Page 1
VINOTECA WINE COOLER REFROIDISSEUR DE VIN REFRIGERADOR DE VINO JRVN46F88D MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
Page 2
ÍNDICE NOMBRE DE LOS COMPONENTES ESPECIFICACIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO USO DE LA VINOTECA CUIDADO Y MANTENIMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ELIMINACIÓN GARANTÍA...
NOMBRE DE LOS COMPONENTES Bisagra Estante de madera Panel de control Puerta Pata ESPECIFICACIONES Tipo JRVN46F88D 132L Volumen (litros) Acero Mueble Material Cristal negro Puerta Dimensiones de la unidad (An×Fo×Al) (mm) 540*555*892mm Dimensiones del embalaje (An×Fo×Al) (mm) 595*605*945mm Peso neto (Kg)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al ADVERTENCIA utilizar el aparato, siga estas precauciones básicas: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la vinoteca. PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de que los niños queden atrapados. Para evitar la posibilidad de que los niños queden atrapados, tome las siguientes precauciones antes de tirar la vinoteca.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de usar la vinoteca Retire el embalaje exterior e interior. Antes de conectar la vinoteca a la red eléctrica, déjela en posición vertical durante aproximadamente 4 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento del sistema de refrigeración debido a una manipulación inadecuada durante el transporte.
2) Retire la tapa de la bisagra y el refuerzo de plástico de la parte superior de la puerta y fíjelos en el lado opuesto. En algunos modelos, es posible que tenga que retirar la tapa de la bisagra de la parte inferior de la puerta y fijarla en el lado opuesto de la puerta, asegurándose de que quede bien sujeta.
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Control de temperatura Panel de control El panel de control se encuentra en la parte superior o en el centro del aparato. 1. Botón de control de la luz 2. Tecla de cambio de zonas de temperatura 3.
Page 8
Estantes de la vinoteca o Los estantes son totalmente ajustables para adaptarse a las distintas formas y tamaños de botellas de vino. o Para evitar dañar la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta esté completamente abierta cuando extraiga los estantes del compartimento de la guía. Para acceder fácilmente a las botellas almacenadas, extraiga los estantes aproximadamente 1/3.
Page 9
Compruebe siempre que puede cerrar la puerta sin que se enganche en una botella de vino, antes de cerrarla. Cuando cargue varias botellas de vino a la vez, el aparato tardará más en enfriar cada una de las botellas. Como muchas botellas pueden diferir en tamaño y dimensiones, el número real de botellas que puede almacenar puede variar.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del aparato ★ Tras la instalación de su nuevo aparato, se recomienda limpiarlo a fondo. ★ Apague primero la vinoteca y luego desenchufe el aparato de la toma de corriente. ★ Retire todo el contenido. ★ Lave el interior con un paño húmedo y tibio mojado en agua templada y solución de bicarbonato sódico.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede resolver fácilmente muchos problemas comunes de la vinoteca, ahorrándole el coste de una posible llamada al servicio técnico. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio técnico. PROBLEMA CAUSA POSIBLE No está...
Page 12
Sustitución de la luz Este aparato lleva incorporados diodos emisores de luz (LED). El consumidor no puede cambiar este tipo de diodos. Normalmente, la vida útil de estos LED es suficiente para no tener que realizar ningún cambio. No obstante, si a pesar de todos los cuidados prestados durante la fabricación de su vinoteca, los LED estuvieran defectuosos, póngase en contacto con su servicio posventa para cualquier intervención.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
CONTENTS NAMES OF THE PARTS SPECIFICATIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING YOUR APPLIANCE USING YOUR WINE COOLER CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE DISPOSAL WARRANTY...
NAMES OF THE PARTS SPECIFICATIONS JVRN46F88D Type 132L Volume (liter) Case Iron Material Door Black Glass Unit Dimension(W×D×H) (mm) 540*555*892mm Packaging Dimension (W×D×H) (mm) 595*605*945mm Net Weight (Kg) 44 KG Gross Weight (Kg) 48 KG ≤32°C Fitting ambient temperature range of working Temperature Range 5°C-18°C (40°F-65°F) 220-240V~...
I MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your WARNING appliance, follow these basic precautions: Read all instructions before using the wine cooler. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. To avoid the possibility of child entrapment, please take the following precautions before throwing out the wine cooler.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Before Using Your Wine Cooler Remove the exterior and interior packing. Before connecting the wine cooler to the power source, let it stand upright for approximately 4 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from improper handling during transportation.
2) Remove the hinge plug and plastic insert from the top of the door and fix them to the opposite sides. On some models you may need to remove the hinge stopper from the bottom of the door and fix it to the opposite side of the door, ensuring it is fixed securely. 3) Remove the plastic insert on the left side of the cooler and fix it to the opposite side, taking care not to cause any damage.
OPERATING YOUR APPLIANCE Temperature Control Control Panel The control panel is located at the top or in the middle of the appliance. 1. Light control button 2. Temperature zones shift key 3. Upper temperature zone indicator 4. Lower temperature zone indicator 5.
3) The wine cooler shelves o The shelves are fully adjustable to suit various wine bottle shapes and sizes. o To prevent damaging the door gasket, make sure the door is fully open when pulling shelves out of the rail compartment. For easy access to the bottles stored, pull the shelves out approximately 1/3.
Page 21
Storing your wines The chart below indicates the ideal storage temperatures for different types of wine: Temperature Temperature Type of wine (Celsius) (Fahrenheit) Red wine 15 – 18°C 58 – 64°F White wine 9 - 14°C 48 – 79°F Sparkling wines/champagne 4 –...
CARE AND MAINTENANCE Cleaning Your Appliance ★ Upon installation of your new appliance, it is recommended that it be cleaned thoroughly. ★ Turn off the wine cooler first and then unplug the unit from the wall outlet. ★ Remove all contents. ★...
TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common wine cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Not plugged in. Wine cooler does not operate.
Replacing light This appliance consists of light-emitting diodes (LEDs). This type of diode cannot be changed by consumer. The lifetime of these LEDs is normally sufficient for no change to be made. If however, despite all the care taken during the manufacture of your wine cellar, the LEDs were defective, please contact your after-sales service for any intervention.
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Page 26
CONTENU NOM DES COMPOSANTS SPÉCIFICATIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL UTILISATION DU REFROIDISSEUR DE VIN ENTRETIEN ET MAINTENANCE GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLIMINATION GARANTIE...
NOM DES COMPOSANTS Charnière Etagère en bois Panneau de contrôle Porte Jambe SPÉCIFICATIONS Type JRVN46F88D 132L Volume (litres) Acier Meuble Matériau Verre noir Porte Dimensions de l'appareil (L×P×H) (mm) 540*555*892mm Dimensions de l'emballage (L×P×H) (mm) 595*605*945mm Poids net (Kg) 44 KG...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les précautions suivantes: AVERTISSEMENT Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le refroidisseur de vin. DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants. Pour éviter que des enfants ne se retrouvent piégés, prenez les précautions suivantes avant de jeter le refroidisseur de vin.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'utiliser le refroidisseur de vin Retirez l'emballage extérieur et intérieur. Avant de brancher le refroidisseur de vin sur le secteur, laissez-le en position verticale pendant environ 4 heures. Cela permet de réduire le risque de dysfonctionnement du système de refroidissement dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
2) Retirez le couvercle de la charnière et le renfort en plastique du haut de la porte et fixez-les sur le côté opposé. Sur certains modèles, il peut être nécessaire de retirer le couvercle de la charnière du bas de la porte et de le fixer sur le côté opposé de la porte, en veillant à ce qu'il soit solidement fixé.
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL Contrôle de la température Panneau de contrôle Le panneau de contrôle est situé sur le dessus ou au centre de l'appareil. 1. Bouton de contrôle de la lumière 2. Bouton de changement de zone de température 3. Indicateur de température de la zone supérieure 4.
Étagères pour refroidisseur de vin o Les étagères sont entièrement réglables pour s'adapter aux différentes formes et tailles de bouteilles de vin. o Pour éviter d'endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte est complètement ouverte lorsque vous retirez les clayettes du compartiment de guidage. Pour faciliter l'accès aux bouteilles stockées, tirez les étagères d'environ 1/3.
Page 33
Vérifiez toujours que vous pouvez fermer la porte sans qu'elle ne s'accroche à une bouteille de vin avant de la fermer. Si vous chargez plusieurs bouteilles de vin en même temps, l'appareil mettra plus de temps à refroidir chaque bouteille. La taille et les dimensions des bouteilles étant différentes, le nombre réel de bouteilles que vous pouvez stocker peut varier.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage de l'appareil ★ Après l'installation de votre nouvel appareil, il est recommandé de le nettoyer soigneusement. ★ Commencez par éteindre le refroidisseur de vin, puis débranchez l'appareil de la prise de courant. ★ Retirez tout le contenu de l'appareil. ★...
GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre de nombreux problèmes courants liés aux refroidisseurs de vin, ce qui vous permettra d'économiser le coût d'une éventuelle intervention d'un technicien. Essayez les suggestions suivantes pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant de faire appel à un technicien.
Remplacement de la lumière Ce dispositif est constitué de diodes électroluminescentes (LED). Ce type de diode ne peut pas être remplacé par le consommateur. Normalement, la durée de vie de ces diodes est suffisamment longue pour qu'il ne soit pas nécessaire de les remplacer. Toutefois, si malgré tout le soin apporté...
CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Page 38
CONTEÚDO NOME DOS COMPONENTES ESPECIFICAÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO FUNCIONAMENTO DO APARELHO UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR DE VINHO CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ELIMINAÇÃO GARANTIA...
NOME DOS COMPONENTES Dobradiça Prateleira de madeira Painel de controlo Porta Pé ESPECIFICAÇÕES Tipo JRVN46F88D 132L Volume (litros) Armário Aço Material Porta Vidro preto Dimensões da unidade (L×P×A) (mm) 540*555*892mm Dimensões da embalagem (L×P×A) (mm) 595*605*945mm Peso líquido (kg) 44 KG...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos AVISO ao utilizar o aparelho, siga estas precauções básicas: Leia todas as instruções antes de utilizar o refrigerador de vinho. PERIGO ou AVISO: Risco de aprisionamento de crianças. Para evitar a possibilidade de as crianças ficarem presas, tome as seguintes precauções antes de eliminar o refrigerador de vinho.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Antes de utilizar o refrigerador de vinho Retirar a embalagem exterior e interior. Antes de ligar o refrigerador de vinho à rede eléctrica, deixe-o na posição vertical durante aproximadamente 4 horas. Isto reduzirá a possibilidade de mau funcionamento do sistema de arrefecimento devido a um manuseamento incorreto durante o transporte.
2) Retire a tampa da dobradiça e o reforço de plástico da parte superior da porta e fixe-os no lado oposto. Em alguns modelos, pode ser necessário retirar a tampa da dobradiça da parte inferior da porta e fixá-la no lado oposto da porta, certificando-se de que está bem presa. 3) Retire o reforço de plástico do lado esquerdo do arrefecedor e fixe-o no lado oposto, tendo o cuidado de não o danificar.
FUNCIONAMENTO DO APARELHO Controlo de temperatura Painel de controlo O painel de controlo está situado na parte superior ou no centro do aparelho. 1. Botão de controlo da luz 2. Botão de mudança de zona de temperatura 3. Indicador de temperatura da zona superior 4.
Prateleiras para refrigeradores de vinho o As prateleiras são totalmente ajustáveis para acomodar diferentes formas e tamanhos de garrafas de vinho. o Para evitar danificar a vedação da porta, certifique-se de que a porta está totalmente aberta quando retirar as prateleiras do compartimento da guia. Para facilitar o acesso às garrafas armazenadas, puxe as prateleiras cerca de 1/3 para fora.
Page 45
Antes de fechar a porta, verifique sempre se esta pode ser fechada sem que fique presa numa garrafa de vinho. Se carregar várias garrafas de vinho ao mesmo tempo, o aparelho demorará mais tempo a arrefecer cada garrafa individual. Como muitas garrafas podem diferir em tamanho e dimensões, o número real de garrafas que pode armazenar pode variar.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO Limpeza do aparelho ★ Após a instalação do seu novo aparelho, recomenda-se que o limpe cuidadosamente. ★ Primeiro, desligue o refrigerador de vinho e depois desligue o aparelho da tomada eléctrica. ★ Retire todo o conteúdo. ★ Lave o interior com um pano quente e húmido embebido numa solução de água morna e bicarbonato de sódio.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pode resolver facilmente muitos problemas comuns dos refrigeradores de vinho, poupando-lhe o custo de uma possível chamada de serviço. Experimente as seguintes sugestões para ver se consegue resolver o problema antes de chamar a assistência técnica. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL Não está...
Page 48
Substituição da luz Este dispositivo é constituído por díodos emissores de luz (LED). Não é possível ao consumidor substituir estes LEDs. Normalmente, a duração de vida destes LEDs é suficientemente longa para que não seja necessário substituí-los. No entanto, se apesar de todos os cuidados tomados durante o fabrico do seu refrigerador de vinho, os LEDs apresentarem defeitos, contacte o seu serviço pós-venda para qualquer intervenção.
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Page 50
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...
Need help?
Do you have a question about the JRVN46F88D and is the answer not in the manual?
Questions and answers