Cuisinart AFD10OBLE Manual
Cuisinart AFD10OBLE Manual

Cuisinart AFD10OBLE Manual

Dual basket air fryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DUAL BASKET
AIR FRYER
AFD10OBLE
Q197a
For your safety and continued enjoyment of this product, always
read the instruction book carefully before using.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AFD10OBLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cuisinart AFD10OBLE

  • Page 1 DUAL BASKET AIR FRYER AFD10OBLE Q197a For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS INDICE INHALT 1. Important safeguards ....4 1. Importanti Misure di Cautela ... . . 15 1.
  • Page 3 SPIS TREŚCI INDHOLD INNEHÅLL 1. Ważne środki ostrożności ....39 1. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ..51 1. Viktiga säkerhetsåtgärder ....63 2.
  • Page 4: Important Safeguards

    24. Press after use to turn off the Air Fryer. 7. The use of accessory attachments not recommended by Cuisinart may cause injury. 25. Do not operate your appliance in an appliance garage or under a wall cabinet.
  • Page 5: Special Cord Set Instructions

    Please read and keep these instructions handy. These instructions to heat damage or discolouration at temperatures even below the will help you to safely operate your Cuisinart Dual Air Fryer and ®...
  • Page 6: Getting To Know The Digital Control Panel

    FOR HOUSEHOLD the cooking cycle will begin immediately once the Start/Stop button ) is pressed. Tap it again to stop cooking. If you Stop cooking, the USE ONLY unit will cancel and reset. If you open the drawer without pressing Stop the cooking cycle will automatically pause until the drawer is closed.
  • Page 7: Before First Use

    ON YOUR AIR FRYER. THE EXTERIOR WALLS GET HOT WHEN IN Unplug the unit when done. USE. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. 4. Check that there is nothing inside the Cuisinart Dual Air Fryer (except ® the air fry basket and crisper plate).
  • Page 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Make sure your unit is plugged into a functional outlet. Operation Why won’t my unit turn on? Make sure the air fryer basket is securely in place in the unit. "out" is displayed if a basket is not inserted fully. Some foods may require more oil than others.
  • Page 9: Précautions Importantes

    Des morceaux pourraient se détacher du tampon et vous l'avez achetée pour qu’elle soit examinée, réparée ou réglée. entrer en contact avec des pièces électriques, entraînant un risque 7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Cuisinart peut d’électrocution. entraîner des blessures.
  • Page 10 34. Destiné à être utilisé sur un plan de travail uniquement. Ne pas 24. Appuyer sur le bouton après utilisation pour éteindre la friteuse à déplacer l'appareil lorsqu'il est utilisé. air. 35. Évitez que les aliments n'entrent en contact avec les éléments 25.
  • Page 11: Consignes Spéciales Pour Les Câbles

    Chaque panier peut être réglé indépendamment, ce qui vous permet de Ces instructions vous aideront à utiliser en toute sécurité votre cuisiner deux plats différents en même temps. Cuisinart Basket Air Fryer et à en tirer des résultats professionnels ®...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    également le régler manuellement pour n'importe quel mode de ENFANTS. cuisson. Si vous souhaitez désactiver l’alerte, il vous suffit d'appuyer à 4. Vérifiez qu'il n'y a rien à l'intérieur du Cuisinart Basket Air Fryer (à ® nouveau sur le bouton Shake Reminder. Lorsque l’alerte est activée, un l'exception des paniers à...
  • Page 13: Conseils Et Astuces Pour La Friture À L'air

    (Sync Cooking) ou la synchronisation des réglages (Match Settings) (nature, assaisonnée et panko), des flocons de maïs écrasés, des chips et des crackers. Diverses farines (y compris les farines sans comme vous le souhaitez. gluten) et d'autres aliments secs comme la farine de maïs conviennent Commencer la cuisson également.
  • Page 14: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Assurez-vous que votre appareil est branché sur une prise de courant en état de marche. Pourquoi mon appareil ne Fonctionnement s'allume-t-il pas? Assurez-vous que le panier de la friteuse à air est bien installé dans l'appareil. Certains aliments nécessitent plus d'huile que d'autres. Si les aliments ne sont pas assez croustillants, vaporisez-les légèrement, badigeonnez-les ou frottez-les davantage avec de l'huile.
  • Page 15: Importanti Misure Di Cautela

    21. ATTENZIONE: Per prevenire le possibilità di incendio, la friggitrice ad 7. L'uso di accessori non raccomandati da Cuisinart può causare lesioni. aria non deve MAI restare incustodita durante l'uso. 8. Non usare all'aperto.
  • Page 16 26. Prestare la massima attenzione spostando un’unità contenente olio o anteriore, posteriore e laterale dell'apparecchio. Alcuni tipi di mobili altri liquidi caldi. da cucina in vinile o in laminato sono particolarmente soggetti a danni da calore o a scolorimento a temperature anche inferiori a 27.
  • Page 17: Istruzioni Per Il Set Di Cavi Speciali

    Dehydrate (disidratazione) o Max Crisp (massima croccantezza). istruzioni aiutano a utilizzare in modo sicuro la friggitrice ad aria 2. Controllo del cestello sinistro (L) e destro (R) con cestello Cuisinart e a ottenerne il massimo con risultati ® L'unità dispone di due cestelli separati: il cestello sinistro (L) e quello costanti e professionali.
  • Page 18: Prima Di Utilizzare L'unità Per La Prima

    Sync Cooking o Match VOLTA Settings come desiderato. 1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Iniziare a cucinare 2. Posizionare la friggitrice ad aria con cestello Cuisinart su una superficie ® piatta e in piano. Premere per avviare la cottura.
  • Page 19 SUGGERIMENTI E CONSIGLI PER LA FRITTURA AD ARIA La frittura ad aria è un'alternativa sana alla frittura in olio. Una ventola ad alta velocità e un elemento riscaldante superiore fanno circolare l'aria per preparare una varietà di cibi deliziosi e più salutari di quelli fritti in modo tradizionale.
  • Page 20: Ad Aria

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Verificare che l'unità sia collegata a una presa funzionante. Funzionamento Perché l’unità non si accende? Verificare che il cestello della friggitrice ad aria sia ben inserito nell'unità. Alcuni alimenti possono richiedere più olio di altri. Se la croccantezza non è sufficiente, spruzzare, spennellare o strofinare altro olio sul cibo, senza esagerare.
  • Page 21: Salvaguardias Importantes

    21. ADVERTENCIA: Para prevenir incendios, no deje NUNCA la freidora punto de compra para su revisión, reparación o ajuste. de aire funcionando sin supervisión. 7. El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart puede provocar 22. Siga las temperaturas recomendadas para freír con aire. lesiones.
  • Page 22 delantera, trasera y lateral del aparato. Ciertos tipos de muebles de 27. Para desconectarlo, pulse el botón y luego desenchúfelo de la cocina de vinilo o laminado son especialmente propensos a sufrir corriente. daños por calor o decoloración a temperaturas incluso inferiores 28.
  • Page 23: Instrucciones Especiales Sobre El Cable De Alimentación

    3. Controles de tiempo y temperatura Lea y conserve estas instrucciones. Le permitirán utilizar su Utilice los botones «+» y «-» para configurar el tiempo y la temperatura freidora de aire con cesta Cuisinart con seguridad y sacarle el ®...
  • Page 24: Antes De Usar Por Primera Vez

    «+» y «-». Active o desactive las funciones Shake 1. Retire todos los materiales de embalaje. Reminder (Recordatorio para remover), Sync Settings (Sincronización 2. Coloque la freidora de aire con cesta Cuisinart en una superficie plana ®...
  • Page 25: Consejos Y Recomendaciones Para

    CONSEJOS Y RECOMENDACIONES PARA FREÍR CON AIRE La fritura al aire es una alternativa saludable a la fritura en aceite. Un ventilador de alta velocidad y un elemento calefactor superior hacen circular el aire para cocinar una gran variedad de alimentos sabrosos y más saludables que los fritos tradicionales.
  • Page 26: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma de corriente que funcione. ¿Por qué no se enciende la Funcionamiento unidad? Asegúrese de que la cesta esté correctamente insertada en la unidad. Algunos alimentos pueden necesitar más aceite que otros. Si no están lo suficientemente crujientes, aplique una fina capa de aceite o rocíelos con un spray.
  • Page 27: Wichtige Informationen Für Ihre

    überprüfen, reparieren oder einstellen zu lassen. 20. Versuchen Sie nicht, Speisereste zu entfernen, wenn die Fritteuse an eine Steckdose angeschlossen ist. 7. Die Verwendung von nicht von Cuisinart empfohlenen Zubehörteilen kann zu Verletzungen führen. 21. WARNUNG: Um Brandgefahr zu vermeiden, lassen Sie die Fritteuse während des Gebrauchs NIEMALS unbeaufsichtigt.
  • Page 28 33. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für das traditionelle Frittieren mit Öl. 24. Drücken Sie nach dem Gebrauch , um die Fritteuse auszuschalten. 34. Nur für die Verwendung auf der Arbeitsplatte vorgesehen. Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Gebrauch ist. 25.
  • Page 29: Anweisungen Für Den Speziellen Kabelsatz

    Das Gerät ist mit zwei separaten Körben ausgestattet, die als links (L) zugänglich auf. Diese Anleitung hilft Ihnen bei der sicheren und rechts (R) gekennzeichnet sind. Bedienung Ihres Cuisinart Basket Air Fryers, damit Sie das Beste ® Jeder Frittierkorb kann unabhängig vom anderen eingestellt werden, herausholen und gleichmäßige, professionelle Ergebnisse erzielen...
  • Page 30: Vor Der Ersten Verwendung

    Funktion einstellen. Wenn Sie die Erinnerung DER REICHWEITE VON KINDERN AUF. deaktivieren möchten, drücken Sie einfach erneut auf „Shake-Reminder“, 4. Vergewissern Sie sich, dass sich nichts im Inneren des Cuisinart Basket ® um sie auszuschalten. Wenn die Erinnerung aktiviert wird, hören Sie ein Air Fryers befindet (außer dem Frittierkorb und dem Einsatzrost).
  • Page 31: Tipps Und Hinweise Zum Frittieren

    einstellen. Aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion Shake-Reminder, Verschiedene Mehle (auch glutenfreie) und andere trockene Lebensmittel wie Maismehl sind ebenfalls eine gute Alternative. Sync Cooking oder Match Settings bei Bedarf. Mit dem Kochen beginnen • Beim Garen von proteinhaltigen Lebensmitteln tropfen Marinaden und Säfte auf den Boden des Frittierkorbs.
  • Page 32: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Das Gerät lässt sich nicht Bedienung einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Frittierkorb fest im Gerät sitzt. Manche Lebensmittel benötigen mehr Öl als andere. Wenn sie nicht knusprig genug sind, sprühen oder reiben Sie mehr Öl auf die Lebensmittel oder tragen Sie mehr Öl mit einem Pinsel auf.
  • Page 33: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    20. Probeer geen voedsel los te maken als de stekker van de Air Fryer in verkoper waar hij gekocht is voor onderzoek, reparatie of afstelling. het stopcontact zit. 7. Het gebruik van hulpstukken die niet door Cuisinart worden 21. WAARSCHUWING: Laat de Air Fryer NOOIT onbeheerd achter aanbevolen, kan letsel veroorzaken.
  • Page 34 26. Wees uiterst voorzichtig bij het verplaatsen van een apparaat dat 36. Alle aangrenzende meubels moeten bestand zijn tegen een minimale hete olie of andere hete vloeistoffen bevat. temperatuurstijging van 85°C boven de omgevingstemperatuur van de kamer waarin ze staan, terwijl ze in gebruik zijn. Dit apparaat heeft 27.
  • Page 35: Speciale Koordset-Instructies

    Lees deze instructies en houd ze bij de hand. Deze instructies 3. Tijd- en temperatuurregeling helpen u om uw Cuisinart Mand luchtfriteuse te gebruiken en er ® Gebruik de toetsen + en - om de kooktijd en temperatuur voor de het beste uit te halen met consistente, professionele resultaten.
  • Page 36: Voor Eerste Gebruik

    Warm houden uit te schakelen. Druk op de toets om het BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN. toestel uit te schakelen. 4. Controleer of er niets in de Cuisinart Mand luchtfriteuse zit (behalve het ® Haal de stekker uit het stopcontact als je klaar bent.
  • Page 37: Tips En Trucs Voor Luchtfrituren

    TIPS & HINTSVOOR LUCHTFRITUREN Frituren met de lucht is een gezond alternatief voor frituren in olie. Een ventilator met hoge snelheid en een verwarmingselement aan de bovenkant circuleren lucht om verschillende soorten voedsel te bereiden die zowel lekker als gezonder zijn dan traditioneel gefrituurd voedsel. •...
  • Page 38: Problemen Oplossen

    PROBLEEMOPLOSSING Zorg ervoor dat je apparaat is aangesloten op een werkend stopcontact. Waarom gaat mijn Operatie apparaat niet aan? Zorg ervoor dat het mandje van de airfryer goed op zijn plaats zit in het toestel. Sommige voedingsmiddelen hebben meer olie nodig dan andere. Als het voedsel niet knapperig genoeg is, spray, borstel of wrijf er dan meer olie op.
  • Page 39: Ważne Środki Ostrożności

    19. Nie czyść urządzenia metalowymi czyścikami. Od płyty mogą odrywać się fragmenty, które następnie mogą zetknąć się z 7. Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez firmę Cuisinart może podzespołami elektrycznymi, stwarzając ryzyko porażenia prądem. być przyczyną obrażeń. 20. Nie wyjmuj smażonych produktów, gdy frytownica beztłuszczowa jest 8.
  • Page 40 34. Przeznaczone wyłącznie do użytku na blacie roboczym. Nie należy 24. Aby wyłączyć frytownicę, naciśnij przycisk przesuwać urządzenia podczas użytkowania. 25. Nie używa urządzenia, jeśli jest ono umieszczone w szafce na sprzęt 35. Należy zapobiegać kontaktowi żywności z elementami grzejnymi. AGD lub pod szafką...
  • Page 41: Instrukcje Dotyczące Specjalnego Zestawu Przewodów

    Fry (Smażenie beztłuszczowe), Roast (Pieczenie), Grill (Grillowanie), Bake w łatwo dostępnym miejscu. Niniejsza instrukcja pomoże w (Opiekanie), Dehydrate (Suszenie), Max Crisp (Maksymalna chrupkość). bezpiecznej obsłudze frytownicy beztłuszczowej Cuisinart ® 2. Sterowanie ustawieniami lewego (L) i prawego (R) kosza koszem i w pełni wykorzystać jej możliwości, uzyskując spójne, Urządzenie posiada dwa oddzielne kosze: lewy (L) i prawy (R).
  • Page 42: Przed Pierwszym Użyciem

    PODCZAS UŻYTKOWANIA. PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU sygnał akustyczny. NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI. Sync Cooking (Inteligentna synchronizacja) 4. Sprawdź, czy wewnątrz frytownicy beztłuszczowej Cuisinart ® Funkcja Sync Cooking (Inteligentna synchronizacja) automatycznie koszem nie ma żadnych elementów (z wyjątkiem kosza do smażenia kończy 2 różne ustawienia jednocześnie, niezależnie od funkcji, czasu beztłuszczowego i płyty do grillowania).
  • Page 43: Porady I Wskazówki Dotyczące Smażenia Beztłuszczowego

    Włączenie zasilania • Funkcja Shake Reminder (Przypomnienie o konieczności wstrząśnięcia) jest zalecana w przypadku pieczenia dużych ilości produktów, które Naciśnij ikonę zasilania. Na wyświetlaczu LED pojawi się „--:--” i mogą się nakładać na siebie. Nie wkładaj nadmiernej ilości produktów urządzenie będzie gotowe do użycia. do kosza, ponieważ...
  • Page 44: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do sprawnego gniazdka. Dlaczego moje urządzenie Czynność się nie włącza? Sprawdź, czy kosz frytownicy beztłuszczowej jest dobrze włożony do urządzenia. Niektóre produkty mogą wymagać więcej oleju niż inne. Jeśli potrawa nie jest wystarczająco chrupiąca, lekko skrop ją...
  • Page 45: Tärkeät Turvaohjeet

    TÄRKEÄT TURVAOHJEET 13. Palovammojen välttämiseksi on noudatettava äärimmäistä varovaisuutta, kun irrotetaan kiertoilmakeittimen lisävarusteita tai hävitetään kuumaa rasvaa. Sähkölaitetta käytettäessä, erityisesti lasten läsnä ollessa, on aina noudatettava perusturvallisuustoimenpiteitä, joihin kuuluvat seuraavat: 14. Kun laitetta ei käytetä, irrota se aina pistorasiasta. Älä säilytä muita materiaaleja kuin valmistajan suosittelemia uuninkestäviä...
  • Page 46 26. Kuumaa öljyä tai muita kuumia nesteitä sisältävää laitetta lämpövaurioille tai värimuutoksille jopa edellä annettuja ohjearvoja siirrettäessä on noudatettava äärimmäistä varovaisuutta. alhaisemmissa lämpötiloissa. Jos laite on asennettu näiden ohjeiden vastaisesti, omistaja on vastuussa kaikista vahingoista, 27. Katkaise virta painamalla -painiketta ja irrota pistoke pistorasiasta. jotka aiheutuvat laitteen asennuksesta näiden ohjeiden vastaisesti.
  • Page 47: Erityisjohtosarjan Ohjeet

    3. Ajan ja lämpötilan säätö Lue ja pidä nämä ohjeet käsillä. Nämä ohjeet auttavat sinua Säädä valitun toiminnon kypsennysaikaa ja lämpötilaa + ja - -painikkeilla. käyttämään Cuisinart Basket Air Fryer -laitetta turvallisesti ja ® Lämpötilaa voidaan säätää 5 °C:n askelin, ja kypsennysaikaa voidaan hyödyntämään sitä...
  • Page 48: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Kypsennyksen päättyminen KUUMENEVAT KÄYTÖN AIKANA. SÄILYTETTÄVÄ POISSA LASTEN Kun ajastin saavuttaa ajan 00:00, laite antaa äänimerkin ULOTTUVILTA. kypsennysjakson päättymisestä. 4. Tarkista, ettei Cuisinart Basket Air Fryer -laitteen sisällä ei ole mitään ® Pidä lämpimänä -toiminto aktivoituu automaattisesti. (paitsi paistokori ja ritilä).
  • Page 49: Vinkkejä Ja Vihjeitä Käyttöön

    VINKKEJÄ JA OHJEITAIKIERTOILMAKYPSENNYKSEEN Kiertoilmakypsennys on terveellinen vaihtoehto öljyssä friteeraamiselle. Korkeanopeuksinen tuuletin ja ylempi lämmityselementti kierrättävät ilmaa ja valmistavat erilaisia ruokia, jotka ovat sekä herkullisia että terveellisempiä kuin perinteiset paistetut ruoat. • Ilmakypsennys ei vaadi öljyä, mutta kevyt kerros ruoanlaittosuihketta tai ripaus öljyä ruoan kanssa voi parantaa ruskistumista. •...
  • Page 50: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Varmista, että laite on kytketty toimivaan pistorasiaan. Laitteen Miksi laitteeni ei käynnisty? toiminta Varmista, että paistokori on tukevasti paikallaan laitteessa. Jotkin elintarvikkeet saattavat vaatia enemmän öljyä kuin toiset. Jos ruoka ei ole tarpeeksi rapeaa, suihkuta tai sivele siihen lisää öljyä. Miksi paistetamani Varmista, että...
  • Page 51: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    20. Forsøg ikke at løsne maden, når airfryeren er tilsluttet en stikkontakt. med henblik på inspektion, reparation eller justering. 21. ADVARSEL: For at undgå brandfare må du ALDRIG efterlade 7. Brug af tilbehør, der ikke er anbefalet af Cuisinart, kan medføre airfryeren uden opsyn under brug. personskade.
  • Page 52 26. Der skal udvises stor forsigtighed, når man flytter et apparat, der 100 mm frirum omkring apparatets forside, bagside og sider. indeholder varm olie eller andre varme væsker. Visse typer vinyl- eller laminatkøkkenmøbler er særligt udsatte for varmeskader eller misfarvning ved temperaturer, der ligger under 27.
  • Page 53: Særlige Instruktioner For Ledningssættet

    Læs venligst disse instruktioner og opbevar dem let tilgængeligt. forskellige retter på én gang. Denne vejledning hjælper dig med at betjene din Cuisinart® Basket Air Fryer sikkert og få mest muligt ud af den med ensartede, 3. Betjeningsknapper til tid og temperatur professionelle resultater.
  • Page 54: Før Første Brug

    , eller tag kurven ud for at deaktivere Keep Warm- OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. funktionen. Tryk på knappen for at slukke for enheden. 4. Kontrollér, at der ikke er noget inde i Cuisinart ® Basket Air Fryer Tag stikket ud af stikkontakten, når du er færdig.
  • Page 55 • Madvarer tilberedes mere jævnt, når de skæres i lige store stykker med minimal overlapning. • Der kan benyttes mange forskellige belægninger på luftstegte fødevarer. Nogle eksempler på forskellige raspbelægninger er brødkrummer (almindelige, krydrede og panko), knuste cornflakes, franske kartofler og kiks.
  • Page 56: Fejlfinding

    FEJLFINDING Sørg for, at din enhed er tilsluttet en stikkontakt, der fungerer. Hvorfor tænder min Betjening enhed ikke? Sørg for, at airfryer-kurven er sat korrekt ind i enheden. Nogle fødevarer kræver mere olie end andre. Hvis maden ikke er sprød nok, kan du spraye, pensle eller gnide lidt mere olie på...
  • Page 57: Viktige Sikkerhetsregler

    Airfryeren til butikken eller forhandleren der du kjøpte den for undersøkelse, reparasjon eller justering. 22. Bruk anbefalte temperaturinnstillinger for all luftsteking. 7. Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av Cuisinart, kan føre til personskade. 23. Ikke legg kjøkkenredskaper eller bakeformer på vinduet eller på toppen av enheten.
  • Page 58 28. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) bruk apparatet i nærheten av eller under brennbare materialer som med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som gardiner eller møbler. mangler erfaring og kunnskap, med mindre de har fått instruksjoner og/eller veiledning om bruk av apparatet av en person som er ADVARSEL: svært varme overflater.
  • Page 59: Instruksjoner For Spesielle Ledningssett

    Luftsteke, Steke, Grillbake, Dehydrere eller Max Crisp. Vennligst les og oppbevar disse instruksjonene lett tilgjengelig. 2. Venstre (L) og høyre (R) kurvkontroll Disse instruksjonene vil hjelpe deg å betjene din Cuisinart Airfryer ® Enheten har to separate kurver: venstre(L)kurv og høyre(R)kurv. Hver med kurv og få...
  • Page 60: Før Første Gangs Bruk

    PÅ AIRFRYEREN. YTTERVEGGENE BLIR VARME UNDER BRUK. OPPBEVARES UTILGJENGELIG FOR BARN. Matlaging ferdig 4. Kontroller at det ikke er noe inne i Cuisinart Airfryer med kurv (bortsett Når timeren når 00:00, avgir enheten et lydsignal for å signalisere at ®...
  • Page 61: Tips Og Råd Om Luftsteking

    TIPS OG RÅD OM LUFTSTEKING Luftsteking er et sunt alternativ til frityrsteking i olje. En høyhastighetsvifte og et øvre varmeelement sirkulerer luft for å tilberede en rekke matvarer som både er deilige og sunnere enn tradisjonell stekt mat. • Luftsteking krever ikke olje, men et fint lag med stekespray eller et par dråper olje over maten kan forbedre bruningen.
  • Page 62: Feilsøking

    FEILSØKING Sørg for at enheten er koblet til en stikkontakt som fungerer. Hvorfor slår ikke enheten Drift seg på? Sørg for at Airfryer-kurven sitter godt på plass i enheten. Noen matvarer kan kreve mer olje enn andre. Hvis maten ikke er sprø nok, spray, pensle eller gni mer olje på...
  • Page 63: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    återförsäljaren där den köptes för undersökning, reparation eller justering. 21. VARNING: För att undvika brandrisk, lämna ALDRIG luftfryteren obevakad i drift. 7. Användning av tillbehör som inte rekommenderas av Cuisinart kan orsaka personskador. 22. Använd rekommenderade temperaturinställningar för all luftsfritering. 8. Får ej användas utomhus.
  • Page 64 de riktlinjer som anges ovan. Eventuella skador som orsakas av att 27. För att koppla ur, tryck på för att stänga av och dra sedan ut apparaten installeras i strid med dessa instruktioner kommer att vara kontakten ur vägguttaget. ägarens ansvar. Använd inte apparaten för att förvara föremål på 28.
  • Page 65: Instruktioner För Särskild Sladduppsättning

    Varje korg kan ställas in oberoende av varandra, vilket gör att du kan laga Dessa instruktioner hjälper dig att på ett säkert sätt använda din två olika rätter samtidigt. Cuisinart Dual Basket Air Fryer och få ut det mesta av det med ®...
  • Page 66: Före Första Användning

    -knappen eller ta bort korgen för att inaktivera FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR BARN. varmhållningsfunktionen. Tryck på -knappen för att stänga av 4. Kontrollera att det inte finns något inuti Cuisinart Dual Basket Air Fryer ® enheten. (utom luftfryskorgen och krispig plattan).
  • Page 67 • Livsmedel tillagas jämnare när de skärs i lika stora bitar med minimal överlappning. • Ett sortiment av beläggningar kan användas på luftfrysta livsmedel. Några exempel på olika smulbeläggningar är brödsmulor (vanliga, kryddade och panko), krossade cornflakes, potatischips, och kex. Olika mjölsorter (inklusive glutenfria) och andra torra livsmedel som majsmjöl fungerar också.
  • Page 68: Felsökning

    FELSÖKNING Kontrollera att enheten är ansluten till ett fungerande eluttag. Varför slås inte min enhet Drift på? Se till attluftfriterens korg sitter ordentligt på plats i enheten. Vissa livsmedel kan kräva mer olja än andra. Om maten inte är tillräckligt krispig, spraya, pensla eller gnid in den med mer olja.
  • Page 69: Guarantee

    NUMBER NORWEGIAN : CUISINART forsikrer deg om at det er enkelt å komme i kontakt med kundeservicen vår i alle land. For mer informasjon om tilgangen til kundeservice der du bor, ring: GREEN 00 800 5000 6000 SWEDISH : CUISINART garanterar enklare kontakt med kundtjänst i varje land.
  • Page 70 ESPAÑOL: GARANTíA Cuisinart le ofrece 3 años de garantía. Durante este periodo se llevará a cabo un cambio estándar (producto idéntico o, en su defecto, producto equivalente). Para utilizarla, debe adjuntar a este bono el original de la prueba de compra (tique de caja o factura), así...
  • Page 71 NOTES:...
  • Page 72 BABYLISS SARL Cet appareil et ses accessoires ZI du Val de Calvigny se recyclent 59141 Iwuy France www.cuisinart.eu IB-24/390 Instructions -Istruzioni - Instrucciones - Anleitung - Instructie AFD10OBLE Instrukcja - Ohje - Instruktions - Brukerveiledning - Anvisning...

Table of Contents