Getting Started ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Top Shelf Installation �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Door Installation ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Page 2
Getting Started • Please refer to the instruction sheet provided in the product package for a list of the required and recommended tools� • Double check you have all included parts for the products� • Examine your space and plan where you want to install your tower(s) and rods� •...
Page 4
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA • This unit contains small parts which • Ce module contient de petites pièces avec • Este producto contiene piezas pequeñas que could be a choking hazard for small lesquelles de petits enfants peuvent pueden causar peligro de asfixia a niños children.
Page 5
PARTS | PIÈCES | PIEZAS adjustable shelf (2) side panel (4) étagère réglable (2) panneau latéral (4) repisa ajustable (2) panel lateral (4) top shelf (2) closet rod (3-pack) étagère supérieure (2) tige de garde-robe (3) repisa superior (2) barra de clóset (paquete de 3) bottom shelf (2) rod bracket (6) étagère inférieure (2)
Page 6
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS PART IDENTIFICATION IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICACIÓN DE LAS Use “PART IDENTIFICATION” and PIEZAS FRONT VIEW VUE AVANT VISTA DELANTERA exploded view (on previous page) to identify parts! • Count and locate holes in each part. Utiliser l' «...
Page 7
STEP 1 Measure closet and plan organizer placement. ÉTAPE 1 Mesurez le placard et planifiez l'emplacement de l'organisateur. Mida el armario y planifique la ubicación del organizador. PASO 1 • Measure the wall area width and height to determine the best place for the organizer. It’s important to plan in advance where the unit will go in case adjustments need to be made to the closet rods.
Page 8
STEP 2 Push 4 cam locks into each bottom shelf. ÉTAPE 2 Pousser 4 boulons à verrou dans chaque étagère inférieure. PASO 2 Empuje 4 cierres de leva en cada repisa inferior. PART 1 NOTE: See “HELPFUL HINTS” on page 4 for proper cam lock assembly. REMARQUE: Consulter «...
Page 9
STEP 3 Push 2 cam locks into each side panel. ÉTAPE 3 Pousser 2 boulons à verrou dans chaque panneau latéral. Empuje 2 cierres de leva en cada panel lateral. PASO 3 UNFINISHED EDGES BORDURES BRUTES BORDES SIN TERMINAR SIDE PANEL PANNEAU LATÉRAL PANEL LATERAL LARGE HOLE AT TOP...
Page 10
STEP 4 Install 2 cam posts into each side panel. ÉTAPE 4 Installer 2 boulons à tige dans chaque panneau latéral. Instale 2 postes de leva en cada panel lateral. PASO 4 UNFINISHED EDGES UNFINISHED EDGES BORDURES BRUTES BORDURES BRUTES BORDES SIN TERMINAR BORDES SIN TERMINAR SIDE PANEL...
Page 11
STEP 5 Insert 2 bottom nuts and 2 feet into bottom of two side panels. Insérer 2 écrous inférieurs et 2 pattes sous deux panneaux ÉTAPE 5 latéraux. Inserte 2 tuercas de fondo y 2 patas en la parte inferior de dos PASO 5 paneles laterales.
Page 12
STEP 6 Attach bottom shelf to each set of side panels. ÉTAPE 6 Fixer l’étagère inférieure à chaque ensemble de panneaux latéraux. PASO 6 Una la repisa inferior a cada uno de los paneles laterales. TOP VIEW VUE SUPÉRIEURE VISTA SUPERIOR FINISHED EDGES FINISHED EDGES UP! BORDURES OUVRÉES...
Page 13
STEP 7 Attach top panel to base unit and top unit. Fixer le panneau supérieur au module de base et au module ÉTAPE 7 supérieur. PASO 7 Una el panel superior a la unidad base y a la unidad superior. FINISHED EDGES UP! BORDURES OUVRÉES VERS LE HAUT BORDES ACABADOS ORIENTADOS...
Page 14
STEP 8 Attach gussets to back of units. ÉTAPE 8 Fixer les goussets à l’arrière des modules. Una las escuadras a la parte posterior de las unidades. PASO 8 STOP! INCORRECT CORRECT CAUTION: Turn unit over so unfinished edges Square up unit first! CORRECT INCORRECT are up!
Page 15
STEP 9 Attach base unit to wall. ÉTAPE 9 Fixer le module de base au mur. Una la unidad base a la pared. PASO 9 NOTE: • Use a level and adjust leveling feet. WARNING All units MUST be fastened to the wall. When stacking •...
Page 16
STEP 10 Attach top unit to base unit and to wall. ÉTAPE 10 Fixer le module supérieur au module de base et au mur. Una la unidad superior a la unidad base y a la pared. PASO 10 WARNING All units MUST be fastened to the wall. Tous les modules DOIVENT être AVERTISSEMENT attachés au mur.
Page 17
STEP 11 Install adjustable shelves and hole covers. ÉTAPE 11 Installer les étagères réglables et les capuchons. Instale las repisas ajustables y las cubiertas de agujero. PASO 11 NOTE: • Push shelf supports into holes at desired locations. Place adjustable shelves onto shelf supports.
Page 18
STEP 12 Install rod brackets and rods. ÉTAPE 12 Installation des supports de tiges et des tiges. Instale los soportes de barra y las barras. PASO 12 NOTE: • Place rod bracket under top shelf 1/8" back CHOOSE DOUBLE HANG AND LONG HANG SIDE FIRST! from front edge.
Page 20
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA • This unit contains small parts which • Ce module contient de petites pièces avec • Este producto contiene piezas pequeñas que could be a choking hazard for small lesquelles de petits enfants peuvent pueden causar peligro de asfixia a niños children.
Page 21
PARTS | PIÈCES | PIEZAS INSTALLED LEGNTH = 48 in. LONGUEUR INSTALLÉE = 1,22 m LONGITUD INSTALADA DE 1,22 m NOTE: Top shelf measures 48 in. (length) after installed. If your installation requires a shorter length, the top shelf and trim can be cut to size. REMARQUE : L’étagère supérieure mesure 1,22 m (longueur) lorsqu’adéquatement installée.
Page 22
STEP 1 Attach back support bracket. Fixer deux supports arrière. ÉTAPE 1 Fije el soporte trasero. PASO 1 • Unfinished surfaces are shaded in gray. • Les surfaces brutes sont colorées en gris. • Las superficies sin acabar están sombreadas de color gris. CENTER BRACKET ALONG BACK EDGE CENTRER LE SUPPORT AVEC LA BORDURE ARRIÈRE CENTRE EL SOPORTE A LO LARGO DEL BORDE...
Page 23
Attach brackets to base/tower units (sold separately). STEP 2a Fixer les supports aux modules de base/ tour (vendus ÉTAPE 2a séparément). Fije los soportes a las unidades base/torre (vendidas por PASO 2a separado). x1-2 x2-4 IMPORTANT: This step is for installing the Top Shelf to one or two base/tower units.
Page 24
STEP 2b Attach bracket to side wall (option only). ÉTAPE 2b Installer le support aux murs latéraux (uniquement en option). Fije el soporte a la pared lateral (opcional). PASO 2b 78 in. 1,98 m 1/4 in. 6 mm 6 mm NOTE: REMARQUE : NOTA:...
Page 25
STEP 3 Secure bracket to back wall. ÉTAPE 3 Fixer solidement le support au mur arrière. Fije el soporte a la pared trasera. PASO 3 BACK WALL MUR ARRIÈRE PARED TRASERA 1/4 in. 6 mm 6 mm NOTE: REMARQUE : NOTA: •...
Page 26
STEP 4 Secure top shelf to side brackets. ÉTAPE 4 Fixer l’étagère supérieure supports latéraux. Fije la repisa superior a los soportes laterales. PASO 4 NOTE: REMARQUE : NOTA: • From underneath shelf, secure top of • Par en dessous de l’étagère, fixer la •...
Page 28
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA MISE EN GARDE WARNING • This unit contains small parts which • Ce module contient de petites pièces avec • Este producto contiene piezas pequeñas que could be a choking hazard for small lesquelles de petits enfants peuvent pueden causar peligro de asfixia a niños children.
Page 29
PARTS | PIÈCES | PIEZAS Size and drawer front style may vary. La taille et le modèle du drawer front (1) devant peuvent varier. devant du tiroir (1) Puede variar el tamaño y parte delantera del cajón (1) estilo de la parte delantera del cajón.
Page 30
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS PART IDENTIFICATION IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICACIÓN DE LAS Use “PART IDENTIFICATION” and PIEZAS FRONT VIEW VUE AVANT VISTA DELANTERA exploded view (on previous page) to identify parts! • Count and locate holes in each part. Utiliser la «...
Page 31
STEP 1 Push cam locks into each side panel. ÉTAPE 1 Pousser boulons à verrou dans chaque panneau latéral. Empuje cierres de leva en cada panel lateral. PASO 1 x2 (5 in.) LEFT PANEL PANNEAU GAUCHE PANEL IZQUIERDO x4 (10 in.) RIGHT PANEL PANNEAU DROIT PANEL DERECHO...
Page 32
STEP 2 Install cam posts and dowels into drawer front. Installer boulons à tige et goujons dans l’avant du tiroir. ÉTAPE 2 Instale postes de leva y espigas en el panel delantero del PASO 2 cajón. x2 (5 in.) CENTER HOLES TROUS CENTRAUX x2 (5 in.) AGUJEROS CENTRALES...
Page 33
STEP 3 Attach handle to drawer front. ÉTAPE 3 Fixer la poignée à l’avant du tiroir à l’aide. Instale el tirador en el panel delantero del cajón. PASO 3 FRONT VIEW VUE AVANT VISTA FRONTAL CHANNEL SILLON CANAL CHANNEL FRONT VIEW SILLON VUE AVANT CANAL...
Page 34
Attach drawer sides to drawer back. Slide in bottom. STEP 4 Fixer les côtés du tiroir à l’arrière de tiroir. Faire glisser le ÉTAPE 4 fond. Una los lados del cajón al panel trasero del cajón. Inserte la PASO 4 parte inferior, deslizándola.
Page 35
STEP 5 Attach drawer front. ÉTAPE 5 Fixer le devant du tiroir. Una el panel delantero del cajón. PASO 5 ALIGN CHANNEL ALIGNER LE SILLON ALINEAR EL CANAL NOTE: REMARQUE : NOTA: • Align channel on back of drawer front •...
Page 36
STEP 6 Attach drawer slides. ÉTAPE 6 Fixer les glissières du tiroir. Instale los mecanismos de deslizamiento del cajón. PASO 6 SLIDE SMALLEST PART FORWARD GLISSER LES PLUS PETITES PIÈCES VERS L’AVANT DESLICE LA PIEZA MÁS PEQUE—A HACIA DELANTE LOCATE SMALL BLACK TAB LOCALISER LES PETITES LANGUETTES NOIRES UBIQUE LA LENGÜETA NEGRA PEQUEÑA NOTE:...
Page 37
STEP 7A Attach single 5 in. drawer to base (sold separately). ÉTAPE 7A Fixer le tiroir unique 12,7 cm à la base (vendue séparément). Una el cajón sencillo 12,7 cm a la base (vendida por separado). PASO 7A For single drawer assembly only. For multi-drawer assembly, see p.12.
Page 38
STEP 7B Attach multiple 5 in. drawers to base (sold separately). Fixer les tiroirs 12,7 cm à la base (vendue séparément). ÉTAPE 7B Una los cajones múltiples 12,7 cm a la base (vendida PASO 7B por separado). for each drawer pour chaque tiroir para cada cajón COUNT SMALL HOLES ONLY...
Page 39
STEP 7A Attach single 10 in. drawer to base (sold separately). ÉTAPE 7A Fixer le tiroir unique 25,4 cm à la base (vendue séparément). Una el cajón sencillo 25,4 cm a la base (vendida por separado). PASO 7A For single drawer assembly only.
Page 40
STEP 7B Attach multiple 10 in. drawers to base (sold separately). Fixer les tiroirs 27,4 cm à la base (vendue séparément). ÉTAPE 7B Una los cajones múltiples 27,4 cm a la base (vendida PASO 7B por separado). for each drawer pour chaque tiroir para cada cajón COUNT SMALL HOLES ONLY...
Page 42
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA • This unit contains small parts which • Ce module contient de petites pièces avec • Este producto contiene piezas pequeñas que could be a choking hazard for small lesquelles de petits enfants peuvent pueden causar peligro de asfixia a niños children.
Page 43
FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty information please call Consumer Affairs at 1-800-874-0008. Manufacturer Warranty Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect. Please have proof of purchase.
Page 44
PARTS | PIÈCES | PIEZAS panel door front (2) avant de panneau de porte (2) parte delantera del panel de la puerta (2) hinge/2-piece (4) charnière / 2 sections (4) bisagra/2 piezas (4) handle (2) poignée (2) manija (2) 99423 50645 rubber bumper (2) handle screw (4)
Page 45
Separate hinges. Attach door hinge and handle to door. STEP 1 Séparer les charnières. Fixer la charnière de la porte et la ÉTAPE 1 poignée à la porte. Separe las bisagras. Una la bisagra y la manija de la puerta PASO 1 a la puerta.
Page 46
STEP 2 Attach base hinge to base. Attach and adjust door. Fixer la charnière de la base à la base. Fixer et ajuster la ÉTAPE 2 porte. PASO 2 Una la bisagra de la base a la base. Una la puerta y ajústela. BASE/TOWER HINGE CHARNIÈRE BASE/TOUR BISAGRA DE LA BASE/TORRE...
Page 47
STEP 3 Install door stop and door bumpers. Installer le butoir de porte et les butoirs de caoutchouc à la ÉTAPE 3 porte. PASO 3 Instale el tope de la puerta y los topes de goma. DOOR STOP BUTOIR DE PORTE TOPE DE LA PUERTA Use only one door stop!
Page 49
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA • This unit contains small parts which • Ce module contient de petites pièces avec • Este producto contiene piezas pequeñas que could be a choking hazard for small lesquelles de petits enfants peuvent pueden causar peligro de asfixia a niños children.
Page 50
PARTS | PIÈCES | PIEZAS shelf (2) étagère (2) repisa (2) wire retainer (2) tige de retenue (2) retén de alambre (2) 51656 80523 safety shelf support/2-plug shelf support/1-plug (4) support de sécurité support d’étagère (4) d’étagère/2 tige (4) soporte para repisas (4) soporte de seguridad para repisa/de 2 toma (4)
Page 51
Install shelf supports into base (sold separately). STEP 1 Installer les supports d’étagère sur la base ÉTAPE 1 (vendue séparément). Instale los soportes de repisa en la base (vendida PASO 1 por separado). SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL FRONT (FINISHED) EDGE BORDURE AVANT (OUVRÉE) BORDE FRONTAL (ACABADO) SAFETY SHELF...
Page 52
STEP 2 Attach wire retainer to each shelf. ÉTAPE 2 Fixer le tiges de retenue à chaque étagère. Fije el retén de alambre a cada repisa. PASO 2 FINISHED EDGE BORDURE OUVRÉE BORDE ACABADO NOTE: REMARQUE : NOTA: • Pousser fermement le tige de retenue •...
Page 53
STEP 3 Install shelves onto shelf supports. ÉTAPE 3 Installer les étagères sur les supports d’étagère. Instale las repisas en los soportes de las repisas. PASO 3 Back View Vue arrière Vista posterior WIRE RETAINER TOWARD FRONT TIGES DE RETENUE VER L’AVANT RETÉNES DE ALAMBRE HACIA DELANTE FINISHED EDGE BORDURE OUVRÉE...
Need help?
Do you have a question about the SuiteSymphony Combo Kits and is the answer not in the manual?
Questions and answers