Download Print this page

Hoover SH10000 Owner's Manual

Portable canister vacuum platinum collection

Advertisement

Quick Links

P O RTABL E
ASPIRADORA
ASPIRATEUR
CANISTER
TRAÎNEAU
T R I N E O
VACUUM
P O R TAT I F
P O R T Á T I L
OWNER'S MANUAL
GUIDE D'UTILISATION • MANUAL DEL USUARIO
Operating and Servicing Instructions
Please read these instructions carefully before using your vacuum.
Instructions d'Utilisation et d'Entretien
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d'utiliser l'aspirateur.
Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su aspiradora.
© 2008 Healthy Gain Investments, Ltd.
All Rights Reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. #59158003 R1. 9/08
THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• OPERATE CLEANER ONLY AT VOLTAGE SPECIFIED ON DATA PLATE ON BOTTOM
OF CLEANER.
• NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE IN ANY HOUSEHOLD OR FOR ANY OTHER
COMMERCIAL PURPOSE.
• DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
• REGULARLY CHECK THE FILTER BAG FOR REPLACEMENT.
• WARNING: FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING.
• WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY
COULD CAUSE DAMAGE.
• WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING :
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and other moving parts.
• Do not operate cleaner in bare feet or when wearing open toe shoes or sandals.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or fine wood sandings, or
use in areas where they may be present.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the cleaner. They may damage the cleaner and the bag.
• Do not use without dust bag and/or filters in place. Change bag frequently when picking up very
fine materials such as powder.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint,
hair, or anything that may reduce air flow.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
• Use vacuum cleaner only for its intended use as described in this owner's manual. Use only
attachments recommended by Hoover, Inc.; others may cause hazards.
• Any servicing required other than what has been stated in this manual should be performed by an
authorized service representative. For contact info see "service" section.
• Vacuum should be stored in a dry, indoor area, on the floor.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Goliath Canister Manual_PRINT.indd 1
1. FEATURES
2
1
3
9
8
7
6
1.1
1.
On-Off Switch
5.
Wall/Floor Brush
2.
Carrying Handle
6.
Crevice Tool
3.
Carrying Strap (adjustable)
7.
Telescoping Wand
4.
Combination Dusting Brush/
8.
Cord
Upholstery Tool
9.
Bag Door Lock
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating. If this happens, turn
switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filters for any blockage. Empty disposable bag.
After approximately 30 minutes the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use.
NOTE: the cleaner must remain unplugged during the 30 minute cooling period.
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Click on the "Customer Service" link to find the service outlet nearest you OR Call
1-800-944-9200 for an automated referral of authorized service outlet locations (U.S. only) OR Call the Exclusive
Hoover Platinum Collection™ Member Services Line 1.877 .MYPLTNM (1.877 .697 .5866), Mon-Fri 8am-5pm EST.
For assistance in French or Spanish, call 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
Please do not return this product to the store.
2. HOW TO OPERATE
Connect Hose
2.1
Insert hose connector into opening in bag door,
fitting prongs of hose connector into corresponding
slots in opening.
Turn hose connector clockwise until it locks into
position.
Turn it counter-clockwise direction to remove.
UNLOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
Telescoping Wand
2.2
Grasp wand at latch.
Slide latch down and extend or retract to desired length.
Combination Dusting Brush/Upholstery Tool
2.3
Slide brush to remove.
To replace brushes, align bottom of brush with grooves.
Slide brush into place.
DO NOT PRINT
FOLD LINE
3. MAINTENANCE
Disconnect cleaner from electrical outlet.
The Disposable Bag
Check disposable bag after every use and replace when necessary.
When the disposable bag is filled with dirt, the cleaner will not operate efficiently.
Never operate cleaner without the disposable bag.
CAUTION: Very fine materials, such as face powder or cornstarch, will seal the filter bag.
When the cleaner is used to remove material of this nature, the filter bag should be changed often.
Remove Disposable Bag
3.1
Press down on the bag door lock and open door.
4
Grasp bag collar and pull out bag.
5
Replace Disposable Bag
3.2
Replace with new bag.
Slide bag collar behind groove in opening and push bag
into place.
Close bag door until it locks.
W h at To B uy
To assure cleaning effectiveness, use only Hoover
®
It is important that you use only genuine HOOVER
cleaner operates at peak performance. To order bags please visit
www.hoover.com. HOOVER
®
bags can be identified by the trademark-
4. TROUBLESHOOTING & SERVICE
If a minor problem develops, it usually can be remedied quite easily when the cause is identified
by using the checklist below.
PROBLEM
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won't run
1. Power cord not firmly plugged in.
1. Plug unit in firmly into wall outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
2. Check fuse or breaker in home.
Replace fuse/reset breaker.
3. Needs service.
3. Take to service center. To find nearest location,
visit our website at www.hoover.com or call
1.877 .MYPLTNM (1.877 .697 .5866)
Cleaner pick up or
1. Disposable Bag full.
1. Replace disposable bag.
suction low
2. Disposable bag not installed correctly. 2. Review disposable bag removal & replacement.
3. Obstruction in nozzle.
3. Remove obstruction.
4. Secondary filter dirty.
4. Clean filter.
Service Information
To obtain approved HOOVER
®
service and genuine HOOVER
®
parts, locate the nearest Hoover
Center or Authorized Hoover
®
Warranty Service Dealer (Depot) by:
• checking the Yellow Pages under "Vacuum Cleaners - Household"
• checking the Service section of Hoover
on-line at hoover.com
®
• calling 1.800.944.9200 for an automated referral of authorized service outlet locations (U.S. only).
Do not send your cleaner to Hoover
in Glenwillow, Ohio for service, this will only result in delay.
®
If further assistance is needed, call the Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member Services Line 1.877 .MYPLTNM
(1.877 .697 .5866), Mon-Fri 8am-5pm EST.
In Canada: 100 Strowger Blvd. Brockville, ONT K6B 5J9, Phone:1.877 .697 .5866, Mon-Fri 8am-5pm EST.
For assistance in French or Spanish, call 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
Always identify your cleaner by the complete model number when requesting information or ordering parts.
Limited SIX Year Warranty for Hoover Platinum Collection
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner's Manual, your HOOVER Platinum
Collection
Portable Canister Vacuum is warranted against original defects in material and workmanship for a full six years from date
of purchase (the "Warranty Period"). During the Warranty Period, Hoover
®
will provide labor and parts, at no cost to you, to correct
any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to either a Hoover
®
Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone:
1.800.944.9200 OR visit Hoover
online at www.hoover.com. For additional assistance or information concerning this Warranty or
®
the availability of warranty service outlets, phone the Exclusive Hoover Platinum Collection
(1.877.697.5866), Mon-Fri 8am-5pm EST. In Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, ONT K6B 5J9, Phone:1.877.697.5866,
Mon-Fri 8am-5pm EST. For assistance in French or Spanish, call 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental services),
disposable bag, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond
the control of Hoover
®
, owner's acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the
product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. However, if you mail your
product to a Hoover
Sales and Service Center for warranty service, cost of shipping will be paid one way. This warranty does not apply
®
to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, a U.S. Military Exchange and Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state
of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY HOOVER
OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT WILL HOOVER
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
®
ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABLILTY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives
you specific rights; you may also have others that vary from state to state.
DO NOT PRINT
FOLD LINE
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pendant l'utilisation d'un appareil électrique, toujours prendre des précautions
élémentaires, notamment :
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
• TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• N'UTILISER L'ASPIRATEUR QU'À LA TENSION ÉLECTRIQUE SPÉCIFIÉE SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L'APPAREIL.
• CET ASPIRATEUR N'EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE À LA
MAISON OU POUR TOUTE AUTRE FIN COMMERCIALE.
• NE PAS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST BRANCHÉ.
• VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT SI LE SAC FILTRE DOIT ÊTRE REMPLACÉ.
• AVERTISSEMENT : ASSEMBLER ENTIÈREMENT L'ASPIRATEUR AVANT DE L'UTILISER.
• NE PAS UTILISER D'OBJETS AUX ARÊTES TRANCHANTES POUR NETTOYER LE TUYAU
CAR CELA RISQUERAIT DE L'ENDOMMAGER.
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ET/OU CÂBLES FOURNIS AVEC CET APPAREIL
CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES, Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS
DE PLOMB, RECONNUS PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSANT LE CANCER,
DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU D'AUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION. SE
LAVER LES MAINS APRÈS L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE LÉSION:
• Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débrancher l'aspirateur lorsqu'il n'est
pas utilisé et avant d'en effectuer l'entretien.
• Ne pas utiliser l'aspirateur à l'extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne pas permettre que l'appareil soit utilisé comme un jouet. Être particulièrement vigilant lorsque
l'aspirateur est utilisé par des enfants ou à proximité d'enfants.
• Utiliser cet aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser l'aspirateur si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé. Si l'aspirateur
fonctionne mal, s'il est tombé ou a été endommagé ou laissé à l'extérieur, ou s'il est tombé dans l'eau,
il doit être apporté à un Centre de service.
• Ne pas tirer l'appareil par le cordon d'alimentation, utiliser le cordon pour transporter ou soulever
l'appareil, fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon autour de coins ou d'arêtes vives. Ne pas
faire passer l'appareil sur le cordon. Garder le cordon éloigné de toute surface chauffée.
• Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Saisir la fiche et non le cordon pour
débrancher l'appareil.
• Ne jamais manipuler la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées.
• Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. S'assurer qu'aucune ouverture n'est obstruée; garder
les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux ou de toute autre matière qui pourrait
réduire le débit d'air.
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à bonne distance
des ouvertures et des autres pièces mobiles de l'appareil.
• Fermer toutes les commandes avant de débrancher l'appareil.
• Faire preuve d'une grande prudence pendant le nettoyage d'escaliers.
• Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de
l'essence, ni dans des endroits où de telles matières peuvent être présentes.
• Ne pas utiliser l'aspirateur pour ramasser toute matière qui dégage de la fumée ou qui brûle, comme
des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
• Ne pas utiliser l'appareil sans sac à poussière ou filtres.
• Toute tâche d'entretien requise qui n'est pas mentionnée dans ce guide doit être effectuée par un
Type I HEPA Bags.
représentant de service autorisé. Pour connaître les coordonnées, voir la section sur le service.
®
bags to assure your
• Pour ranger l'aspirateur, le placer à l'intérieur sur le plancher, dans un endroit sec.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une broche
est plus large que l'autre). Cette fiche s'enfonce d'une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne
s'insère pas correctement dans la prise de courant, l'inverser. Si elle ne s'enfonce toujours pas, communiquer avec un
électricien qualifié pour faire installer une prise de courant polarisée. Il ne faut pas essayer de modifier la fiche.
1. CARACTÉRISTIQUES
1
9
®
Sales and Service
8
7
6
Portable Canister Vacuum
1.1
1. Interrupteur
2. Poignée de transport
3. Courroie de transport (réglable)
Sales and Service Center or Hoover
®
Authorized
4. Brosse à épousseter combinée
à une buse pour meuble
Member Services Line 1.877.MYPLTNM
L'aspirateur est doté d'un protecteur thermique qui éteint le moteur pour le protéger contre la surchauffe. Si
cela se produit, mettre l'interrupteur en position d'arrêt et débrancher l'aspirateur. S'assurer que l'évent, les
entrées et les filtres ne sont pas obstrués. Vider le sac filtre. Après environ 30 minutes, le moteur se sera refroidi
et l'aspirateur sera prêt à être utilisé de nouveau.
REMARQUE : l'aspirateur doit être débranché pendant la période de refroidissement de 30 minutes.
Si vous avez besoin d'aide :
Visitez notre site Web au hoover.ca. Suivez le lien de centre commercial pour connaître l'adresse du Centre de
®
. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
service le plus près de chez vous OU Composez le 1 800 944.9200 pour écouter un message vous indiquant
les adresses des Centres de service autorisés (É.-U. seulement) OU suivez le service exclusif d'assistance
téléphonique aux membres de la gamme Platinum Collection
ou en espagnol, veuillez composer le 1.800.263.6376, de 8 h à 19 h, HNE, du lundi au vendredi.
Ne pas retourner ce produit au détaillant.
DO NOT PRINT
FOLD LINE
FRANÇAIS
2
3
4
5
5. Brosse pour planchers et murs
6. Suceur plat
7.
Rallonge télescopique
8. Cordon
9.
Verrou de la porte du sac
MC
de Hoover. Pour obtenir de l'aide en français
9/2/08 8:28:55 AM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hoover SH10000

  • Page 1 To assure cleaning effectiveness, use only Hoover Type I HEPA Bags. Visit our website at hoover.com. Click on the “Customer Service” link to find the service outlet nearest you OR Call ® représentant de service autorisé. Pour connaître les coordonnées, voir la section sur le service.
  • Page 2 Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé sous sa période de garantie, l’apporter ou le poster à un centre de vente et de service Hoover 3. Correa de transporte (ajustable) Tubo telescópico...