Bosch Professional GAL 12V/18V-80 Instructions Manual
Bosch Professional GAL 12V/18V-80 Instructions Manual

Bosch Professional GAL 12V/18V-80 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GAL 12V/18V-80:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart • GERMANY
www.bosch-professional.com
1 609 92A A1G (2024.11) TAG / 46
1 609 92A A1G
GAL 12V/18V-80 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan
Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GAL 12V/18V-80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch Professional GAL 12V/18V-80

  • Page 1 GAL 12V/18V-80 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A A1G (2024.11) TAG / 46 1 609 92A A1G en Original instructions Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书...
  • Page 2 1 609 92A A1G | (08.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Table Of Contents

    Português do Brasil............Página 17 中文 ................页 20 繁體中文..............頁 24 ไทย ................. หน้ า 27 Bahasa Indonesia............Halaman 31 Tiếng Việt ..............Trang 34 ‫83 الصفحة ..............عربي‬ ‫14 صفحه ..............فارسی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A1G | (08.11.2024)
  • Page 4: English

    The battery charger is intended for charging rechargeable used by children aged 8 or older and by persons who Bosch Li-Ion batteries or those of the AMPShare partners. have physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for...
  • Page 5 The charging times can vary. Further information nals that the temperature of the battery is outside on this can be found at: www.bosch-professional.com/wac. of the permitted charging temperature range (0– 45 °C). If the battery temperature is above 45 °C,...
  • Page 6: Wall Mounting

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs Battery is not being charged to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 7: Français

    Ne confiez sa réparation qu’au fabricant Do not dispose of chargers along with household waste. Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char- geur, le câble ou le connecteur présente un dommage, le risque de choc électrique augmente.
  • Page 8 Les du- rées de charge peuvent varier. Pour plus d’informations, ren- L’allumage permanent de la LED rouge (2) si- dez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. gnale que la température de la batterie n’est pas comprise dans la plage de températures de Accu charge admissible (0–45 °C).
  • Page 9: Montage Mural

    Débranchez le câble secteur et re- – Post-refroidissement branchez-le. Si le défaut réapparaît, faites contrôler le chargeur dans un centre SAV agréé pour outillage électroportatif Bosch. Pré-refroidissement Si la température de la batterie logée dans le chargeur est supé- Cause : L’accu n’est pas bien en place dans le chargeur.
  • Page 10: Entretien Et Service Après-Vente

    Não utilize o carregador se detetar danos no mesmo. Não abra o carregador, as reparações devem ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de assistência técnica autorizados e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Carregadores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Page 11 é seguro e não indica um defeito técnico do carregador. O carregador destina-se a carregar baterias de lítio recarregáveis Bosch ou de um parceiro AMPShare. Tempos de carga Componentes ilustrados Na seguinte tabela pode consultar o tempo necessário estimado em minutos, para carregar totalmente a bateria em A numeração dos componentes ilustrados refere-se à...
  • Page 12: Montagem Na Parede

    Solução: Certificar-se de que todas as baterias estão A refrigeração da bateria ocorre em 3 níveis: totalmente inseridas. Retirar a ficha de rede e voltar a inseri-la. – Pré-refrigeração 1 609 92A A1G | (08.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve riales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci- ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado mientos. Este cargador puede ser utilizado por niños para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de...
  • Page 14: Proceso De Carga

    Sin embargo, esto no tiene El cargador está diseñado para cargar acumuladores recarga- inconvenientes y no indica un defecto técnico del cargador. bles de iones de litio de Bosch o los socios de cooperación de Tiempo de carga AMPShare.
  • Page 15: Significado De Los Indicadores

    Antes de cualquier manipulación en el cargador, sacar el en- fe de red está encajado en la caja de enchufe y el cargador está chufe de red de la toma de corriente. listo para el funcionamiento. Bosch Power Tools 1 609 92A A1G | (08.11.2024)
  • Page 16: Eliminación De Errores

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto El acumulador no se está cargando debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- El acumulador no se está cargando y el zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos indicador rojo del sistema de control de de seguridad.
  • Page 17: Português Do Brasil

    Não use o carregador a partir do momento que detectar danos. Não abra o carregador e mande reparar o carregador apenas pelo Bosch centros de apoio ao cliente autorizados e só com peças sobressalentes originais. Os carregadores, cabos e El símbolo es solamente válido, si también se encuentra so-...
  • Page 18 45 °C, a refrigeração da bateria (Active Air GBA 18V 4.0 Ah ≈35 Cooling) é ativado para arrefecer a bateria e a deixar mais GBA 18V 5.0 Ah ≈46 rapidamente dentro da faixa de temperatura de carga 1 609 92A A1G | (08.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Solução De Problemas

    Antes de todos os trabalhos no carregador deve-se puxar o novo, mande verificar o carregador em um posto de assistência cabo com plugue da tomada. técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch. Causa: a bateria não está bem inserida Solução: insira corretamente a bateria no carregador.
  • Page 20: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de força, isto deverá ser 行各功能或取得相关的使用指示之后,才能够使用本 realizado pela Bosch ou por uma assistência técnica autorizada 充电器。 para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança. 儿童和身体、感官或精神上有缺陷或缺乏经验与知 识的人员不得使用本充电器。对于八岁以上的儿童 Serviço pós-venda e assistência ao cliente 和身体、感官或精神上有缺陷或缺乏经验与知识的...
  • Page 21 GBA 12V 3.0Ah ≈54 充电电池充电电压(自动辨识电 10.8–18伏特 压) GBA 12V 2.0 Ah ≈34 重量 0.65公斤 GBA 12V 4.0 Ah ≈37 A) 取决于温度和充电电池类型 GBA 12V 6.0 Ah B) 不含电源线和电源插头的重量 ≈57 数值可能因不同产品而异,并且受到应用和环境条件影响。更 多信息请参见www.bosch-professional.com/wac。 相当于满电量 Bosch Power Tools 1 609 92A A1G | (08.11.2024)
  • Page 22 充电电池不充电 无法为充电电池充电且温度监控/故障红色 充电电池冷却装置(Active Air 指示灯(2)闪烁红光。 Cooling) 充电器监控已插入的充电电池的温度。按需自动开启 成因:充电器发现一个内部故障。 风扇,以冷却充电电池。 解决措施:确保将所有充电电池完全插入。拔下再重 充电电池冷却装置以3个档位运作: 新插入电源插头。如果该故障再次出现,则将充电器 – 预冷却 交给Bosch电动工具授权的客户服务处检查。 – 在充电过程中冷却 – 再冷却 成因:未插好充电电池 预冷却 如果已插入的充电电池的温度在充电过程开始前高于 解决措施:将充电电池正确插入充电器。 45摄氏度,风扇自动开启,以便将充电电池快速冷却 至45摄氏度以下,从而加快启动充电过程。接着开始 充电过程。 成因:充电电池和充电触点受到污染 在充电过程中冷却 解决措施:拔下电源插头,清洁充电电池和充电触点 风扇在充电过程中冷却充电电池。 (干燥)。 1 609 92A A1G | (08.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23 邮政编码:310052 内。 电话:(0571)8887 5566 / 5588 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 指示灯不亮 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 没有指示灯亮起,无法为充电电池充电。 www.bosch-pt.com.cn 成因:插座、电线或充电器有故障 制造商地址: 解决措施:确保充电器已连接在与之匹配的功能正常 Robert Bosch Power Tools GmbH 的插座上。如果该故障再次出现,必要时将充电器交 罗伯特·博世电动工具有限公司 给授权的客户服务处检查。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 成因:未插上或者未正确插好充电器的电源插头 其他服务地址请见: 解决措施:将电源插头(完全)插入插座。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 维修和服务...
  • Page 24: 繁體中文

    24 | 繁體中文 產品和規格 繁體中文 依規定使用機器 本電池充電器專為可充電式 Bosch 或其 AMPShare 合 安全注意事項 作夥伴的鋰離子充電電池而設計。 請詳讀所有安全注意事項 插圖上的機件 和指示。如未遵守安全注 意事項與指示,可能導致 充電器的編號和儀器圖示上的編號一致。 火災、人員遭受電擊及/ 或重傷。 綠色電量指示器 妥善保存本使用說明書。 代表溫度監控/錯誤的紅色指示器 在完全了解機器的所有功能,以及能夠沒有阻礙地執 充電槽(18V 充電電池) 行各功能或取得相關的使用指示之後,才能開始使用 充電槽(12V 充電電池) 本充電器。 電池冷卻(Active Air Cooling) 此一充電式裝置原本並不是設計提供給兒童以及身 壁掛架 體、感官或心智能力有缺陷,或是缺乏相關經驗及 知識的人士操作。8 歲以上兒童以及身體、感官或 技術性數據 心智能力有缺陷,或是缺乏相關經驗及知識的人...
  • Page 25 86mm/3 m/3.39 .39" " " 溫度監控紅色指示器持續亮起 紅色指示器 (2) 持續亮起時,代表充電電 池溫度已超出許可充電溫度範圍(0– 45 °C)。如果電池溫度高於 45 °C,冷 卻電池(Active Air Cooling)會啟動,以 冷卻電池並使其更快進入允許的充電溫度 使用本電池充電器時,可將它放置於桌面上或懸掛在 範圍。 牆面上。 待回到容許溫度範圍後,將立即開始充電。 若要固定在牆面上:在 86 mm 距離處鑽 2 個孔。請 用直徑 5 mm 至最大 6.5 mm 的圓頭螺栓進行固定。 Bosch Power Tools 1 609 92A A1G | (08.11.2024)
  • Page 26 建國北路一段90 號6 樓 原因:充電電池損壞 台北市10491 排除方式:請更換充電電池。 電話: (02) 7734 2588 傳真: (02) 2516 1176 充電電池不充電,且指示器 (2) 亮起紅 www.bosch-pt.com.tw 色。 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 原因:充電電池溫度超出許可充電溫度範圍 70538 斯圖加特/ 德國 排除方式:如果電池溫度高於 45 °C,冷卻電池 (Active Air Cooling)有助於冷卻。如果電池溫度低 以下更多客戶服務處地址: 於 0 °C,等待直到充電電池溫度重新回到許可充電溫 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 度範圍(0–45 °C)內。...
  • Page 27: ไทย

    ปฏิ บ ั ต ิ ง านทั ้ ง หมดอย่ า งไม่ ม ี ข ้ อ จำกั ด หรื อ เมื ่ อ ได้ ร ั บ คำสั ่ ง ที ่ เ กี ่ ย ว แบตเตอรี ่ ด ้ ว ยตั ว เองและให้ Bosch หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้...
  • Page 28 งานและสภาพแวดล้ อ ม โปรดดู ข ้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ที ่ เ ว็ บ ไซต์ ProCORE18V 8.0 Ah ≈65 www.bosch-professional.com/wac ProCORE18V+ 8.0 Ah ≈63 ProCORE18V 12.0 Ah ≈93 1 609 92A A1G | (08.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 ช่ ว งอุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ อ นุ ญ าตให้ ช าร์ จ ได้ อ ย่ า งรวดเร็ ว ขึ ้ น เมื ่ อ อุ ณ หภู ม ิ ถ ึ ง ระดั บ ที ่ อ นุ ญ าต กระบวนการชาร์ จ จะเริ ่ ม ต้ น Bosch Power Tools 1 609 92A A1G | (08.11.2024)
  • Page 30 ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ไฟฟ้ า ของ Bosch Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย การบริ ก ารหลั ง การขายและการให้ ค ำปรึ ก ษา...
  • Page 31: Bahasa Indonesia

    ถนนศรี น คริ น ทร์ ตำบลบางแก้ ว อำเภอบางพลี bermain menggunakan pengisi daya. จั ง หวั ด สมุ ท รปราการ 10540 Hanya isi daya baterai Li-ion Bosch atau baterai dari ประเทศไทย mitra AMPShare dengan kapasitas di atas 1,3 Ah. Tegangan baterai harus sesuai dengan tegangan โทรศั...
  • Page 32 Tujuan penggunaan Waktu pengisian daya Pengisi daya dimaksudkan untuk mengisi baterai isi ulang Bosch Li-Ion atau baterai mitra AMPShare. Tabel di bawah mencantumkan perkiraan waktu yang diperlukan dalam satuan menit untuk mengisi daya baterai Ilustrasi komponen hingga penuh tergantung pada jenis baterainya.
  • Page 33: Pemecahan Masalah

    Baterai tidak diisi daya dan indikator (2) menyala merah. Pemasangan pada dinding Sebelum memulai pengerjaan apa pun pada alat pengisi daya, lepas steker listrik dari stopkontak. Bosch Power Tools 1 609 92A A1G | (08.11.2024)
  • Page 34: Tiếng Việt

    Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Chỉ sử dụng bộ nạp điện pin khi bạn đã hoàn toàn oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch hiểu rõ và có thể thực hiện mọi chức năng không bị...
  • Page 35 đoạn, bộ nạp điện có thể nóng lên. Tuy nhiên, điều này là vô hại và không có lỗi kỹ thuật của Thiết bị sạc được dùng để sạc các pin Li-Ion Bosch bộ sạc. có thể sạc lại hoặc pin của đối tác AMPShare.
  • Page 36 độ trên bàn) hoặc dạng treo trên tường. Để gắn trên tường: Đặt 2 lỗ khoan ở khoảng cách 86 mm. Hãy sử dụng các vít đầu tròn có đường kính 5 mm đến tối đa 6,5 mm để gắn. 1 609 92A A1G | (08.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Nguyên nhân: Pin chưa lắp vào đúng cách pt.com Biện pháp khắc phục: Gắn pin đúng cách vào thiết Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải bị sạc. đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 38 ‫المعلومات‬ ‫قبل االستخدام افحص جهاز الشحن والكابل والقابس. ال‬ ‫تستخدم جهاز الشحن إذا اكتشفت وجود أضرار به. ال تفتح‬ ‫ أو‬Bosch ‫جهاز الشحن بنفسك وال تقم بإصالحه إال لدى‬ ‫عملية الشحن‬ ‫مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام‬ ‫انتبه إلی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق جهد منبع‬...
  • Page 39 ‫الشحن )1( إلى اكتمال شحن المركم. يمكن نزع‬ .‫المركم إثر ذلك لالستخدام الفوري‬ ‫دون تركيب المركم تشير اإلضاءة المستمرة‬ ‫لمؤشر حالة الشحن )1( إلى أن القابس موضوع‬ .‫في المقبس الكهربائي وأن جهاز الشحن جاهز للتشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A1G | (08.11.2024)
  • Page 40 ‫استخدم لوالب مستديرة الرأس بقطر من 5 مم حتى 5,6 مم‬ .‫كحد أقصى‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركة‬Bosch ‫شركة‬ ‫التغلب على الخطأ‬ .‫ للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬Bosch ‫خدمة...
  • Page 41 ‫بسته به دما و نوع باتری قابل شارژ‬ ‫شارژر استفاده نکنید. هرگز خودتان اقدام به باز کردن شارژر‬ ‫وزن بدون کابل اتصال برق و بدون دوشاخه برق‬ ‫ یا مرکز مجاز‬Bosch ‫نکنید و بگذارید تعمیرات فقط توسط‬ ‫شرایط‬ ‫به‬ ‫بستگی‬...
  • Page 42 ‫( شروع‬Active Air Cooling) ‫خنک سازی‬ ‫شارژ شدن می توانند متغیر باشند. اطالعات بیشتر را در سایت‬ ‫می شود، تا باتری قابل شارژ خنک شود و سریع تر به محدوده‬ .‫ مشاهده نمایید‬www.bosch-professional.com .‫دمای مجاز شارژ برسد‬ ‫به محض رسیدن به محدوده دمای مجاز، فرآیند شارژ شروع‬...
  • Page 43 ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ .‫ 5,6 استفاده کنید‬mm ،‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه برق‬ Bosch ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫بایستی به شرکت‬ ‫رفع اشکال‬ ‫)خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از‬...
  • Page 44 44 | ‫فارسی‬ ‫دستگاه های شارژ باتری را داخل زباله دان‬ !‫خانگی نیاندازید‬ 1 609 92A A1G | (08.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and not use this file except in compliance with the License. subsequently incorporated within the Work. Bosch Power Tools 1 609 92A A1G | (08.11.2024)
  • Page 46 Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are 1 609 92A A1G | (08.11.2024) Bosch Power Tools...

Table of Contents