Laser scanner for agv/amr navigation and obstacle avoidance (9 pages)
Summary of Contents for LZR LZR-I100
Page 1
-I100/ -I110 ® LASER SCANNERS FOR INDUSTRIAL DOORS I100: max. detection range of 9.9 m x 9.9 m I110: max. detection range of 5.0 m x 5.0 m User’s Guide for software version 0600 and higher...
SAFETY The device emits invisible (IR) and visible laser radiations. IR laser: wavelength 905nm; output power <0.10mW (Class 1 according to IEC 60825-1) Visible laser: wavelength 635nm; output power <1mW (Class 2 according to IEC 60825-1) The visible laser beams are inactive during normal functioning. The installer can activate the visible lasers if needed.
Page 3
DESCRIPTION protection cover laser sweep emission laser sweep reception visible laser beams (3) LED-signals (4) notches for tilt angle adjustment (2) adjustable bracket screws for position lock (2) connector cable conduits (4) LED-SIGNAL 1. Detection LED: relay 1 - optional field LED flashes quickly 2.
HOW TO USE THE REMOTE CONTROL 30 minutes after last use, the sensor locks the access to the remote control session. Cut and restore power supply. The remote control session is accessible again during 30 minutes. 30’ After unlocking, the red If the red LED flashes quickly after unlocking, you To end an adjustment session, LED flashes and the sensor...
Page 5
LZR-I100/-110 MOUNTING 10 cm 45° 45° Use the mounting template to Pass the cable +/- 10 cm though Position the bracket and fasten position the sensor correctly. The the cable opening. If drilling an the 4 screws firmly in order to avoid vibrations.
Page 6
LZR-I100/-110 POSITIONING Unlock the sensor and activate the visible laser beams in order to position the curtains parallell to the door. The visible laser beams stay activated for 15 minutes or can be turned off by the same sequence. Adjust the lateral position...
Page 7
LZR-I100/-110 SAFETY FIELD CONFIGURATION (RELAY 2) SAFETY FIELD TEACH-IN Launch a teach-in after changing the sensor position or when new objects are added to or changed in the detection zone. During teach-in, the detection field should be free of snow buildups, heavy rain, snowfall, fog or other moving objects.
Page 8
LZR-I100/-110 OPTIONAL FIELD CONFIGURATION (RELAY 1) Make sure the white and yellow wires are connected to the corresponding inputs before configuring the optional field. VIRTUAL PUSH BUTTON TEACH-IN (VPB) Install 1 or 2 virtual push buttons as activation zone(s) to open the door «manually».
Page 9
OTHER REMOTE CONTROL CONFIGURATIONS ACTIVE DETECTION CURTAINS C1 + C2 are active on safety field CURTAIN C3 + C4 are active on optional field curtain is inactive on both fields C1 is active on both fields curtain is active on optional field C2+C3 are active on safety field C4 is inactive curtain is active on safety field...
TROUBLESHOOTING There is no power. No blue LED Check cable and connexion. The polarity of the power Check the polarity of the power supply. supply is inverted. All LEDs have been de- Activate the LEDs by remote control. activated by remote control. Only the blue LED The test input is not Check wiring.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Technology: laser scanner, time-of-flight measurement Detection mode: motion and presence (EN 12453 level E) Max. detection range: -I100: 9.9 m x 9.9 m; LZR -I110: 5.0 m x 5.0 m ® ® Uncovered zone: 5 - 25 cm (adjustable) Remission factor: >...
Page 12
BEA SA | LIEGE SCIENCE PARK | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | INFO@BEA.BE | WWW.BEA-SENSORS.COM BEA hereby declares that the LZR -I100/-I110 is in conformity with the European directives 2011/65/EU, 2014/30/EU and ®...
Page 13
-I100/ -I110 ® SOLUCIONES LÁSER ESCÁNER PARA PUERTAS INDUSTRIALES I100: rango máx. de detección de 9,9 m x 9,9 m I110: rango máx. de detección de 5 m x 5 m Guía del usuario para la versión de producto 0600 y posteriores...
SEGURIDAD El dispositivo emite diodos láser IR invisibles y visibles. Láser IR: longitud de onda = 905 nm potencia de salida = <0.10mW (Clase 1 según IEC 60825-1) Láser visible: longitud de onda = 635 nm potencia de salida = <1mW (Clase 2 según IEC 60825-1) Los haces visibles del láser están deshabilitados durante el funcionamiento normal.
Page 15
DESCRIPCIÓN emisión de barrido láser cubierta de protección recepción de barrido láser haz visible del láser (3) Pilotos LED de indicación (4) ranura para ajuste de ángulo de inclinación (2) tornillo para bloqueo de posición (2) montura regulable conector conducto para cable (4) PILOTOS LED DE INDICACIÓN 1.
USO DEL MANDO A DISTANCIA Transcurridos 30 minutos tras el último uso, el sensor bloquea el acceso a la sesión de mando a distancia. Interrumpir y restablecer el suministro eléctrico. Al hacerlo, será posible acceder a la 30’ sesión de mando a distancia durante 30 minutos. Tras el desbloqueo, el LED Si el LED rojo parpadea rápidamente tras el Para finalizar la sesión de...
LZR-I100/-110 MONTAJE 10 cm 45° 45° Usar la plantilla de montaje para Pasar el cable +/- 10 cm a través Colocar la montura y apretar colocar el sensor correctamente. La del agujero para el cable. Si no es los 4 tornillos con firmeza para...
Page 18
LZR-I100/-110 COLOCACIÓN Desbloquear el sensor y activar los haces visible del láser para poder posicionar el campo de detección paralelamente a la puerta. Los haces visibles del láser permanecen habilitados durante 15 minutos o, pueden deshabilitarse con el mando. Bloquear la posición de la Ajustar la posición lateral...
Page 19
LZR-I100/-110 CAMPO DE SEGURIDAD (RELAIS 2) APRENDIZAJE Realizar el proceso de ajuste (aprendizaje) tras cambiar la posición del sensor o al añadir/cambiar objetos en la zona de detección. El campo de detección no debe verse perturbado por acumulación de nieve, fuerte lluvia, nevadas, niebla u objetos en movimiento.
Page 20
LZR-I100/-110 CONFIGURACIONES DEL CAMPO OPCIONAL (RELÉ 1) Asegurarse de que los cables blanco y amarillo están conectados a las entradas correspondientes antes de elegir una de las dos configuraciones siguientes. APRENDIZAJE CON PULSADOR VIRTUAL (PV) Instalar 1 ó 2 pulsadores virtuales como zona(s) de activación para abrir la puerta “manualmente”.
Page 21
AJUSTES DEL MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL) CORTINAS DE DETECCIÓN C1 + C2 activos en salida seguridad únicamente CORTINA C3 + C4 activos en salida opcional únicamente desactivar la cortina en ambos campos activar la cortina en el campo opcional C1 activo en ambos campos C2 + C3 activos en el campo seguridad activar la cortina en el campo seguridad C4 desactivado...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay corriente. LED azul apagado. Comprobar el cable y la conexión. La polaridad del suministro Comprobar la polaridad del suministro eléctrico. eléctrico se ha invertido. Todos los leds han sido des- Activar los LEDs con mando a distancia. activados por mando a distancia.
Modo de detección: movimiento y presencia (EN 12453, tipo E) Rango máx. de detección: -I100: 9,9 m x 9,9 m / LZR -I110: 5 m x 5 m ® ®...
Page 24
BEA SA | LIEGE SCIENCE PARK | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | INFO@BEA.BE | WWW.BEA-SENSORS.COM BEA declara por el presente que el LZR ®...
Page 25
-I100/ -I110 ® DÉTECTEURS DE SÉCURISATION POUR PORTES INDUSTRIELLES I100: portée de détection max. de 9,9 m x 9,9 m I110: portée de détection max. de 5,0 m x 5,0 m Manuel d’utilisation pour produits à partir de la version software 0600...
Page 26
SÉCURITÉ L’appareil émet des radiations laser IR invisibles et visibles. Laser IR (CLASSE 1): longueur d’onde de 905 nm puissance de sortie <0.10 mW Laser rouge (CLASSE 2): longueur d’onde de 635 nm puissance de sortie <1 mW Les faisceaux laser visibles sont inactifs pendant le fonctionnement normal.
Page 27
DESCRIPTION émission du balayage laser couvercle de protection réception du balayage laser faisceaux laser visibles (3) signaux LED (4) réglages de l’angle d’inclinaison (2) verrou de position (2) support de montage connecteur principal conduits pour câble (4) SIGNAUX LED 1. LED de détection: relais 1 - champ optionnel LED clignote 2.
COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Le détecteur bloque l’accès à la session par télécommande 30 minutes après la dernière utilisation. Coupez l’alimentation et restaurez-la. La session reste accessible à nouveau durant 30 minutes. 30’ Après déverrouillage, la Si la LED rouge clignote rapidement après le A la fin d’une session, LED rouge clignote et le déverrouillage du détecteur, entrez un code d’accès.
LZR-I100/-110 MONTAGE 10 cm 45° 45° Utilisez le gabarit de montage Passez le câble de min. 10 cm à Installez le support de montage pour positionner correctement travers l’ouverture. S’il n’y a pas de et fixez fermement les 4 vis pour le détecteur.
Page 30
LZR-I100/-110 POSITIONNEMENT Déverrouillez le détecteur et activez les faisceaux laser visibles afin de positionner les plans parallèlement à la porte. Les faisceaux resteront actifs pendant 15 minutes ou peuvent être éteints par la même séquence. Verrouillez la position du support Ajustez la position latérale...
Page 31
LZR-I100/-110 CONFIGURATION DU CHAMP DE SÉCURISATION (RELAIS 2) APPRENTISSAGE Lancez un apprentissage après avoir changé la position du détecteur, ou quand on ajoute un objet ou qu’on modifie la position de ce dernier dans la zone de détection. Evitez toute perturbation dans le champ de détection pendant l’apprentissage: accumulation de neige, forte pluie, brume ou d’autres objets en mouvement.
Page 32
LZR-I100/-110 CONFIGURATION DU CHAMP OPTIONNEL (RELAIS 1) Vérifiez que le fil blanc et le fil jaune sont bien connectés à l’entrée correspondante avant de choisir une des configurations suivantes. APPRENTISSAGE VIA BOUTON-POUSSOIR VIRTUEL (BP) Installez 1 ou 2 boutons poussoirs virtuels pour ouvrir la porte «manuellement».
Page 33
RÉGLAGES PAR TÉLÉCOMMANDE (OPTIONNELS) PLANS DE DÉTECTION ACTIFS P1 + P2 sont actifs sur le champ sécurisation Plans P3 + P4 sont actifs sur le champ optionnel le plan est inactif sur les deux champs le plan est actif sur le champ optionnel P1 est actif sur les deux champs P2+P3 sont actifs sur le champ sécurisation le plan est actif sur le champ de sécurisation...
Page 34
FONCTIONNEMENTS INCORRECTS Il n’y a pas d’alimentation. Pas de LED bleue. Vérifiez le câble et la connexion. La polarité de l’alimentation Vérifiez la polarité de l’alimentation. est inversée. Toutes les LED ont été dés- Activez les LED par télécommande. activées par télécommande. Seule la LED bleue L’entrée de surveillance Vérifiez le câblage.
Technologie: laser scanner, mesure du temps de vol Mode de détection: mouvement et présence (EN 12453 niveau E) Distance de détection max.: -I100: 9,9 m x 9,9 m; LZR -I110: 5,0 m x 5,0 m ® ® Zone non couverte: 5 - 25 cm (ajustable) Facteur de rémission :...
Page 36
BEA SA | LIEGE SCIENCE PARK | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | INFO@BEA.BE | WWW.BEA-SENSORS.COM Par la présente, BEA déclare que le LZR ®...
Page 37
-I100/ -I110 ® LASER SCANNER PER LA SICUREZZA DI PORTONI INDUSTRIALI I100: distanza di rilevazione massima di 9,9 m x 9,9 m I110: distanza di rilevazione massima di 5,0 m x 5,0 m Manuale d’uso per prodotti a partire dalla versione 0600...
SICUREZZA Il rilevatore emette raggi infrarossi invisibili e raggi laser visibili. Laser IR (CLASSE 1) : Lunghezza d’onda di 905 nm Potenza di uscita <0.10mW Laser rosso (CLASSE 2) : Lunghezza d’onda di 635 nm Potenza di uscita <1mW I raggi laser visibili sono inattivi quando il prodotto é in funzione. L’installatore puó...
Page 39
DESCRIZIONE emettitore della scansione laser coperchio di protezione ricevitore della scansione laser raggi laser visibili (3) segnali LED (4) regolazione dell’angolo d’inclinazione (2) blocco posizione staffa di montaggio connettore principale passaggio per il cavo (4) SEGNALI LED 1. LED di rilevazione : relé 1 – campo opzionale LED lampeggia 2.
COME UTILIZZARE IL TELECOMANDO Il rilevatore blocca l’accesso alla sessione con telecomando 30 minuti dopo l’ultimo utilizzo. Togliere l’alimentazione e ripristinatela. La sessione é di nuovo accessibile per 30 minuti. 30’ Dopo lo sblocco, il LED rosso Se il LED rosso lampeggia rapidamente dopo lo A fine sessione, bloccare il lampeggia ed é...
Page 41
LZR-I100/-110 MONTAGGIO 10 cm 45° 45° Installare il supporto di montaggio Utilizzare la sagoma di montaggio Passare il cavo di min.8-10 cm e fissare correttamente le 4 per posizionare il rilevatore. La zona nell’apertura. Se non c’é un foro viti per evitare delle possibili grigio rappresenta l’orientamento...
Page 42
LZR-I100/-110 POSIZIONAMENTO Sbloccare il rilevatore e attivare i raggi laser visibili per potere posizionare le due tendine parallelamente alla porta. I fasci visibili restano attivi 15 minuti o si possono spegnere con lo stesso procedimento. Bloccare la posizione del supporto Regolare la posizione Regolare l’angolo...
Page 43
LZR-I100/-110 CONFIGURAZIONE DELLA ZONA DI SICUREZZA (RELE 2) AUTOAPPRENDIMENTO Lanciare un autoapprendimento se é stata cambiata la posizione del rilevatore o se é stato aggiunto un oggetto o modificato la posizione di quest’ultimo nell’area di rilevazione. Durante l’autoapprendimento evitare ogni perturbazione nell’area di rilevazione : accumulo di neve, forti piogge, nebbia o altri oggetti in movimento.
Page 44
LZR-I100/-110 CONFIGURAZIONE DEL CAMPO OPZIONALE (RELE 1) Verificare che il filo bianco ed il filo giallo siano ben collegati all’entrata corrispondente prima di scegliere una delle seguenti configurazioni. AUTOAPPRENDIMENTO CON PULSANTE VIRTUALE (PV) Installare 1 o 2 pulsanti virtuali per aprire la porta «manualmente».
Page 45
REGOLAZIONI CON IL TELECOMANDO (OPZIONALI) TENDE DI RILEVAZIONE T1 + T2 attivati nel campo di sicurezza TENDA T3 + T4 attivati nel campo opzionale Disattivare la tenda nei due campi T1 attivato nei due campi Attivare la tenda nel campo opzionale T2+T3 attivato nel campo di sicurezza T4 disattivato Attivare la tenda nel campo di sicurezza...
Page 46
FUNZIONAMENTI INCORRETTI Manca l’alimentazione. Nessun LED blu. Verificare il cablaggio e la connessione. La polarità dell’alimentazione Verificare la polarità dell’alimentazione. é invertita. TUTTI I LED sono stati dis- Attivare i LED con il telecomando. attivati con il telecomando. É acceso solo il LED L’entrata TEST non é...
Tecnologia: laser scanner, misura del tempo di volo Modalità di rilevazione: movimento e presenza Distanza di rilevazione: -I100: 9,9 m x 9,9 m; LZR -I110: 5,0 m x 5,0 m ® ® Area non coperta: 5 - 25 cm (regolabile) Fattore di riflettività:...
Page 48
BEA SA | LIEGE SCIENCE PARK | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | INFO@BEA.BE | WWW.BEA-SENSORS.COM Con la presente BEA dichiara che il LZR -I100/-I110 è...
Need help?
Do you have a question about the LZR-I100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers