Hozelock 4705 Manual
Hozelock 4705 Manual

Hozelock 4705 Manual

5l, 7l & 10l plus

Advertisement

Quick Links

4705
4707
4710
5l, 7l & 10l Plus
?
3
Hozelock Ltd.
Midpoint Park, Birmingham,
Year guarantee
B76 1AB. England
www.hozelock.com
Ans de garantie
Tel: +44 (0) 121 313 1122
Jahre garantie
www.hozelock.com
Jaat garantie
Años de garantia
33882-000
Xρόνια εγγύηση

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4705 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hozelock 4705

  • Page 1 4705 4707 4710 5l, 7l & 10l Plus Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham, Year guarantee B76 1AB. England www.hozelock.com Ans de garantie Tel: +44 (0) 121 313 1122 Jahre garantie www.hozelock.com Jaat garantie Años de garantia 33882-000 Xρόνια εγγύηση...
  • Page 2 Contents • Contenu • Inhalt • Inhoud • Contenidos • Innehåll • Innhold • Sisältö • Indhold Indice • Conteúdo • Zawartość • Περιεχόμενα • İçindekiler • Tartalom • Obsah • Содержание Sisukord • Saturs • Turinys • Cuprins • Зміст • Vsebina Assembly •...
  • Page 3 Maintenance • Entretien • Wartung • Onderhoud • Mantenimiento • Underhåll • Vedlikehold • Huolto • Vedligehold Manutenzione • Manutenção • Konserwacja • Συντήρηση • Bakım • Karbantartás • Zdr ba • Техническое обслуживание Hooldamine • Tehniskā apkope • Priežiūra • Întreţinere • Обслуговування • Vzdrževanje...
  • Page 4 Powdered chemicals can be sprayed successfully if they are completely soluble in water. If they are not, or the Thank you for choosing a Hozelock quality sprayer, you can be solution tends to settle, spraying can still be successful if assured of many years of reliable service from this product.
  • Page 5: Spares And Accessories

    • Hozelock extended guarantee covers the bottle and pump mechanism only. It specifically excludes all ‘O’-rings & seals. These have a 12-month guarantee, are wearing parts and are available as spares from the retailer or from Hozelock direct. Troubleshooting Issue...
  • Page 6 à rester fermé. Replacement nozzle kit (jet and fan) - Part No. 4133 Utilisation pendant l’hiver - Vidanger le liquide de tous les Please go to www.hozelock.com for details of spares and composants et dévisser la pompe. accessories available.
  • Page 7: Garantie

    (NB : faire Garantie attention à ne pas endommager la face • Hozelock garantit ce pulvérisateur pour tout défaut d’étanchéité du réservoir. La remplacer par une résultant d’un vice de matériaux ou de fabrication pendant nouvelle soupape en une période de 3 ans à...
  • Page 8 Vielen Dank, dass Sie sich für einen hochwertigen Sprüher der einmal pro Jahr gründlich reinigen und alle beweglichen Firma Hozelock entschieden haben. Ihr neuer Sprüher wird Teile und Dichtungen mit Fett schmieren. Mit Wasser Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten.
  • Page 9: Fehlersuche

    Clips befestigt werden Ersatzteile und Zubehör Garantie Komplette Pumpe - Art.-Nr. 4128 • Hozelock garantiert für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Auslass-Set - Art.-Nr. 4130 Kaufdatum, dass dieser Sprüher frei von durch fehlerhaftes Material oder unsachgemäße Verarbeitung verursachten Druckablassventil - Art.-Nr.
  • Page 10 Testen met water; als er ringen of afdichtingen kapot zijn, dienen deze vervangen te worden. Opmerkingen Bedankt dat u een kwaliteitssproeier van Hozelock heeft gekozen, u bent met dit product verzekerd van vele jaren Zorg dat de slang de geribbelde delen van de lans en de betrouwbare service.
  • Page 11: Reserveonderdelen En Accessoires

    U dient het gat te duwen). aankoopbewijs te bewaren. • De aanvullende garantie van Hozelock dekt alleen de fles Reserveonderdelen en accessoires en het pompmechanisme. Het dekt met name alle o-ringen & afdichtingen niet. Deze hebben 12 maanden garantie, zijn slijtende onderdelen en kunnen door uw leverancier Complete pompeenheid –...
  • Page 12 Pruebe con agua y en caso de que cualquier arandela o junta presente desgaste, debe ser sustituida Gracias por elegir el rociador de alta calidad de Hozelock, un Notas producto con el que puede estar seguro de que le ofrecerá...
  • Page 13: Identificación Y Solución De Problemas

    Debe conservarse el comprobante de compra. Repuestos y accesorios • La ampliación de garantía de Hozelock solo cubre la botella y el mecanismo de la bomba. Esta excluye específicamente Conjunto completo de bomba – Pieza n.º 4128 todas las juntas tóricas y las demás juntas.
  • Page 14 Se till att slangen helt täcker de hullingförsedda delarna på både röret och utloppsanslutningen. Se till att Tack för att du har valt en kvalitetsspruta från Hozelock. Den alla muttrar är ordentligt åtskruvade för hand innan här pålitliga produkten kan du använda i många år framöver.
  • Page 15: Reservdelar Och Tillbehör

    Garanti pumpen. Om den är defekt • Hozelock har en garanti på den här sprutan mot defekter höjs handtaget som uppstår på grund av bristfälligt material eller när behållaren utförande under en period på 3 år från inköpsdatumet, trycksätts.
  • Page 16 Påse at alle muttere er håndstrammet før bruk. Takk for at du valgte en kvalitetssprøyte fra Hozelock. Du kan Denne sprøyten er laget av mange plasttyper, og selv om forvente deg mange år med pålitelig bruk av dette produktet.
  • Page 17 Hozelock. delenummer 4112 Feilsøking Sett til årlig service – delenummer 4125 Sett til utskifting av dyse (jet og vifte) – delenummer 4133 Gå til www.hozelock.com hvis du vil ha informasjon om Feil Problem Løsning reservedeler og tilgjengelig tilbehør. Svak eller Sprøyten blir ikke...
  • Page 18 Varmista, ettei lapsia, lemmikkieläimiä tai kaloja altisteta kemikaaleille. Pese aina kädet perusteellisesti käytön jälkeen ja etenkin ennen ruokailua. Pese kaikki likaantuneet vaatteet. Hakeudu lääkärin hoitoon, jos suihkutetta joutuu silmiisi tai jos sinulle tulee oireita ruiskutuksen jälkeen. Älä ruiskuta ruokien tai ruoanvalmistuspaikkojen lähellä. Kun ruiskutat satoa, pane huolellisesti merkille kemikaalinvalmistajan ohjeet siitä, kuinka kauan tulee odottaa, ennen kuin satoa voidaan syödä.
  • Page 19: Varaosat Ja Lisävarusteet

    Tarvittaessa letku voidaan kiinnittää yläkiinnikkeisiin Varaosat ja lisävarusteet säilytystä varten. Takuu • Hozelock antaa tälle ruiskulle materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvia vikoja koskevan 3 vuoden takuun ostopäivästä lukien, mikäli sitä käytetään vain näiden ohjeiden mukaisesti. Takuu rajoittuu viallisen tai virheellisen osan korjaukseen tai vaihtoon. Ostokuitti on säilytettävä.
  • Page 20 ødelagt, skal de udskiftes. Bemærkninger Tak fordi du har valgt en Hozelock kvalitetstryksprøjte, du kan være sikker på, at dette produkt vil give dig mange års pålidelig brug. Sørg for at slangen dækker rillerne på både lancetten og Brugsvejledning &...
  • Page 21: Reservedele Og Tilbehør

    Udskift med en ny Garanti ventil ved at trykke den fast ned over • Hozelock giver en garanti på denne sprøjte mod defekter, midterhullet) der skyldes defekte materialer eller udførelse, for en periode på 3 år fra indkøbsdatoen, forudsat den kun har været Reservedele og tilbehør...
  • Page 22 Testare con acqua e sostituire tutte le guarnizioni e tenute rotte. Note Grazie per aver scelto uno spruzzatore Hozelock di qualità. Questo prodotto vi offrirà tanti anni di servizio affidabile. Accertarsi che il tubo ricopra completamente le sezioni Istruzioni e avvertenze dentellate sulla lancia e il raccordo di uscita.
  • Page 23: Garanzia

    Conservare la prova d’acquisto. centrale. • La garanzia estesa di Hozelock riguarda solo il recipiente e il meccanismo della pompa. Esclude specificamente Parti di ricambio e accessori gli o-ring e le tenute. Questi componenti sono soggetti a...
  • Page 24 • Utilize sempre protecção ocular ao substituir válvulas, contacte o centro de assistência ao consumidor da vedantes ou molas. Hozelock. Ao encher o pulverizador, tenha o cuidado de • Antes de efectuar a manutenção deste pulverizador não ultrapassar o nível máximo de enchimento. é essencial despressurizar a botija. Para tal, levante o Certifique-se de que a bomba se encontra bem enroscada botão de libertação de pressão.
  • Page 25: Resolução De Problemas

    Conjunto de bomba completo – Peça n.º 4128 documento comprovante da aquisição. Kit de saída - Peça n.º 4130 • A garantia ampliada da Hozelock cobre apenas a botija e o mecanismo da bomba, excluindo especificamente os Conjunto da válvula de libertação da pressão - Peça n.º...
  • Page 26 Wymienić wszystkie uszkodzone podkładki i uszczelki. Dziękujemy za wybranie wysokiej jakości opryskiwacza Uwagi Hozelock. Gwarantujemy Państwu długie lata bezawaryjnej eksploatacji produktu. Upewnić się, że wąż całkowicie zakrywa wypusty na lancy Instrukcje i ostrzeżenia oraz połączeniu wylotowym. Przed użyciem dokręcić...
  • Page 27: Rozwiązywanie Problemów

    Gwarancja jest pod ciśnieniem. Aby wymontować • Firma Hozelock gwarantuje, ze opryskiwacz będzie wolny zawór, należy unieść od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 3 lat krawędź i pociągnąć (ważne: zachować od daty zakupu, pod warunkiem użytkowania zgodnie ostrożność, aby nie...
  • Page 28 τα εξαρτήματα και να ξεβιδώνετε το συγκρότημα της Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν ψεκαστήρα υψηλής αντλίας. ποιότητας Hozelock. Μπορείτε να είστε βέβαιοι ότι αυτό το Ετήσια συντήρηση – Τουλάχιστον μία φορά ανά έτος, να προϊόν θα λειτουργεί αξιόπιστα για πολλά χρόνια.
  • Page 29: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ανασηκώνοντας το μοχλό για να διασφαλίσετε ότι ελαττωματικού ή προβληματικού είδους. Η απόδειξη κινείται ελεύθερα και, στη συνέχεια, ελευθερώστε αγοράς θα πρέπει να φυλάσσεται. τη λαβή περιστρέφοντας αριστερόστροφα, θέστε τη • Η εκτεταμένη εγγύηση της Hozelock καλύπτει μόνο τη φιάλη υπό πίεση και, τέλος, ασφαλίστε την και πάλι φιάλη και το μηχανισμό της αντλίας. Εξαιρεί συγκεκριμένα στη θέση του. όλους τους δακτυλίου ‘O’-ring και τα στεγανοποιητικά.
  • Page 30: Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα

    εξαρτήματος 4134 Συγκρότημα ιμάντα – Κωδ. εξαρτήματος 4136 Συγκρότημα στελέχους ψεκασμού – Κωδ. εξαρτήματος 4106 Hozelock kaliteli püskürteci seçtiğiniz için teşekkür ederiz, bu üründen yıllar boyunca güvenilir hizmet alacağınızdan emin Κώνος ψεκασμού ζιζανιοκτόνου με συγκρότημα olabilirsiniz. γωνιωτής κεφαλής και πεπλατυσμένη οριζόντια...
  • Page 31: Sorun Giderme

    Garanti oynanmamalı veya kapalı kalacak şekilde zorlanmamalıdır. Kış mevsiminde kullanım - tüm parçaların sıvısını boşaltın • Hozelock, bu spreye buradaki talimatlara uygun şekilde ve pompa tertibatını gevşetin. kullanıldığı takdirde kusurlu malzeme veya işçilikten kaynaklanan hatalara karşı satın alma tarihinden itibaren Yıllık bakım –...
  • Page 32: Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar

    Marpuç tertibatı - Parça No. 4106 Fan spreyi açılı kafaya sahip ot kıran konisi tertibatı - Parça No. 4112 Köszönjük, hogy a Hozelock minőségi permetezőjét választotta! Biztos lehet benne, hogy a termék sok-sok éven át Yıllık bakım takımı - Parça No. 4125 hű...
  • Page 33 és kenje be szilikonzsírral a Garancia mozgó alkatrészeket és a tömítéseket. Tesztelje a permetezőt vízzel, és ha bármelyik alátét vagy tömítés • A Hozelock garanciát vállal a permetező anyag- és elöregedett, akkor cserélje azt ki. gyártáshibáira a vásárlástól számított 3 évig, feltéve, hogy Megjegyzések a permetező...
  • Page 34 A cserealkatrészek és kiegészítők részleteit illetően kérjük, benyomja a középső látogasson el a www.hozelock.com címre! lyukba) CZ/SK Děkujeme vám, že jste si zvolili kvalitní postřikovač Hozelock, který vám zajistí řadu let spolehlivých služeb. Pokyny a varování • Tento postřikovač je určený na použití s vodovými roztoky...
  • Page 35: Řešení Potíží

    • Hozelock poskytuje na tento postřikovač záruku na vady Použití v zimě - Vypusťte kapalinu ze všech součástí a vyplývající z vadných materiálů nebo zpracování, a to po povolte sestavu čerpadla.
  • Page 36: Náhradní Díly A Příslušenství

    Sestava trysky - díl č. 4106 Kužel na přípravek proti plevelu se zahnutou hlavicí - díl č. 4112 Sada na roční údržbu - díl č. 4125 Náhradní sada trysky (tryska a ventilátor) - díl č. 4133 Podrobnosti o náhradních dílech a příslušenství najdete na www.hozelock.com...
  • Page 37 всех частей и ослабьте узел насоса. Благодарим Вас за покупку качественного распылителя Ежегодное техническое обслуживание – как минимум Hozelock, это изделие будет верно служить Вам долгие раз в год необходимо полностью и тщательно очищать годы. распылитель и наносить силиконовую смазку на все...
  • Page 38: Поиск И Устранение Неисправностей

    герметизирующих При необходимости шланг можно пристегнуть для колец и хранения верхними скобами. уплотнений – при Гарантия необходимости замените их • Компания «Hozelock» гарантирует отсутствие в данном Ручка Неисправность Он не дает распылителе каких-либо дефектов, вызванных поднимается обратного сжатому воздуху некачественными материалами, или производственных...
  • Page 39 аксессуаров можно узнать на сайте www.hozelock.com Kaitske lapsi, koduloomi ja kalasid kokkupuute eest kemikaalidega. Peske pärast kasutamist korralikult käsi, eriti enne söömist. Peske alati saastunud riideid. Pöörduge arsti poole, kui pritsmed satuvad silma või kui teil tekib pärast kasutamist sümptomeid.
  • Page 40: Varuosad Ja Tarvikud

    Garantii tihendpinda. Vahetage klapp, surudes uue • Hozelock annab sellele pritsile 3-aastase garantii alates tugevalt keskmisele ostmise kuupäevast vigastest materjalidest või kehvast avale) koostetööst tingitud defektide korral, eeldusel et seda on kasutatud ainult vastavalt käesoleval juhendile. See Varuosad ja tarvikud garantii on piiratud defektse või vigase seadme remondi...
  • Page 41 Šļūtenei noteikti pilnībā jānosedz asās detaļas uz pīķa un izejas savienojuma. Pirms lietošanas pārliecinieties, ka visi uzgriežņi ir cieši pievilkti. Paldies, ka izvēlējāties Hozelock aerosolu – varat droši paļauties, ka produkts kalpos vairāku gadu garumā. Šis aerosols veidots no dažāda veida plastmasas un, lai arī...
  • Page 42: Rezerves Daļas Un Piederumi

    Jāsaglabā liecība par iegādi. jaunu vārstu, stingri uzspiežot uz centrālā • Hozelock izvērstā garantija attiecas tiki uz pudeles un cauruma) sūkņa mehānismu. Tā neietver O gredzenus un aizslēgus. Tiem ir 12 mēnešu garantija, jo tās ir dilstošās detaļas un Rezerves daļas un piederumi...
  • Page 43 Pastabos Įsitikinkite, kad žarna visiškai apima detales ir ant stiebo, ir išleidimo jungtyje. Prieš naudodami įsitikinkite, kad visos Dėkojame, kad pasirinkote kokybišką „Hozelock“ purkštuvą; veržlės yra tvirtai prisuktos. galite būti tikri, kad šis gaminys jums tarnaus daugelį metų. Šis purkštuvas yra padarytas iš daugybės plastiko Nurodymai ir įspėjimai...
  • Page 44: Atsarginės Dalys Ir Priedai

    šias instrukcijas. Garantija apsiriboja bet kurio sugedusio arba sugadinto elemento remontu ar pakeitimu. Išsaugokite pirkimo įrodymą (kvitą). • Išplėstinė „Hozelock“ garantija apima tik butelio ir siurblio mechanizmus. Žiedų ir tarpiklių ji neapima. Jiems taikoma 12 mėnesių garantija, šios dalys yra nusidėvinčios ir yra prieinamos kaip atsarginės dalys iš...
  • Page 45 Întreţinere anuală – Cel puţin o dată pe an curăţaţi cu mare grijă întregul pulverizator şi aplicaţi lubrifiant pe Mulţumim că aţi ales pulverizatoarele de calitate Hozelock, bază de silicon pe toate piesele mobile şi pe garnituri. puteţi fi sigur că veţi avea o funcţionare de în credere a Testaţi aparatul cu apă, iar dacă...
  • Page 46 Dacă este nevoie furtunul poate fi prins în clemă de ansamblul superior pentru depozitare. Garanţie • Hozelock garantează că acest pulverizator nu prezintă nici un defect apărut în urma materialelor sau execuţiei eronate pe o perioadă de 3 ani de la data achiziţiei, cu condiţia ca acesta să...
  • Page 47 приладу та ослабте кріплення. верхньої частини. Щорічне обслуговування – що найменш раз на рік Гарантія ретельно очищуйте прилад та змазуйте всі частини, що рухаються, та кріплення. Перевірте прилад на • «Hozelock» гарантує, що пристрій не має недоліків, наявність протікань. Якщо будь-яка деталь пропускає...
  • Page 48: Усунення Неполадок

    з дати покупки за умовою використанні пристрою згідно інструкцій. Умови гарантії обмежені ремонтом та заміною товарів. Зберігайте докази придбання товару. • Розширена гарантія «Hozelock» розповсюджується тільки на резервуар та насосний механізм. Вона не розповсюджується на кільця ущільнення. Гарантія на них складає 12 місяців. Ця деталь є запасною...
  • Page 49 Letno vzdrževanje – Vsaj enkrat na leto natančno očistiti • Garancija Hozelock krije vse morebitne napake v izdelavi ali cel razpršilnik in nanesti silikonsko mast na premične dele materialu razpršilnika, in sicer 3 let od datuma nakupa, če in tesnila.
  • Page 50: Iskanje Napak

    Komplet za letni servis– št. dela 4125 ventilom tako, da potisnete močno preko Komplet nadomestne šobe (brizgalnik in ventilator) – št. odprtine na sredini) dela 4133 Za podrobnosti o nadomestnih delih in priključkih, ki so na voljo, prosimo, obiščite www.hozelock.com...

This manual is also suitable for:

47074710

Table of Contents