Page 1
GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS UV TESTED BELTS WITH CLIPS 200 mm ATTENZIONE: Tenere le borse a una ragionevole distanza dalla marmitta. Il calore e i fumi di scarico potrebbero danneggiarle.
Page 2
GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS MOUNTING Posizionare la base sulla sella della moto e fissarla tramite le cinghie in dotazione. Place the base on the seat of the motorcycle and secure it with the straps provided.
Page 3
GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS MOUNTING La cinghia in eccedenza può essere girata su se stessa e fissata tramite l'apposito elastico. The excess strap can be turned on itself and secured with the elastic.
Page 4
GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS FITTING SOFT BAGS - SIDE Posizionare la borsa sulla base e fissarla tramite le apposite cinghie. Place the bag on the base and secure it with the straps provided.
Page 5
GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS FITTING SOFT BAGS - SIDE Far passare la cinghia sotto l'apposita asola. Pass the strap under the strap loop.
Page 6
GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS FITTING SOFT BAGS - TOP Aprire le cinghie in dotazione e posizionare la borsa. Open the supplied straps and position the bag.
Need help?
Do you have a question about the GRT721 and is the answer not in the manual?
Questions and answers