ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt vor Verwendung vollständig aufgebaut ist. Überprüfen Sie, dass alle Schrauben und Bolzen festgezogen sind und kontrollieren Sie dies regelmäßig. Überdrehen Sie die Schrauben nicht, zu fest angezogene Schrauben können das Material schädigen und zu Rissbildung führen. ACHTUNG! Halten Sie beim Aufbau kleine Kinder fern, Verletzungsgefahr! Um die Qualität zu erhalten und auch den Pflegeaufwand zu reduzieren empfehlen wir das Produkt vor Sonne, Regen und Witterungseinflüssen zu schützen.
Holzpflegehinweis Achten Sie darauf, dass die Holzteile vor der Montage mit lauwarmem Wasser und einer leichten Seifenlauge abgewaschen werden, um Holzstaub und eventuell überschüssiges Öl oder Vorbehandlungsrückstände zu entfernen. Nehmen Sie danach eine Ölung gemäß Anleitung Ihres Pflegeproduktes vor. Auch Naturprodukte aus Hartholz müssen zur Pflege regelmäßig geölt werden, wenigstens 2-mal pro Jahr.
MANUAL Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made the right choice by purchasing one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
Ensure that this product is fully assembled before use. Check that all screws and bolts are securely tightened. Do this on a regular basis. Do not screw the screws in too tightly as the material may become damaged and cracks may form.
Changes in surface colour, greying and small cracks are normal with natural products and are not grounds for complaint. Regularly treating your natural product with oil delays this process. By following these care instructions, you will be able to enjoy your new natural product for a long time to come.
NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
Assurez-vous que le produit est parfaitement monté avant de l’utiliser. Vérifiez que toutes les vis et tous les boulons sont solidement vissés et inspectez-les régulièrement. Ne serrez pas trop les vis, car des vis trop serrées peuvent abîmer le matériau et entraîner la formation de fissures.
Conseils d’entretien du bois Veillez à ce que les pièces en bois soient lavées à l'eau tiède et légèrement savonneuse avant le montage afin d'éliminer la poussière de bois et les éventuels excédents d’huile ou de résidus de prétraitement. Procédez ensuite à un huilage selon les instructions de votre produit de nettoyage. Les produits naturels en bois dur doivent être huilés régulièrement, au minimum 2 fois par an.
ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
Non serrare eccessivamente le viti, poiché viti troppo strette potrebbero danneggiare il materiale e provocare fessurazioni. ATTENZIONE! Tenere lontani i bambini durante le operazioni di montaggio: pericolo di lesioni! Al fine di mantenere la qualità e anche per ridurre la manutenzione, si consiglia di proteggere il prodotto da sole, pioggia e agenti atmosferici.
del prodotto di cura utilizzato. Anche i prodotti naturali in legno duro devono essere lubrificati in modo regolare per la cura almeno 2 volte l'anno. Modifiche del colore della superficie, ingrigimenti e piccole fessure sono per i prodotti naturali un processo naturale e non rappresentano un motivo di reclamo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por elegir nuestro producto. Sin duda, ha hecho una buena elección al comprar uno de los artículos de nuestra marca. Para cumplir el alto nivel de calidad deseado, nuestros productos se someten a inspecciones periódicas y, lógicamente, siempre cumplen con los elevados requisitos de la Unión Europea.
Asegúrese de que el producto esté completamente montado antes de utilizarlo. Compruebe que todos los tornillos y pernos estén bien apretados y revíselos con regularidad. No apriete demasiado los tornillos, ya que un ajuste excesivo podría dañar el material y provocar grietas.
Instrucciones para el cuidado de la madera Asegúrese de lavar las piezas de madera con agua tibia y una solución jabonosa suave antes del montaje para eliminar el polvo de la madera y cualquier exceso de aceite o residuos del tratamiento previo.
GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Hartelijk dank dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
Draai de schroeven niet te vast aan, te vaste schroeven kunnen het materiaal beschadigen en scheuren veroorzaken. LET OP! Houd kleine kinderen tijdens de montage uit de buurt; gevaar voor letsel! Om de optimale kwaliteit te behouden en ook het onderhoud te beperken, adviseren wij om het product te beschermen tegen zon, regen en weersomstandigheden.
Kleurveranderingen aan het oppervlak, vergrijzing en kleine scheurtjes zijn bij natuurproducten een normaal proces en vormen geen reden tot reclamaties. Regelmatig oliën van uw natuurproduct vertraagt dit proces. Als u de onderhoudsinstructies opvolgt, zult u lang plezier beleven aan uw nieuwe natuurproduct. Plaats houten meubels niet direct op het gazon of op poreuze oppervlakken.
INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. SPIS TREŚCI SYMBOLE ........................................
Nie należy wkręcać śrub zbyt mocno, ponieważ może to skutkować uszkodzeniem materiału i powstaniem pęknięć. UWAGA! Chronić przed małymi dziećmi podczas montażu, niebezpieczeństwo zranienia! Aby utrzymać jakość oraz zmniejszyć nakłady związane z pielęgnacją, zalecamy, aby chronić produkt przed słońcem, deszczem i innymi warunkami atmosferycznymi. Nieużywany produkt zabezpieczyć...
Zalecenia dotyczące pielęgnacji drewna Przed montażem przemyć części drewniane letnim, słabym roztworem wody i mydła, aby usunąć pył drzewny oraz ewentualnie nadmiar oleju i pozostałości po obróbce. Następnie wykonać olejowanie zgodnie z instrukcją dołączoną do środka do pielęgnacji. Naturalne wyroby z twardego drewna również...
MANUAL DE INSTRUÇÕES Estimada cliente, estimado cliente, muito obrigado por ter escolhido o nosso produto. Com a compra de um dos nossos produtos de marca, fez uma excelente escolha. Para garantir o elevado padrão de qualidade pretendido, os nossos artigos estão sujeitos a controlos regulares e cumprem, naturalmente, os elevados requisitos da União Europeia.
Certifique-se de que este produto está completamente montado antes de o utilizar. Verifique se todos os parafusos e pinos estão bem apertados e faça essa verificação regularmente. Não aperte demasiado os parafusos, os parafusos demasiado apertados podem danificar o material e provocar fissuras. ATENÇÃO! Durante a montagem, mantenha as crianças pequenas afastadas, pois existe risco de ferimentos! Para manter a qualidade e reduzir o esforço de manutenção, recomendamos que proteja o...
Instruções de conservação da madeira Certifique-se de que as peças de madeira sejam lavadas com água morna e uma solução leve de sabão antes da montagem para remover o pó da madeira e qualquer excesso de óleo ou resíduos de pré-tratamento. Em seguida, aplique uma camada de óleo de acordo com as instruções do seu produto de tratamento.
Page 26
TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI / LISTA DE PEÇAS STK. KTN. M6 x 20 mm M6 x 15 mm www.DEUBAXXL.de...
Page 27
AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / ① CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA / CONSTRUÇÃO ② www.DEUBAXXL.de...
Page 30
TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI / LISTA DE PEÇAS STK. KTN. 2x 4/5 4x 5/5 2x 4/5 4x 5/5 4x 4/5 2x 5/5 2x 4/5 4x 5/5 4x 1/5...
Page 31
AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / ① CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA / CONSTRUÇÃO ② www.DEUBAXXL.de...
Page 33
TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI / LISTA DE PEÇAS STK. KTN. www.DEUBAXXL.de...
Page 34
STK. KTN. M6 x 2 mm M6 x 35 mm M8 x 25 mm M8 x 45 mm 8 x 19 mm 8 x 19 x 2 mm M6 x 15 mm 6 x 16 10 x 16 6 www.DEUBAXXL.de...
Page 35
AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / ① CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA / CONSTRUÇÃO ② www.DEUBAXXL.de...
Page 40
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...
Need help?
Do you have a question about the Rio 997344 and is the answer not in the manual?
Questions and answers