Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WARRANTY CONDITION
This product has a 2-year warranty as of the date of purchase*, covering any fault resulting from
EN
a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting
from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the appliance.
*upon presentation of the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute
défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
FR
vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou
de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
NL
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de años a partir de la fecha
de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen
ES
de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la
manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
MADE IN PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE
01/2023-V2
2/2
Electric oven
Four électrique
Elektrische oven
Horno eléctrico
977267 - MO 32K 225C
INSTRUCTIONS FOR USE
.....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
.....................10
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
.....................18
INSTRUCCIONES DE USO
.....................26

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MO 32K 225C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VALBERG MO 32K 225C

  • Page 1 CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de años a partir de la fecha 977267 - MO 32K 225C de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la...
  • Page 3 Aperçu de l’appareil Table of contents Description of the appliance Preview of the Thanks! appliance T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Before first use Using the appliance Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT,...
  • Page 4 Preview of the appliance Using the appliance Description of the appliance Before first use Remove all packing materials from the appliance. Grill rack • Take all the accessories (rack, tray) out of the appliance. Food tray • Wipe the oven and accessories with a damp cloth and then dry them. Food tray handle •...
  • Page 5 Using the appliance Using the appliance Using your oven The fan at the back of the device is intended to keep it cool and can continue operating for a long time after using the device for optimal cooling. Tips For baking and grilling, it is advisable to always preheat the oven to the desired cooking temperature in order to achieve perfect cooking.
  • Page 6 Useful information Useful information Cleaning and maintenance Replacing the light Allow your oven to cool completely before cleaning. Unplug This product contains a light source exempted of energy efficiency class. from wall socket. Light source in this product can be replaced by the end user. •...
  • Page 7 Aperçu de l’appareil Table des matières Description de l’appareil Aperçu de l'appareil Merci ! N o u s v o u s r e m e r c i o n s d ' a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t Avant la première utilisation Utilisation de VA L B E R G .
  • Page 8 Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. Grille métallique • Sortez tous les accessoires (grille, lèchefrite) de l'appareil. Lèchefrite • Essuyez le four et les accessoires à l'aide d'un chiffon humide, puis séchez-les. Poignée de la lèchefrite •...
  • Page 9 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation de votre four Le ventilateur situé à l’arrière de l’appareil est destiné au refroidissement de l’appareil et reste fonctionnel de manière prolongée après utilisation de l’appareil pour un refroidissement Conseils optimal. Pour faire cuire et griller des aliments, il est conseillé de toujours préchauffer le four à la température de cuisson souhaitée, afin d'obtenir un résultat optimal.
  • Page 10 Informations pratiques Informations pratiques Nettoyage et entretien Remplacement de l'ampoule Ce produit contient une source lumineuse dispensée de Laissez votre four refroidir complètement avant de le classe d'efficacité énergétique. nettoyer. Débranchez-le La source lumineuse de cet appareil peut être remplacée de la prise murale.
  • Page 11 Aperçu de l’appareil Inhoudsopgave Beschrijving van het toestel Voorbeeldweergave Bedankt! van het toestel B e d a n k t o m d i t VA L B E R G - p ro d u c t t e k i e z e n . Voor het eerste gebruik Het toestel gebruiken E L E CT R O D E P OT k i e st , t e st , e n b eve e l t d e p ro d u c t e n...
  • Page 12 Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Beschrijving van het toestel Voor het eerste gebruik Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het toestel. Rooster • Neem alle toebehoren (rooster, schaal) uit het toestel. Voedselschaal • Wrijf de oven en de toebehoren af met een vochtige doek en droog ze vervolgens af. Hendel voedselschaal •...
  • Page 13 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Uw oven gebruiken De ventilator aan de achterkant van het toestel is bedoeld voor het afkoelen van het toestel en blijft langer werken na gebruik van het toestel voor een optimale koeling. Tips Om te bakken en te grillen is het aan te raden om de oven altijd voor te verwarmen tot de gewenste kooktemperatuur om een perfect kookresultaat te bekomen.
  • Page 14 Praktische informatie Praktische informatie Reiniging en onderhoud De lamp vervangen Dit product heeft een lichtbron die geen energie- Laat uw oven volledig afkoelen alvorens hem te reinigen. efficiëntieklasse heeft. Trek de stekker De lichtbron kan door de eindgebruiker vervangen worden. uit het stopcontact.
  • Page 15 Aperçu de l’appareil Índice Descripción del electrodoméstico Vista previa del ¡Gracias! electrodoméstico G r a c i a s p o r e l e g i r e s t e p ro d u c t o VA L B E R G . Antes de utilizar por primera vez Uso del S e l e c c i o n a d o s , p r o b a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r...
  • Page 16 Descripción del aparato Utilización del aparato Descripción del electrodoméstico Antes de utilizar por primera vez Retire todo el material de embalaje del electrodoméstico. Rejilla de grill • Extraiga todos los accesorios (rejilla, bandeja) del electrodoméstico. Bandeja de alimentos • Limpie el horno y los accesorios con un paño humedecido y, a continuación, seque bien. Asa de bandeja de alimentos •...
  • Page 17 Utilización del aparato Utilización del aparato Uso del horno El ventilador situado en la parte trasera del aparato está destinado al enfriamiento del aparato y sigue funcionando de forma prolongada después del uso del aparato para un Sugerencias enfriamiento óptimo. Para hornear y asar al grill, se recomienda recalentar siempre el horno a la temperatura de cocción deseada a fin de lograr un punto de cocción perfecto.
  • Page 18 Información práctica Información práctica Limpieza y mantenimiento Sustitución de la bombilla Este producto contiene una fuente de luz sin clase de Deje enfriar el horno por completo antes de limpiarlo. eficiencia energética. Desenchufe La fuente de luz de este electrodoméstico puede ser de la toma mural.

This manual is also suitable for:

977267