Page 2
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL WATERPROOF VOLUME MAX LOAD MODULAR UV TESTED REFLECTIVE BELTS WITH CLIPS KIT VITERIA PANEL A PANEL B 4 STRAPS WITH 2 STRAPS WITH BUCKLES...
Page 3
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL FISSAGGIO BASE CENTRALE - CENTRAL BASE FIXING - FIXATION DE LA BASE CENTRALE - FIJACIÓN DE LA BASE CENTRAL - BEFESTIGUNG DER ZENTRALEN BASIS - FIXAÇÃO DA BASE CENTRAL Dai pannelli A e B Togliere i due rivestimenti a strap sul retro (1,2).
Page 4
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL Rigirare i pannelli e sormontare il pannello B sul pannello A, facendo combaciare i fori della configurazione selezionata (8). Posizionare le 4 rondelle e le 4 viti (9).
Page 5
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL Far combaciare il foro centrale della versione scelta del pannello C con la bussola incastrata nell’asola del pannello A, assicurandosi che la cinghia color sabbia del pannello A non rimanga sotto lo stesso.
Page 6
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL Dopo aver scelto i fori da utilizzare per l’inclinazione, rimuovere i pannelli dalla moto e procedere al completamento del fissaggio. Posizionare i dadi dentati nei fori scelti sul retro dei pannelli A-B e fissarli utilizzando un martelletto in gomma (non in dotazione) (15,16).Rigirare la base e posizionare tre rondelle e tre viti nei rispettivi fori.
Page 7
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL FISSAGGIO DELLA BASE SULLA MOTO - FIXING THE BASE ON THE MOTORCYCLE - FIXATION DE LA BASE SUR LA MOTO FIJACIÓN DE LA BASE A LA MOTO - BEFESTIGUNG DER BASIS AM MOTORRAD - FIXAÇÃO DA BASE NA MOTO METODO 1 - FISSAGGIO SU CODA PRIVA DI TELAIO O PORTAPACCHI METHOD 1 - FIXING ON A TAIL WITHOUT A FRAME OR LUGGAGE RACK...
Page 8
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL METODO 2 - FISSAGGIO A TELAIO / PORTAPACCHI POSTERIORE METHOD 2 - FIXING TO FRAME / REAR LUGGAGE RACK MÉTHODE 2 - FIXATION AU CADRE / PORTE-BAGAGES ARRIÈRE METHODE 2 - BEFESTIGUNG AN RAHMEN / HINTERRÄGER MÉTODO 2 - FIXAÇÃO NO QUADRO / BAGAGEIRO TRASEIRO...
Page 9
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL Inserire la cinghia nel morsetto (8) e regolare per il fissagggio (9). Insert the strap into the clamp (8) and adjust for fixing (9). Insérez la sangle dans le serre-câble (8) et ajustez pour la fixation (9).
Page 10
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL FISSAGGIO BORSE LATERALI - FIXING SIDE BAGS - FIXATION DES SACS LATÉRAUX - FIJACIÓN DE LAS BOLSAS LATERALES - BEFESTIGUNG DER SEITENTASCHEN - FIXAÇÃO DAS BOLSAS LATERAIS Inserire le due borse laterali da 16 lt nei rispettivi marsupi laterali (1).
Page 11
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL Avvolgere su se stessa la cinghia in eccedenza (8,9) e fissarla con l’apposito strap (10). Roll up the excess strap (8,9) and secure it with the designated fastener (10).
Page 12
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL FISSAGGIO BORSA CENTRALE - FIXING CENTRAL BAG - FIXATION DU SAC CENTRAL - FIJACIÓN DE LA BOLSA CENTRAL - BEFESTIGUNG DER ZENTRALEN TASCHE - FIXAÇÃO DA BOLSA CENTRAL Per garantire l'impermeabilità...
Page 13
GRT721B BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS - BASE DO SELIM UNIVERSAL Descrizione Caratteristiche Codice Quantità Rondelle Nere Black Washers Rondelles Noires Arandelas Negras Schwarze Unterlegscheiben Viti Nere Black Screws Vis Noires...
Page 14
HEADQUARTERS: GIVI S.P .A. _Flero (BS) Italy GIVI UK LTD Fax +39 030 35 80 518 Ph. (01327) 706220 _Fax (01327) 706239 info@givi.it _www.givi.it info@givi.co.uk _www.givi.co.uk BRASIL: USA: GIVI DO BRASIL LTDA GIVI USA INC Ph. +55 12 3644 8025 _Fax +55 12 3644 East Coast _Ph.
Need help?
Do you have a question about the Canyon GRT721B and is the answer not in the manual?
Questions and answers