Download Print this page
GIVI GRT721 Mounting Instructions

GIVI GRT721 Mounting Instructions

Universal saddle base

Advertisement

Quick Links

GRT721
BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE
BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS
UV TESTED
BELTS
WITH CLIPS
870
200 mm
ATTENZIONE: Tenere le borse a una ragionevole distanza dalla marmitta.
Il calore e i fumi di scarico potrebbero danneggiarle.
WARNING: Keep the bags a reasonable distance from the silencer.
The heat and the exhaust could damage them.
ATTENTION: Tenez les sacoches à une distance raisonnable du système d'échappement.
La chaleur et les gaz d'échappement pourraient les endommager.
ACHTUNG: Die Taschen in ausreichendem Abstand vom Auspuff andringen,
um deren Beschädigung durch Hitze und Abgase zu vermeiden.
ATENCIÓN: Mantener las bolsasa una distancia razonable del tubo de escape,
El calor y los humos de escape podrìan dañarlas.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
1/6
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
©Copyright 9/11/2020LF-Rev01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRT721 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GIVI GRT721

  • Page 1 GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS UV TESTED BELTS WITH CLIPS 200 mm ATTENZIONE: Tenere le borse a una ragionevole distanza dalla marmitta. Il calore e i fumi di scarico potrebbero danneggiarle.
  • Page 2 GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS MOUNTING Posizionare la base sulla sella della moto e fissarla tramite le cinghie in dotazione. Place the base on the seat of the motorcycle and secure it with the straps provided.
  • Page 3 GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS MOUNTING La cinghia in eccedenza può essere girata su se stessa e fissata tramite l'apposito elastico. The excess strap can be turned on itself and secured with the elastic.
  • Page 4 GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS FITTING SOFT BAGS - SIDE Posizionare la borsa sulla base e fissarla tramite le apposite cinghie. Place the bag on the base and secure it with the straps provided.
  • Page 5 GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS FITTING SOFT BAGS - SIDE Far passare la cinghia sotto l'apposita asola. Pass the strap under the strap loop.
  • Page 6 GRT721 BASE DA SELLA UNIVERSALE - UNIVERSAL SADDLE BASE - BASE DE SELLE UNIVERSELLE BASE DE SILLÍN UNIVERSAL - UNIVERSELLE SATTELBASIS FITTING SOFT BAGS - TOP Aprire le cinghie in dotazione e posizionare la borsa. Open the supplied straps and position the bag.