Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
OBJ_DOKU-53816-002.fm Page 1 Wednesday, June 7, 2017 7:55 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3VT (2017.06) O / 85
GAL 1230 CV Professional
de Originalbetriebsanleitung
cs Původní návod k používání
en Original instructions
sk Pôvodný návod na použitie
fr
Notice originale
hu Eredeti használati utasítás
es Manual original
ru Оригинальное руководство по
pt Manual original
эксплуатации
it
Istruzioni originali
uk Оригінальна інструкція з
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
pl Instrukcja oryginalna
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 1600A00X7H

  • Page 1 OBJ_DOKU-53816-002.fm Page 1 Wednesday, June 7, 2017 7:55 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GAL 1230 CV Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3VT (2017.06) O / 85 de Originalbetriebsanleitung cs Původní návod k používání hr Originalne upute za rad en Original instructions sk Pôvodný...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2869-002.book Page 3 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM GBA 12 V... GAL 1230 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 4: Deutsch

    Ladezeit bei Akku-Kapazität, ca. (80%) 100% nicht mit dem Ladegerät spielen. – 1,3–1,5 Ah (25) 35  Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus – 2,0 Ah (35) 45 ab einer Kapazität von 1,3 Ah (ab – 2,5 Ah (40) 65 3 Akkuzellen). Die Akkuspannung –...
  • Page 5 Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist, siehe Abschnitt „Technische Daten“. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Dauerlicht grüne Akku-Ladeanzeige 4 gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 6: English

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Product Description and 37589 Kalefeld – Willershausen Specifications Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Read all safety warnings and Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 all instructions. Failure to fol- Fax: (0711) 40040461 low the warnings and instruc- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Page 7 Continuous Lighting of the Green Battery Charge Indicator 4 Continuous lighting of the green battery charge indicator 4 indicates that the bat- tery is fully charged. Afterwards, the battery can be removed for immediate use. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 8 Customer service Hotline: (011) 6519600 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 9: Français

     N’utilisez le chargeur que pour re- charger des accus Lithium-Ion Description et performances du Bosch d’une capacité d’au moins produit 1,3 Ah (à partir de 3 cellules). La Il est impératif de lire toutes tension des accus doit corres- les consignes de sécurité...
  • Page 10 3 signale une autre pertur- Poids suivant bation du processus de charge, voir cha- pitre « Défaut – Causes et remèdes ». EPTA-Procedure 01:2014 0,46 / II Classe de protection 1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11 ! Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Seulement pour les pays de l’Union Européenne : dangers de sécurité.
  • Page 12: Español

    Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador.  Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 1,3 Ah (desde 3 elementos de acumulador). La 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 13 Significado de los indicadores para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el Parpadeo del indicador verde de carga del acumulador 4 cargador El proceso de carga rápida es señalizado Instrucciones para la operación...
  • Page 14: Português

    Robert Bosch S.A.C. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado San Borja Lima para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (51) 1 706 1100...
  • Page 15 Corrente de carga  Carregue apenas acumuladores de Faixa de temperatura de carga lítio Bosch a partir de uma capaci- admissível °C 0 – 45 dade de 1,3 Ah (a partir de 3 célu- Tempo de carga com capacida- de do acumulador, aprox.
  • Page 16 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá A luz permanente vermelha da indicação ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- de carga do acumulador 3 sinaliza, que a venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch temperatura do acumulador está...
  • Page 17: Italiano

     Ricaricare esclusivamente batterie Sob reserva de alterações. al litio Bosch a partire da 1,3 Ah di capacità (celle a partire da 3). La Italiano tensione della batteria dovrà corri- spondere alla tensione di carica del Descrizione del prodotto e caratteri- caricabatteria.
  • Page 18  Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla stazione di ricarica. Stazioni di ricarica previste per l’uso con 230 V possono essere azionate anche a 220 V. 1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Veiligheidsvoorschriften accessori.
  • Page 20 Laadstroom raat spelen. Toegestaan oplaadtempera- tuurbereik °C 0 – 45  Laad alleen Bosch Li-Ion-accu’s Oplaadtijd bij accucapaciteit, vanaf een capaciteit van 1,3 Ah (80%) 100% (vanaf 3 accucellen). De accuspan- – 1,3–1,5 Ah (25) 35 – 2,0 Ah...
  • Page 21 Permanent verlichte rode accuoplaadindicatie 3 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Continu branden van de rode accuo- gen over onze producten en toebehoren. plaadindicatie 3 geeft aan dat de tempera-...
  • Page 22: Dansk

    – 2,0 Ah (35) 45 deren som legetøj. – 2,5 Ah (40) 65  Oplad kun Bosch lithium-ion-akku- – 4,0 Ah (65) 85 er med en kapacitet fra 1,3 Ah (fra Antal akkuceller 3 akkuceller). Akku-spændingen Vægt svarer til...
  • Page 23 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Herefter kan akkumulatoren tages ud til øjelikkelig brug. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Er akkuen ikke sat i, betyder et konstant lys i akku-kontrol- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 24: Svenska

     Ladda bara uppladdningsbara Gælder kun i EU-lande: Bosch li-jon-batterier från en kapa- Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elek- citet på 1,3 Ah (från 3 battericel- trisk og elektronisk udstyr skal kasserede ladeaggregater ind- ler). Batterispänningen måste samles separat og genbruges iht.
  • Page 25 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet avsnitt ”Tekniska data”. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Laddningsindikatorn lyser med konstant grönt ljus 4 serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Den konstant tända gröna batteriladd- Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Page 26: Norsk

    återvinning. du sikker på at barn ikke leker med la- Släng inte laddare i hushållsavfall! deren.  Lad bare Bosch Li-ion-batterier med kapasitet fra 1,3 Ah (fra Endast för EU-länder: 3 battericeller). Batterispennin- Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU för kasserade elek- triska och elektroniska apparater och dess modifiering till gen må...
  • Page 27 Service og vedlikehold i den grønne batteri-ladeindikatoren 4. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Merk: Hurtigoppladingen er kun mulig hvis temperaturen på ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 28: Suomi

    OBJ_BUCH-2869-002.book Page 28 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM 28 | Suomi vastuullisen henkilön valvontaa tai Norsk Robert Bosch AS neuvontaa. Muutoin syntyy virheelli- Postboks 350 sen käytön ja onnettomuuksien vaa- 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 ...
  • Page 29 Hoito ja huolto on sallitulla latauslämpötila-alueella, katso kappaletta ”Tekni- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- set tiedot”. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Akun latauksen jatkuva vihreä merkkivalo 4 suuden vaarantamisen välttämiseksi. Akun latauksen vihreän merkkivalon 4 py- syvä...
  • Page 30: Ελληνικά

    νότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa ανεπαρκείς γνώσεις, όταν επιβλέ- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. πονται από ένα υπεύθυνο για την Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από...
  • Page 31 η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας η οποία ακολούθως φορ- τίζεται, ανάλογα με τη θερμοκρασία και την τάση της, με άριστο ρεύμα φόρτισης. Έτσι η μπαταρία προστατεύεται και, όταν δεν αφαιρεθεί από το φορτιστή, παραμένει διαρκώς εντελώς φορτισμένη. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 32: Türkçe

    Şarj cihazını ancak bütün işlevlerini ve talimatı okuyup öğren- dikten sonra kullanın. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Güvenlik Talimatı κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση...
  • Page 33 OBJ_BUCH-2869-002.book Page 33 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM Türkçe | 33  Sadece 1,3 Ah kapasiteden itiba- Şarj cihazı GAL 1230 CV ren Bosch lityum aküleri şarj edin İlgili akü kapasitesindeki şarj süresi, yaklaşık (80%) 100% (3 akü hücresinden itibaren). Akü- – 1,3–1,5 Ah (25) 35 nün gerilimi şarj cihazının akü...
  • Page 34 Bakım ve servis Tel.: +90 342 2316432 Fax: +90 342 2305871 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Tek Çözüm Bobinaj lidir. Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 35: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, kowana przez dzieci powyżej lat 8, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan przez osoby ograniczone fizycznie, TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 emocjonalnie, lub psychicznie, a 050050, Almatı, Kazakistan także przez osoby z niewystarcza- Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 36 że nie będą się one bawiły ładowarką. Ładowarka GAL 1230 CV  Wolno ładować wyłącznie akumu- Numer katalogowy 2 607 226 1.. latory litowo-jonowe firmy Bosch o Napięcie ładowania akumulatorów 10,8 – 12 pojemności nie mniejszej niż Prąd ładowania A (amper) 1,3 Ah (od 3 ogniw).
  • Page 37 Konserwacja i serwis atacji. Światło ciągłe zielonego wskaźnika naładowania Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym akumulatora 3 przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Ciągłe czerwone światło wskaźnika nała- zwoli uniknąć...
  • Page 38: Česky

    Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytych na-  Nabíjejte pouze lithium-iontové rzędziach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implemen- akumulátory Bosch s kapacitou od tacją w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do uży- cia ładowarki należy zbierać osobno i doprowadzić do 1,3 Ah (od 3 akumulátorových utylizacji zgodnej z zasadami ochrony środowiska.
  • Page 39 Bez nastrčeného akumulátoru signalizuje trvalé světlo ukaza- www.bosch-pt.com tele nabíjení akumulátoru 4, že je síťová zástrčka zasunuta do Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách zásuvky a nabíječka je připravena k provozu. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 40: Slovensky

    K Vápence 1621/16 s nedostatočnými skúsenosťami 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho a vedomosťami vtedy, keď sú pod stroje nebo náhradní díly online. dozorom osoby zodpovednej za ich Tel.: +420 519 305700 bezpečnosť...
  • Page 41 úplne nabitý. skúšať v autorizovanej servis- nej opravovni ručného elek- Význam indikačných prvkov trického náradia Bosch Bliká zelená indikácia nabíjania akumulátora 4 Rýchlonabíjanie je signalizované blikaním zelenej indikácie nabíjania akumulátora 4. Bosch Power Tools...
  • Page 42: Magyar

    Ez a töltőkészülék nincs arra előirá- na web-stránke: www.bosch-pt.com nyozva, hogy gyerekek és korláto- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri zott fizikai, érzékelési vagy szelle- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. mi képességű, illetve kellő...
  • Page 43 OBJ_BUCH-2869-002.book Page 43 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM Magyar | 43  Csak legalább 1,3 Ah kapacitású, Műszaki adatok Bosch gyártmányú lithium-ion-ak- Töltőkészülék GAL 1230 CV kumulátorokat töltsön (3 akkumu- Cikkszám 2 607 226 1.. Akkumulátor töltési feszültség 10,8 – 12 látor-cellától felfelé).
  • Page 44 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Ha nincs akkumulátor bedugva a töltőkészülékbe, akkor a 4 csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- akkumulátor töltéskijelző folyamatos fénye azt jelzi, hogy a szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy hálózati csatlakozó...
  • Page 45: Русский

    – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима служивании. Дети не должны иг- упаковки рать с зарядным устройством. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 46 OBJ_BUCH-2869-002.book Page 46 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM 46 | Русский  Заряжайте только литиево-ион- Технические данные ные аккумуляторы Bosch емко- Зарядное устройство GAL 1230 CV стью от 1,3 А-ч (от 3 элементов). Товарный № 2 607 226 1..
  • Page 47 зетку и зарядное устройство находится в рабочем состоя- нии. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Непрерывное свечение красного индикатора заряда Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для аккумулятора 3 электроинструментов Bosch. Непрерывное свечение красного инди- Сервис и консультирование на предмет...
  • Page 48: Українська

    OBJ_BUCH-2869-002.book Page 48 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM 48 | Українська Казахстан Українська Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Опис продукту і послуг Республика Казахстан Прочитайте всі 050012 застереження і вказівки. ул. Муратбаева, д. 180 Недотримання...
  • Page 49 OBJ_BUCH-2869-002.book Page 49 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM Українська | 49  Заряджайте лише літієво-іонні Технічні дані акумулятори Bosch з ємністю від Зарядний пристрій GAL 1230 CV 1,3 Агод. (від 3 елементів). Товарний номер 2 607 226 1.. Зарядна напруга...
  • Page 50 Технічне обслуговування і сервіс Мигання червоного індикатора зарядження Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба акумуляторної батареї 3 робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Мигання червоного індикатора електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. зарядження акумуляторної батареї 3 свідчить про іншу неполадку в процесі...
  • Page 51 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 52 мұқият болыңыз. Осылайша жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. балалардың зарядтау құралымен Техникалық мәліметтер ойнамауын қамтамасыз етесіз. Зарядталу құралы GAL 1230 CV  Тек қуаты 1,3 Аh бастап Bosch Өнім нөмірі 2 607 226 1.. литий-иондық аккумуляторлерді Аккумулятордың зарядталу қуаты В 10,8 – 12 зарядтаңыз...
  • Page 53 айырдың розеткаға салынып зарядтау құралы жұмыс Техникалық күтім және қызмет істеуге дайын екендігін білдіреді. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 54: Română

    şi instrucţiunile. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Nerespectarea indicaţiilor de www.bosch-pt.com avertizare şi a instrucţiunilor Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және poate provoca electrocutare, олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға incendii şi/sau răniri grave. тиянақты жауап береді. Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni.
  • Page 55 Dacă acumulatorul nu este introdus în încărcător, lumina continuă emisă de indicatorul de încărcare a acumulatorului 4 semnalizează faptul că ştecherul este introdus în priză iar în- cărcătorul este în stare de funcţionare. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 56 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Page 57: Български

    собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- акумулаторни батерии на Бош с ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- телни приспособления. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 58 Проверете захранващото пустимия интервал, вижте раздел „Технически данни“. кабел или зарядното напрежение, ако е необхо- устройство са дефектни димо занесете зарядното устройство за проверка в оторизиран сервиз за елек- троинструменти на Бош 1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Македонски

    искуство и знаење. Овој полнач на табелката на уреда. може да го користат деца над 8 България години како и лица со намалени Robert Bosch SRL физички, сензорни и ментални Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 способности или недоволно...
  • Page 60 OBJ_BUCH-2869-002.book Page 60 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM 60 | Македонски  Полнете само Bosch литиум- Технички податоци јонски акумулатори со капацитет Полнач GAL 1230 CV од 1,3 Аh (од 3 акумулаторски Број на дел/артикл 2 607 226 1..
  • Page 61 информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Трајното светло на црвениот приказ за полнење на батеријата 3 сигнализира, Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и дека температурата на батеријата е опрема.
  • Page 62: Srpski

    Dozvoljeno područje igraju punjačem. temperature punjenja °C 0 – 45 Vreme punjenja kod kapaciteta  Punite samo Bosch litijum-jonske akumulatora, ca. (80%) 100% akumulatorske baterije kapaciteta – 1,3–1,5 Ah (25) 35 od 1,3 Ah (od 3 ćelija – 2,0 Ah (35) 45 akumulatorske baterije).
  • Page 63 „Tehnički podaci“. Čim se Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako dostigne dozvoljena temperatura punjenja, uključuje se imate pitanja o našim proizvodima i priboru. uredjaj za punjenje automatski na brzo punjenje.
  • Page 64: Slovensko

    če ste pre- originalnih nadomestnih delov. Poškodovani polnilniki, jeli ustrezna navodila. kabli in vtikači povečujejo nevarnost električnega udara. 1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65 1 v odprtino za polnjenje 2. Inteligentni postopek polnjenja omogoča takojšnje zaznava- nje napolnjenosti akumulatorja in akumulator se bo odvisno od temperature in napetosti vsakokrat polnil z optimalnim polnilnim tokom. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 66: Hrvatski

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- gurno punjačem te razumiju uz to bora.
  • Page 67  Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje Neispravna aku-baterija Zamijeniti aku-bateriju mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici punjača. Punjači označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 68: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- vigastused. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Hoidke käesolevad juhised hoolikalt alles. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Kasutage akulaadijat üksnes siis, kui Teil on täielik ülevaade Servisiranje i savjetovanje o primjeni selle kõikidest funktsioonidest ning suudate seda kasutada...
  • Page 69 Seejärel võib aku akulaadijast välja võtta ja seadmega ühen- dada. Kui akut ei ole paigaldatud, annab pideva tulega põlev laadi- misnäit 4 märku sellest, et pistik on ühendatud pistikupessa ja akulaadija on töövalmis. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 70: Latviešu

    Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. nepietiekošu pieredzi un zināša- 1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Akumulatora uzlādes spriegums 10,8 – 12 raudzībā. Tas ļaus nodrošināt, lai Uzlādes strāva bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci. Pieļaujamais uzlādes tempera-  Uzlādējiet tikai Bosch litija-jonu tūras diapazons °C 0 – 45 Uzlādes laiks pie akumulatora akumulatorus, sākot ar ietilpību ietilpības, apt.
  • Page 72 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Sarkanais akumulatora uzlādes indikators 3 mirgo labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Mirgojošs sarkanais akumulatora uzlādes strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 73: Lietuviškai

    Taip bus užtikrinama, intervalas °C 0 – 45 kad vaikai su krovikliu nežaistų. Krovimo laikas, kai  Įkraukite tik Bosch ličio jonų aku- akumuliatoriaus talpa apie (80%) 100% – 1,3–1,5 Ah (25) 35 muliatorius, kurių talpa nuo 1,3 Ah – 2,0 Ah (35) 45 (nuo 3 akumuliatorių...
  • Page 74 4 praneša, kad aku- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai muliatorius yra visiškai įkrautas. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Akumuliatorių galima išimti ir iš karto naudoti. Jei akumuliatorius neįstatytas, degantis akumuliatoriaus kro- Klientų...
  • Page 75: 한국어

    *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 족한 사람이 사용할 수 있습니다. 지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 이를 지키지 않을 경우, 오작동과 하십시오 . 부상의 위험이 따릅니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (7.6.17)
  • Page 76 이 경우 배터리를 바로 꺼내 사용할 수 있습니다 . 배터리가 들어 있지 않은데도 배터리 충전 표시기 4 가 계속 켜져 있으면 , 전원 플러그가 콘센트에 연결되어 있고 충전기가 작동 준비가 되어 있다는 것을 의미합니 다 . 1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 080-955-0909 처리...
  • Page 78 ‫يجب أن يتم جمع أجهزة الشحن الغيب صالحة لالستعمال يلی‬ ‫انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق‬ ‫النفايات القارلة إليادة التصنيع حسب التوجيه األورورع‬ 2012/19/EU ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة وتطبيقه‬ .‫يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫35، زنقة المالزم محمد محبوض‬ ‫المنتج وأيضا رما يخص قطع الغيار. يعثب يلى البسوم‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ :‫الممددة ويلى المعلومات ين قطع الغيار رموقع‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ www.bosch-pt.com ‫ع ُ مان‬ ‫سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام رشبكة‬ Malatan Trading & Contracting LLC .‫روش...
  • Page 80 ‫المبكم 4 إلی أنه قد تم شحن المبكم‬ ‫من قبل شبكة روش أو من قبل مبكز خدمة زرائن وكالة‬ .‫رشكل كامل‬ .‫روش للعدد الكهبرائية، لتجنب التعبض للمخاطب‬ .‫يمكن نزع المبكم إثب ذلك لالستخدام الفوري‬ 1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ‫18 | يبرع‬ ‫ال تشحن إال مراكم أيونات‬ ◀ ‫عربي‬ ‫ بدءا من‬Bosch ‫الليثيوم من‬ ‫ 3,1 (بدءا من 3 خلية‬Ah ‫السعة‬ ‫وصف المنت َ ج واألداء‬ ‫مركم). يجب أن يالئم جهد‬ ‫اقرأ جميع المالحظات‬ ‫المراكم جهد شحن المركم‬ ‫التحذيرية والتعليمات. إن‬...
  • Page 82 ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ايران‬ ‫روبرت بوش - ايران‬ ‫میدان ونک، خیسبسن خدامی‬ 3 ‫تقسطع آىتسب، پالک 3، برج مسدیران، طبقه‬ 1994834571 ‫تهران‬ + 98 21 86092057 :‫تلفن‬ 1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ‫نمسیشگر شسرژ بستری، نشسن می دهد که‬ ‫شرکت بوش را ارائه میدهد‬ .‫بستری بطور کسمل شسرژ شده اات‬ ‫کنترل شود‬ ‫پس از آن میتوان بستری را برداشت و بالىسصله مورد‬ .‫ااتفسده قرار داد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
  • Page 84 ◀ ‫جریسن (برق) شسرژ‬ ‫ 3.1 (تصویر 3 باتریهای‬Ah ‫ظرفیت‬ ‫درجه حرارت مجسز برای‬ ‫ساعتی) را شارژ کنید. ولتاژ‬ 0 – 45 °C ‫شسرژ‬ ‫باتری بایستی با ولتاژ دستگاه‬ ‫شارژ مطابق باشد. باتریهای‬ 1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Professional gal 1230 cv1600a00r44

Table of Contents