Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Page 4
Gerät kennenlernen DEUTSCH ENGLISH Lieferumfang Scope of supply Gerät Appliance Gebrauchsanweisung Instruction manual Servicekarte Service card Kühlraum Cold room Glasablage glass shelf Gemüseschale vegetable tray Eierablage egg tray Türfach door compartment Gefrierraum Freezer compartment Glasablage glass shelf Gefrierschublade freezer drawer Bezeichnung Designation 1) Türfächer...
Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ............8 Fehlgebrauch ..................9 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen ..........9 Restgefahren ..................10 Gefahren durch Kältemittel ..............10 Aufstellen und Anschließen ................11 Gerät aufstellen ..................11 Nivellieren .................... 12 Wassertank Montage / Demontage ............13 Inbetriebnahme .....................
Page 7
Putting into operation ................33 11.1 Proper storage of food ................35 11.2 Saving energy ..................39 Service and maintenance ................40 12.1 Cleaning the appliance ................40 12.2 Cleaning/replacing the appliance door seal ..........41 12.3 Defrosting .................... 41 12.4 Lamp (LED) ..................
Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
Zu Ihrer Sicherheit 1.2 Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: • Keine Medikamente, Blutplasma, Laborpräparate oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte im Kühlschrank lagern und kühlen. • Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.B. Butan, Propan, Pentan usw.
Zu Ihrer Sicherheit 1.4 Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! • Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
Aufstellen und Anschließen Vorgehen bei beschädigtem Kältekreislauf: • Offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden. • Den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften. • Den Kundendienst kontaktieren. Aufstellen und Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass •...
Aufstellen und Anschließen Mindestabstände für Be- und Entlüftung Die Luftzirkulation an der Geräterückwand, -seite und -oberkante beeinflusst den Energieverbrauch und die Kühl-/ Gefrierleistung (je nach Modell). Unbedingt die Mindestabstände für die Belüftung des Gerätes einhalten, die in der nachfolgenden Zeichnung aufgeführt sind. Bei Nichteinhalten der Mindestabstände kann die gestaute Luft nicht abgeleitet werden und der Kompressor ist durchgehend in Betrieb, was die Lebensdauer des Gerätes verkürzt.
Aufstellen und Anschließen 2.3 Wassertank Montage / Demontage ANLEITUNG ZUR MONTAGE / BILD DEMONTAGE DES WASSERTANKS 1. Beide Seiten des Wassertanks festhalten, rechts etwas anheben und von der Tür entfernen (s. Abbildung). Hinweise: Die Dichtung des Wasserventils kann sich beim Entfernen des Wassertanks lösen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel Wartung und Pflege). • Die Temperaturstufe je nach Umgebungstemperatur (Aufstellort), bei Änderung der Bestückung oder bei häufigem Öffnen der Gerätetür anpassen. • Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen den Temperaturregler auf eine höhere Stufe stellen, um die gewünschte Kühltemperatur zu halten.
Inbetriebnahme Modus-Wahltaste Taste (1) drücken, um einen der drei Modi zu wählen oder aufzuheben. Holiday (Urlaubsfunktion) Bei längerer Abwesenheit, z.B. Urlaub, die Funktion Holiday aktivieren. Die Kühltemperatur erhöht sich automatisch auf 15 °C. 1. Taste „1“ drücken. → LED „e” leuchtet. 2.
Inbetriebnahme FÜLLEN DES WASSERTANKS BILD 1. Den Einlassdeckel des Wassertanks öffnen. 2. Den Tank langsam mit reinem Trinkwasser bis zur maximalen Fülllinie füllen, die mit "2L" gekennzeichnet ist. 3. Den Zulaufdeckel (1) schließen. 4. Um ein Verschütten zu vermeiden, ein engmaschiges Gefäß...
Page 17
Inbetriebnahme Das Abstellregal ist herausnehmbar / höhenverstellbar. Die Glasablagen sind herausnehmbar / höhenverstellbar. 1. Glasablagen nach vorne ziehen. 2. Glasablagen nach oben oder unten abschwenken und herausnehmen. Die Glasablage über der Gemüseschale verbleibt immer in der gleichen Stellung, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
Page 18
Inbetriebnahme Beschreibung Gefrierfächer nach *-Fach ZIEL- FÄCHER-TYP GEEIGNET ZUM… LAGERTEMPERATUR Aufbewahren von frischem Fleisch und frischem Fisch über einen Zeitraum von einem bis maximal drei „Null-Sterne-Fach“ - 6 °C ~ + 0 °C Tagen sowie zum Lagern oder Herstellen von Eiswürfeln. Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
Page 19
Inbetriebnahme Übersicht Lagerempfehlungen Kühl-/Gefrierraum KÜHLRAUM GEFRIERRAUM ❶ ❽ ❷ ❾ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ➢ Gefriervermögen der maximalen Menge an Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite des Gerätes) und dem Produktdatenblatt ersichtlich. Seite 19 von 48...
Wartung und Pflege Eiswürfel herstellen Eiswürfelschale (nicht im Lieferumfang enthalten) zu drei Vierteln mit Wasser füllen und waagerecht auf den Boden des Gefrierabteils stellen. Festgefrorene Eiswürfelschale mit einem stumpfen Gegenstand lösen (z.B. Löffelstiel). Fertige Eiswürfel für kurze Zeit unter fließendes Wasser halten, somit lassen sie sich leichter lösen. 3.2 Energie sparen •...
Wartung und Pflege • Ätherische Öle und organische Lösungsmittel, z.B. Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen, Buttersäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten, können Kunststoffteile angreifen. Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen. 4.1 Gerät reinigen 1. Kühlgut herausnehmen. Alles abgedeckt an einem kühlen Ort lagern.
Wartung und Pflege ➢ Gerätetürdichtungen regelmäßig auf Verschmutzungen und Beschädigungen kontrollieren. ➢ Fett und Öl macht die Gerätetürdichtungen porös und spröde. Wenn Fett oder Öl an Türdichtungen gelangt, ist: Gerätetürdichtungen sofort mit einem Lappen und lauwarmem Wasser unter Zugabe von etwas handelsüblichem Geschirrspülmittel reinigen.
Betriebsgeräusche / Fehler beheben Betriebsgeräusche / Fehler beheben Reparaturen an elektrischen Geräten ausschließlich vom Kundendienst ausführen lassen (s. Kapitel Ersatzteile / Kundenservice). Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen. Bei einer nicht fachgerecht durchgeführten Reparatur erlischt der Garantieanspruch. Betriebsgeräusche GERÄUSCHE GERÄUSCHART URSACHE / BEHEBUNG...
Ersatzteile / Kundenservice An der hinteren Hohe Raumtemperaturen (wie z.B. an Den Temperaturregler Innenwand bildet heißen Sommertagen) und eine hohe auf eine niedrigere sich eine Reif- Temperaturregler-Einstellung können zu Stufe drehen. Der oder Eisschicht. fortdauerndem Kühlbetrieb führen. Der Kompressor wird wie Kompressor muss kontinuierlich laufen, gewöhnlich an- und um die eingestellte Temperatur im Gerät...
Garantiebedingungen Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
For your safety For your safety For safe and proper use of the appliance, read the instruction manual and other documentation accompanying the product and keep in a safe place for future reference. All safety instructions in this instruction manual are marked with a warning symbol. They draw your attention to potential hazards.
For your safety 9.2 Improper use The following activities are considered improper use and are therefore prohibited: • Do not store or refrigerate medicines, blood plasma, laboratory preparations or similar substances and products based on the Medical Devices Directive 2007/47/EC in the refrigerator. •...
For your safety 9.4 Residual risks DANGER ELECTRIC SHOCK HAZARD! • Never touch the mains plug on the mains power cable with wet or damp hands when plugging it in or unplugging it. • Install and connect the appliance only in accordance with the description in the instruction manual.
Setting up and connecting What to do if the refrigeration circuit is damaged: • Avoid naked flames and ignition sources. • Ventilate the room in which the appliance is installed thoroughly. • Contact After Sales Service. Setting up and connecting Before setting up and connecting the appliance, ensure that •...
Setting up and connecting Minimum clearances for ventilation Air circulation at the rear, side and top of the appliance influences energy consumption and refrigerating/freezing performance (depending on model). It is essential that the minimum clearances for ventilation of the appliance are observed as shown in the following drawing.
Setting up and connecting 10.3 Water tank assembly / disassembly INSTRUCTIONS FOR SETTING UP / DISASSEMBLING FIGURE THE WATER TANK 1. Hold both sides of the water tank, lift it slightly on the right and remove it from the door (see figure). Notes: The seal of the water valve can come loose when removing the water tank.
Putting into operation Putting into operation Clean the appliance and the interior parts thoroughly before putting into operation (see chapter Service and Maintenance). • Set the temperature according to the ambient temperature at the installation location if the equipment is changed or if the appliance door is opened and closed frequently.
Putting into operation Mode selection button Press button (1) to select or cancel one of the three modes. Holiday (holiday function) For longer absences, e.g. holidays, activate the "Holiday" function. The cooling temperature automatically increases to 15 °C. 1. Press the button “1” →...
Putting into operation FILLING THE WATER TANK FIGURE 1. Open the inlet cover of the water tank. 2. Slowly fill the tank with pure drinking water up to the maximum fill line marked "2L". 3. Close the cover (1). 4. To avoid spillage, please use a close-meshed container to fill with water.
Putting into operation The storage shelf is removable / height-adjustable. The glass shelves are removable and height adjustable. 1. Pull the glass shelf forward. 2. Pivot the glass shelves up or down and remove. The glass shelf above the vegetable drawer always remains in the same position to ensure correct air circulation.
Page 37
Putting into operation Description of freezer compartment according to number of stars TARGET COMPARTMENT STORAGE SUITABLE FOR... TYPE TEMPERATURE Storage of fresh meat and fresh fish for a "0-star period of one to a maximum of three days - 6 °C ~ + 0 °C compartment"...
Putting into operation Overview of storage recommendations for refrigerator/freezer compartment REFRIGERATING COMPARTMENT FREEZER COMPARTMENT ❶ ❽ ❷ ❾ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ➢ Freezing capacity of the maximum amount of food within 24 hours can be seen on the type plate (inside or on the back of the appliance) and the product fiche.
Putting into operation Making ice cubes Fill an ice cube tray (not included in the scope of supply) three-quarters full with water and place horizontally on the bottom of the freezer compartment. Loosen a frozen ice cube tray only with a blunt object (e.g. the handle of a spoon). Hold frozen ice cubes under running water for a short time to make them easier to remove.
Service and maintenance Service and maintenance For hygiene reasons, regularly clean the appliance inside and out, including the door seal and interior fittings. Before carrying out any maintenance and servicing work, ensure that the appliance is disconnected from the mains power supply (see safety chapter Electric Shock). CAUTION RISK OF INJURY! •...
Service and maintenance 12.2 Cleaning/replacing the appliance door seal Check the airtightness of the door seals 1. Clamp a sufficiently long strip of paper 50 mm wide and 0.08 mm thick at various points on the appliance. → If the paper can be pulled through with a slight resistance, the appliance door seal is tight.
Operating noises / troubleshooting Automatic defrosting in the freezer compartment - No Frost System This means that frost does not form on the interior walls or on the food during operation. The constantly circulating cold air prevents frost from forming. An automatic fan control provides the fan drive.
Page 43
Operating noises / troubleshooting often and runs The air circulation around the appliance Keep the area around too long. is obstructed. the appliance free. The appliance The appliance is switched off or is not Check the power supply does not connected to the mains power supply.
Spare parts/After Sales Service Spare parts/After Sales Service The following spare parts are available from After Sales Service (depending on the appliance): (1) Thermostats, temperature sensors, circuit boards and light sources (2) Door handles, door hinges, shelves and drawers Spare parts are available 7 years after the last appliance of a model has been placed on the market.
Warranty terms Warranty terms As the buyer of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranties arising from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty on the following terms: Warranty period The warranty period is 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
Disposal Disposal Disposal of packaging materials Sort packaging materials before disposal. Paper and cardboard with the waste paper and plastic film in the recycled materials bin. Disposing of old appliances (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.
Need help?
Do you have a question about the MD430-100-WS-201E and is the answer not in the manual?
Questions and answers