Download Print this page

Hoover SH20030 Owner's Manual page 2

Cyclonic stick vac

Advertisement

• MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l'État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations congénitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
• L'appareil est doté d'un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque
le protecteur thermique est activé, l'appareil s'arrête. Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l'appareil et le débrancher.
2. S'assurer que la base du suceur, les entrées du vide-poussière et le conduit à poussière ne sont
pas obstrués, et les dégager s'il y a lieu.
3. Lorsque l'appareil est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le
protecteur thermique est automatiquement réinitialisé, et l'appareil peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé après que vous avez suivi les étapes ci dessus, il se peut
que l'appareil ait besoin d'entretien.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGES :
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l'appareil. Ils peuvent endommager
l'appareil.
• Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer l'appareil à des températures de gel.
• Le rouleau-brosse continue à tourner si l'aspirateur est sous tension et le manche en position
verticale. Pour éviter d'endommager les moquettes, les carpettes et les revêtements de sol, éviter
de faire basculer l'aspirateur, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de
carpettes ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant l'utilisation des accessoires.
MISE EN GARDE :
• Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une
tige est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise de courant
polarisée et uniquement dans un sens. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, il
faut l'inverser. Si elle ne s'insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d'installer la prise
appropriée. Ne jamais modifier la fiche.
1. CARACTÉRISTIQUES
Utiliser les instructions numérotées de cette section française avec les illustrations numérotées correspondantes de la section
anglaise de ce guide.
1. 1
AVANT
GODET À POUSSIÈRE
ARRIÈRE
1. Interrupteur On/Off (marche/arrêt)
5. Capuchon du filtre
9. Poignée
(O = arrêt, I = succion, II = succion et brosse)
6. Filtre (à l'intérieur du capuchon
10. Bouton de dégagement
2. Vide-poussière
du filtre)
du vide-poussière
3. Grand orifice à débris
7. Tube déflecteur
11. Bouton de dégagement
4. Couvercle inférieur de la buse (sous la buse)
8. Bouton de vidange du
de la buse
vide-poussière
12. Cordon
Pour obtenir de l'assistance :
Visitez notre site web à l'adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autorisés Hoover
le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des
marchands autorisés Hoover
MD
(é.-U. Seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du
lundi au vendredi).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
2. ENSAMBLADO
Fixer le suceur
Fixer le manche
Rangement du
cordon
2. 1
2.2
MISE EN GARDE: Pour réduire
Insérer la poignée dans le corps de
2.4
les risques de blessures causées par
l'appareil.
des pièces en mouvement, débranch-
Enrouler le cordon autour des crochets pour
REMARQUE : S'assurer que la poi-
er l'appareil avant d'en effectuer
le ranger facilement. Fixer l'extrémité avec la
gnée est installée dans le bon sens.
l'entretien.
fiche au cordon.
2.3
Aligner la buse avec le corps de l'appareil et
la pousser fermement à l'intérieur de l'appareil
Insérer la vis et serrer fermement.
jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
REMARQUE : NE PAS trop serrer
REMARQUE : Pour enlever la buse,
la vis.
appuyer sur le bouton de dégagement et tirer
la buse en l'éloignant du corps de l'appareil.
3. UTILISATION
Interrupteur Marche/ Arrêt
Positions du manche
Pour mettre l'aspirateur en marche, faire glisser l'interrupteur vers l'avant.
3. 1
3.2
(ARRÊT) O
(MARCHE) I : Il y a deux modes, chacun étant indiqué par une image
Tenir la buse avec le pied et pencher
sur la fenêtre. Le premier mode est destiné aux planchers à surface dure,
l'aspirateur vers l'arrière en position inclinée.
l'autre aux moquettes.
4. ENTRETIEN
Retrait et Remplacement du Vide
IMPORTANT : Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyer après chaque utilisation.
ENTRETIEN RÉGULIER : Le filtre devrait être nettoyé chaque fois que le vide-poussière est vidé. (Le filtre se décolorera après
l'utilisation, mais cela n'affectera pas sa performance.)
Retrait et Nettoyage du Vide-Poussière Retrait et Nettoyage
du Filtre
4. 1
4.2 4.3
Pour retirer le vide-poussière, appuyer sur
Appuyer sur le bouton de vidange du
4.6 4.7
le bouton de dégagement supérieur du
vide-poussière au-dessus d'une poubelle
vide-poussière et l'éloigner du corps de
pour expulser les débris.
Sortir le capuchon du filtre. Sortir le filtre et
l'appareil.
le brosser pour le nettoyer. Rincer le filtre à
Refermer le couvercle jusqu'à ce qu'un
l'eau froide au besoin.
déclic se fasse entendre.
AVERTISSEMENT : Laisser toujours sécher
Retrait du bouchon de saleté et des
le filtre 24 heures avant de le remettre en
place.
débris du vide poussière
4.4 4.5
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de
détergent ou d'eau chaude pour nettoyer
Pour assurer le rendement optimal de l'appareil, il est recommandé de vérifier si des débris sont
coincés dans le conduit à poussière (A) chaque fois que le vide poussière est retiré pour être
le filtre.
vidé. Si des débris sont coincés, les retirer avant de refixer le vide poussière à l'aspirateur.
Si vous rencontrez encore des problèmes de succion/puissance réduite, retirer la base du
suceur de l'appareil principal (appuyer sur le bouton au dos du suceur pour le dégager,
B) et inspecter la base du suceur (C) à la recherche de débris coincés. Retirer les éventuels
débris avant de refixer la base du suceur à l'appareil principal.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web au www.hoover.com pour l'acheter en ligne,
ou appeler le service à la clientèle au 1 800 944-9200. N° de référence
410044001.
Remplacement du Vide-Poussière et du Filtre
4.8
4.9
4. 1 0
Insérer le capuchon du filtre dans le
Placer la partie inférieure du vide-poussière
Insérer le filtre dans le capuchon du
filtre.
vide-poussière.
dans le compartiment et le mettre en
place en le pivotant, jusqu'à ce que le
bouton de dégagement du vide-poussière
se verrouille.
Retrait et Remplacement du Tube Déflecteur
4. 1 1
4. 1 2
4. 1 3
Tenir le vide-poussière à l'endroit et
Tourner le tube déflecteur complète-
Pour replacer le tube déflecteur, le réin-
appuyer sur le bouton de dégagement
ment vers la gauche. Le retirer, puis le
sérer dans le vide-poussière, aligner les
pour ouvrir la porte.
secouer au-dessus d'une poubelle pour
fentes et tourner le tube déflecteur vers
faire tomber les débris.
la droite jusqu'à ce qu'il se verrouille
en place.
Remplacement de la Courroie et du Rouleau-Brosse
MISE EN GARDE: Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher
4. 1 4
l'appareil avant d'en effectuer l'entretien. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser pour toiletter un animal. Retirer
les vis marquées d'une flèche sur la plaque inférieure de la buse. Lever la plaque pour accéder au rouleau-brosse,
à la courroie et à la buse. Lorsque le remplacement est terminé, s'assurer que la courroie tourne librement. Remettre
la plaque de la buse et les vis en place.
Pour obtenir la courroie rechange, veuillez visiter notre site Web au www.hoover.com pour l'acheter en ligne,
ou appeler le service à la clientèle au 1 800 944-9200. N° de référence 001942002.
5. SERVICO
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR
UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
Composer le 1-800-944-9200 USA & Canada.
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires HOOVER
autorisés ou visitez notre site Web, www.dirtdevil.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l'endroit
où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l'appareil. Les pièces réparables
utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires
ou revendeurs HOOVER
MD
autorisés. Identifiez toujours l'aspirateur par le numéro du modèle et le code de
fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. ( Le
numéro de modèle figure à l'arrière du vide-poussière de l'appareil. )
6. GUIDE DE DÈPANNAGE
Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à
l'aide de la liste ci dessous.
Toute autre tâche d'entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, retirer la pile avant d'effectuer l'entretien de l'appareil.
PROBLÉME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS POSSIBLES
L'appareil s'arrête
1. Le vide-poussière est peut-être plein.
1. Vider le vide-poussière.
Le vide-poussière est
2. Le filtre est peut-être sale.
2. Nettoyer et/ou laver le filtre.
peut-être plein.
3. Le tube déflecteur est peut-être sale.
3. Retirer le tube déflecteur et le nettoyer.
Vider le vide-
poussière.
en cours d'utilisation.
4. L'entrée d'air est peut-être bouchée.
4. Débrancher l'appareil avant d'en effectuer l'entretien. Retirer la buse en appuyant
sur le bouton de dégagement de la buse et en la tirant vers le bas. Retirer tout
débris coincé dans l'entrée d'air de la buse (figs. 4.4 - 4.5). Remettre la buse en
place sur l'appareil.
MD
pour trouver
5. Daños de los componentes internos.
5. Composer le 1 800 944-9200 pour obtenir de l'assistance.
Le rouleau-brosse ne
1. Le rouleau-brosse est peut-être obstrué.
1. Débrancher l'appareil avant d'en effectuer l'entretien. Retirer la buse en appuyant
démarre pas.
sur le bouton de dégagement de la buse et en la tirant vers le bas. (figs. 4.4 -
4.5) Retirer tout débris coincé dans l'entrée d'air de la buse. Remettre la buse en
place sur l'appareil.
2. Le dispositif de protection du moteur s'est
2. Mettre l'appareil en position d'arrêt. L'appareil pourra être redémarré dans
déclenché.
environ 30 minutes.
3. La courroie est cassée.
3. Débrancher l'appareil avant d'en effectuer l'entretien. Retirer le couvercle de la
buse, remplacer la courroie par une courroie recommandée et remettre le cou-
vercle de la buse en place.
4. Des composants internes sont endommagés. 4. Composer le 1 800 944-9200 pour obtenir de l'assistance.
L'aspirateur ne
1. L'aspirateur n'est pas bien branché.
1. Insérer la fiche de l'appareil à fond dans la prise de courant.
démarre pas
2. Des composants internes sont endommagés. 2. Composer le 1 800 944-9200 pour obtenir de l'assistance.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est
3. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
déclenché.
Garantie limitée de DEUX ans
(Usage domestique seulement)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Votre produit HOOVER
MD
est garanti pour des conditions normales d'utilisation et d'entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide
de l'utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date d'achat
(la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, Hoover
MD
fournira, sans frais supplémentaires, les pièces et la main-d'œuvre
nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l'intermédiaire du Programme
d'échanges militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l'apporter à un atelier de service garanti autorisé Hoover
d'achat. Pour accéder à un service d'aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés, composer le 1 800 944-9200 OU
visiter Hoover
sur Internet à hoover.com (clients aux États-Unis) ou à hoover.ca (clients au Canada).
MD
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de
conciergerie ou de location de matériel) Rouleaubrosse, Courroie ; l'entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une utilisation
inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Hoover
négligence de la part du propriétaire du produit; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout
produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation
à domicile du produit. Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés : hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et
possessions); hors du Programme d'échanges militaires américain; hors du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés chez
un tiers autre qu'un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Hoover
.
MD
AUTRE CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n'est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l'État
de l'Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la
présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L'UNIQUE GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR HOOVER
RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À
LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVERMD NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS,
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE
PARTIE RÉCLAMANT PAR L'INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU'ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE,
DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU'ILS DÉCOULENT
DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l'exclusion des dommages consécutifs; par conséquent, l'exclusion
précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifi q ues; vous pouvez également
avoir d'autres droits, qui varient d'un État à l'autre.
ESPAÑOL
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
• Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar.
• Haga funcionar la limpiadora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos que
se encuentra en la limpiadora, detrás del contenedor para polvo.
• No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas.
• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo usen niños
de 12 años o menos. Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato se usa cerca
de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no
permita que coloquen los dedos ni otros objetos dentro de las aberturas.
• Use el producto sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios y productos
recomendados por el fabricante.
• No use este aparato con un cordón o enchufe dañados. Si el aparato no está funcionando
adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua,
llévelo a un Centro de servicio antes de continuar usándolo.
• No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija;
no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes
o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón. No haga funcionar el aparato
encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.
• Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura
obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir
el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las
aberturas y otras piezas en movimiento.
• Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar
MD
que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque
la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o restos
de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes.
• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos
o cenizas calientes.
• No use el producto sin el contenedor para polvo y/o los filtros colocados en su lugar.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de
California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daño reproductivo.
• Suaspiradoratieneincorporadounprotectortérmicointernoparaimpedirelsobrecalentamiento.
Cuando se activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y desconéctela de la toma de corriente eléctrica.
2. Inspeccione la base de la boquilla, las aberturas de entrada del contenedor para polvo y
el tubo para polvo a fin de verificar que no haya obstrucciones. Elimine las obstrucciones,
si las hay.
3. Cuando la aspiradora esté desenchufada y el motor se haya enfriado durante 30
minutos, el protector térmico se desactiva, y se puede continuar pasando la
aspiradora. Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos
anteriores, es posible que su aspiradora necesite mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños.
• Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento.
• El rodillo de cepillos continúa girando mientras el producto está encendido y el mango está
en posición vertical. Para evitar que las moquetas, los tapetes, los muebles y los suelos se
dañen, evite inclinar la aspiradora o apoyarla sobre muebles, alfombras de área con flecos o
escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio.
ADVERTENCIA:
• Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una
patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente
polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente,
colóquelo al revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que
instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.
1. CARACTERÍSTICAS
Use estas instrucciones en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el manual de inglés.
1. 1
PARTE FRONTAL
1. Interruptor de encender/apagar (0=APAGADO,
I=Succión ENCENDIDA, II=Succión y cepillo ENCENDIDOS)
2. Depósito para polvo
3. Abertura grande para residuos
4. Tapa de la boquilla inferior (debajo de la boquilla)
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para
MD
, accompagné de la preuve
encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores
autorizados Hoover
(sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del
®
este, de lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
2. ENSAMBLADO
ou à tout acte ou
MD
Conecte la boquilla Colocación Del
Mango
2. 1
2.2
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de lesiones ocasionadas por piezas en movi-
miento, desenchufe la aspiradora antes de
Introduzca el mango en el cuerpo de la
realizar el mantenimiento.
unidad.
NOTA: Asegúrese de que el mango mire
Alinee la boquilla con el cuerpo principal de la
hacia la dirección correcta.
unidad y empuje con fuerza la boquilla dentro
MD
. HOOVER
MD
DÉCLINE TOUTE
2.3
del cuerpo hasta que quede fija en su lugar.
NOTA: Para retirar la boquilla, empuje el
Introduzca un tornillo y apriete hasta que
botón y tire de ella hacia afuera del cuerpo
quede firme.
de la unidad.
NOTA: NO apriete demasiado el
tornillo.
3. FUNCIONAMIENTO
Interruptor de encender/apagar
Para encender la aspiradora, deslice el interruptor hacia adelante.
3. 1
(APAGADO) O
(ENCENDIDO) I : Tiene dos modos, cada uno de los cuales está
indicado por un gráfico que aparece en la ventana. El primer modo
es para suelos sin moqueta y el segundo es para moqueta.
4. MANTENIMIENTO
Cómo Retirar y Volver a Colocar el Depósito Para Polvo y El Filtro
IMPORTANTE: Para obtener mejores resultados, limpie después de cada uso.
MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que vacíe el depósito para polvo, debe limpiar el filtro con un cepillo.
(El filtro se decolora después del uso. Esto no afectará el rendimiento del filtro).
Cómo Retirar y Limpiar el Depósito
Para Polvo
4. 1
4.2 4.3
Para retirar el depósito para polvo, oprima el
Presione el botón para vaciar el depósito
botón para soltar el depósito para polvo que
para polvo sobre el bote de basura a fin de
se encuentra en la parte superior del depósito
liberar los residuos.
para polvo e inclínelo hacia fuera del cuerpo
Empuje la puerta para cerrarla hasta que la
de la unidad.
traba haga clic.
Residuos del contenedor para polvo y
retiro de tapones de suciedad
4.4
4.5
A fin de mantener el óptimo rendimiento de su limpiadora, cada vez que retire
el contenedor para polvo a fin de vaciarlo, se recomienda verificar si hay
algún residuo atrapado en el tubo para polvo (A). De ser así, retire el residuo
antes de volver a conectar el contenedor para polvo a la limpiadora.
Si sigue experimentando una reducción de la succión/el rendimiento,
desconecte la base de la boquilla de la unidad principal (presione el botón
que se encuentra en la parte posterior de la boquilla para liberarla, B) e
inspeccione la base de la boquilla (C) para verificar que no haya ningún
residuo atrapado.
Retire los residuos que encuentre antes de volver a
conectar la base de la boquilla al cuerpo principal de la limpiadora.
Para reemplazar el filtro, visite nuestro sitio Web en www.hoover.com para comprar en Internet, o llame al servicio
de atención al cliente al 1-800-944-9200. No. de Parte 410044001.
Cómo Volver a Colocar el Depósito Para Polvo y el Filtro
4.8
Introduzca el filtro en la tapa del filtro con
el lado.
Cómo Retirar y Volver a Colocar el Tubo Deflector
4. 1 1
PARA RETIRAR
Sujete el lado derecho del depósito para
polvo hacia arriba y presione el botón para
soltar el depósito para polvo inferior para
abrir la puerta de descarga.
Cómo Volver a Colocar la Correa y el Rodillo de Cepillos
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de
4. 1 4
realizar el mantenimiento. PRECAUCIÓN: No use para asear una mascota. Dé vuelta a la boquilla de la aspiradora. Retire
los tornillos que se indican con flechas en la placa inferior de la boquilla. Levante la placa de la parte inferior de la boquilla para
acceder al cepillo, a la correa y a la boquilla. Luego de volver a colocarlos, gire el rodillo de cepillos y asegúrese de que la correa
gire libremente. Vuelva a colocar la placa de la boquilla y los tornillos.
Para reemplazar la correa, visite nuestro sitio Web en www.hoover.com para comprar en Internet, o llame al
servicio de atención al cliente al 1-800-944-9200. No. de Parte 001942002.
5. SERVICIO
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE
Para realizar el servicio, llame al 1-800-944-9200 USA y Canada
En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado HOOVER
sitio Web en www.hoover.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario.
Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado
HOOVER
o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando
®
pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo está indicado detrás del depósito para polvo del aparato.).
6. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la
causa, usando esta lista de verificación.
RECIPIENTE DE POLVO
ARRIÈRE
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
5. Tapa del filtro
9.
Mango
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales - retire el paquete de la batería antes de realizar el mantenimiento.
6. Filtro (dentro de la tapa
10. Botón para soltar el
PROBLEMA
POSIBLES CAUSAS
del filtro)
depósito para polvo
7. Tubo deflector
11. Botón para soltar
El producto no aspira la
1. El depósito para polvo puede estar lleno. 1. Vacíe el depósito para polvo.
8. Botón para soltar
a boquilla
suciedad
2. El filtro puede estar sucio.
el vaciado inferior
12. Cordón
3. El tubo deflector puede estar sucio.
4. El circuito de aire puede estar tapado.
5. Daños de los componentes internos.
El rodillo de cepillos
1. El rodillo de cepillos puede estar
no gira
obstruido.
2. Se disparó el dispositivo de protección
Almacenamiento
del motor.
3. Correa rota.
del cordón
2.4
4. Daños de los componentes internos.
Envuelva el cordón alrededor de los ganchos
La aspiradora no
1. No está bien enchufada.
para el cordón para un almacenamiento
funciona
2. Daño interno.
cómodo. Conecte el extremo del enchufe
al cordón
3. Fusible quemado o se disparó el
disyuntor.
Garantía limitada de DOS años para la aspiradora
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER
del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de dos años completos desde la
Posiciones del
fecha de compra (el "Período de Garantía"). Durante el Período de Garantía, Hoover
mango
esta garantía, la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos,
en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y en Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA
3. 1
Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover
Sujete la boquilla hacia abajo con el pie e
junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame
incline hacia atrás a la posición de reclinado.
al: 1-800-944-9200 o visite Hoover
en Internet, en hoover.com.
®
LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE
Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier fi n comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos),
el mantenimiento inadecuado del producto, los daños provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u
otros actos que excedan del control de Hoover
inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte
ni las visitas a domicilio.
Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN
EXCLUIDAS. HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O
MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO
A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su
caso. Esta garantía le otorga derechos específi c os; es posible que, además, tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Cómo Retirar y
Limpiar el Filtro
4.6
4.7
Tire de la tapa del filtro para retirarla.
Tire del filtro para retirarlo y límpielo con
un cepillo. Enjuague con agua fría, según
sea necesario.
ADVERTENCIA: Siempre deje secar el
filtro durante 24 horas antes de volver a
colocarlo.
ADVERTENCIA: No use detergente ni agua
caliente para limpiar el filtro.
4.9
4. 1 0
Introduzca la tapa del filtro en el depósito
Coloque la parte inferior del depósito para
para polvo.
polvo sobre el alojamiento y gírelo en su lugar
hasta que se trabe el botón para soltar el
depósito para polvo.
4. 1 2
4. 1 3
Gire el tubo deflector en sentido antihorario
VOLVER A ENSAMBLAR
hasta que se detenga. Tire del tubo deflector
Para volver a colocar el tubo deflector,
para retirarlo, sujételo encima del cubo de la
introdúzcalo nuevamente en el depósito para
basura y sacuda los residuos.
polvo, alinee las ranuras y gire en sentido hor-
ario hasta que el tubo quede fijo en su lugar.
AUTORIZADO DE SERVICIO
o visite nuestro
®
SOLUCIONES POSIBLES
2. Limpie y/o lave el filtro.
3. Retírelo y límpielo.
4. Desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. Retire la boquilla
presionando el botón para soltar la boquilla y tirando de ella hacia abajo.
Retire cualquier residuo que tape el circuito de aire de la boquilla (figs. 4.4 -
4.5). Vuelva a ensamblar la boquilla al producto.
5. Para realizar el servicio, llame al: 1-800-944-9200.
1. Desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. Retire la tapa de la
boquilla y elimine la obstrucción. Vuelva a colocar la tapa de la boquilla y deje
que el dispositivo de protección del motor se reajuste, en aproximadamente
30 minutos.
2. Coloque el producto en posición Off: el producto se reajustará en aproximada-
mente 30 minutos.
3. Desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. Retire la boquilla
presionando el botón para soltar la boquilla y tirando de ella hacia abajo.
Retire cualquier residuo que tape el circuito de aire de la boquilla (figs. 4.4 -
4.5). Vuelva a ensamblar la boquilla al producto.
4. Para realizar el servicio, llame al: 1-800-944-9200.
1. Enchúfela bien.
2. Para realizar el servicio, llame al: 1-800-944-9200.
4. Reemplace el fusible o reajuste el disyuntor.
vertical ciclónica
(sólo para uso doméstico)
se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual
®
le proporcionará gratuitamente, como se describe en
®
®
, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado
®
.
®

Advertisement

loading