pilhas recarregáveis incluídas apenas podem ser substituídas por um centro de assistência Braun autorizado. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido...
Non aprire l’apparecchio! Le batterie ricaricabili integrate possono essere sostituite solo da un Centro di Assi- stenza autorizzato Braun. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotta capacità fi sica, sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e infor- mazioni, purché...
Descrizione 1a Testina del rifinitore 1b Testina del rifinitore di precisione 1c Testina per definizione linee 1d Testina a lamina ampia 2 Selettore di precisione 3 Interruttore di blocco per il selettore di precisione 4 Pulsante acceso/spento Aumento potenza Power boost - premere 1 volta = accesso - premere 2 volte = modalità...
Page 23
Open het apparaat niet! De ingebouwde oplaadbare batterij en kunnen alleen worden vervangen door een erkend servicecentrum van Braun. Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke, sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien.
Brug aldrig apparatet med beskadiget tilbehør som f.eks. trimmere, kamme eller en ledning. Apparatet må ikke åbnes! De indbyggede, genopladelige batterier skal skiftes af et autoriseret Braun servicecenter. Dette apparat kan anvendes børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn og instru- eres i sikker brug af apparatet og forstår faren ved det.
Bruk aldri apparatet hvis trimmerne, kammene, strømledninger eller annet tilbehør er skadet. Apparatet må ikke åpnes! De innebygde oppladbare batteriene kan kun skiftes ut ved et autorisert Braun service- senter. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn og har fått instruksjon om sikker bruk og forstår farene som er involvert.
Page 26
Produktet inneholder batterier og/eller resirkulerbart elektrisk avfall. Av miljøhensyn bør ikke dette produktet kastes sammen med husholdningsavfall, men leveres til et Braun servicesenter eller på en kommunal miljøstasjon. Med forbehold om endringer. P&G AUTHORIZED POA-00563623 Rev 001 Effective Date 2024-10-16 Printed 2025-02-06 21271587_Kepler_BT9_Type5808_MN_ANZ.indd 26...
Öppna inte apparaten! De inbyggda uppladdningsbara batterierna kan endast bytas av ett auktoriserat Braun-servicecenter. Apparaten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om användningen övervakas och om de har fått instruktioner om hur produkten ska användas på...
Älä koskaan käytä laitetta yhdessä vaurioituneen osan, kuten trimmerin, kamman tai virtajohdon kanssa. Älä avaa laitetta! Sisäänrakennetut, ladattavat paristot voidaan vaihtaa ainoastaan valtuutetussa Braun- huoltoliikkeessä. Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toi- mintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää...
Laitteen osat 1a Trimmeripää 1b Viimeistelytrimmeripää 1c Muotoilupää 1d Leveä teräverkkopää 2 Pituuden valitsin 3 Lukituskytkin pituuden valintaan 4 Virtakytkin Tehostus - paina 1x = päällä - paina 2x = tehostustila - paina 3x = pois päältä Matkalukko - paina 3 sekuntia päälle / pois päältä kytkemiseksi 5 Näyttö...
Page 30
Μην ανοίγετε την συσκευή! Οι ενσωματωμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να αντικατασταθούν μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Braun. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών, άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς...
Page 31
γική φθορά ή ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του προϊόντος σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία και δεν θίγει σε τίποτα τα δικαι- ώματά...
Page 32
Li-ion DE Nur am Ende der Produktlebensdauer den Akku zur Entsorgung demontieren. Dadurch wird das Gerät zerstört. GB Only at the end of the product’s useful life, disassemble the rechargeable battery for disposal reasons. This will destroy the appliance. FR Seulement à la fin de la durée de vie utile du produit, démontez la batterie rechargeable pour des raisons de mise au rebut.
Page 36
NL Ga naar service.braun.com voor garantie, service, vervangende onderdelen en meer informatie over je product. DK Se service.braun.com for at få oplysninger om garanti, service, reservedele og yderligere produktinformation. NO For garanti, service, reservedeler og ytterligere produktinformasjon, se service.braun.com.
Need help?
Do you have a question about the BT9 and is the answer not in the manual?
Questions and answers