Download Print this page
Uniden GMR2059-2CK Manual De Usuario
Uniden GMR2059-2CK Manual De Usuario

Uniden GMR2059-2CK Manual De Usuario

Spanish owners manual
Hide thumbs Also See for GMR2059-2CK:

Advertisement

Quick Links

GMR2059-2CK
Enhorabuena en su compra de la radio de la serie
GMR2059-2CK (Servicio General de Radio Móvil)
de Uniden. Esta radio liviana y del tamaño de la
• 15 canales GMRS/7 canales FRS
• Tono Roger
palma de la mano, es un aparato moderno,
• 142 códigos privados (Tono
• Botón Power boost
equipado con muchas características valuables.
CTCSS y código DCS)
(aumento de potencia)
Úsela en eventos deportivos para estar en contacto
• Hasta 20 millas de alcance*
con su familia y amigos, en excursiones,
para un alcance máximo
esquiando, al aire libre, o vigilando su vecindad
• Codificación
• Cargador de pilas
para comunicaciones vitales.
• Circuito VOX interno
• Metro del nivel de la pila
• 5 tonos de alertas seleccionables
• Monitorización de
para llamadas
canales
• Pantalla LCD retroiluminada
• Rastreo de canales
CONTENIDO DEL PAQUETE
• Audífonos opcionales
• Bloqueo del teclado
• Enchufe para los audífonos
• Conexión DC IN 9V
Su paquete contiene dos radios GMR2059-2CK,
dos paquetes de pilas recargables de NiMH
(#BP38), un adaptador CA (#AD-0001), un cargador
(#RC1202), dos pinzas para la correa y este
manual. Usted puede operar la unidad usando el
paquete de pilas recargables de NiMH o 4 pilas
alcalinas del tamaño AAA (no van incluidas).
Para ordenar los siguientes accesorios opcionales,
visite nuestra página en el internet
@www.uniden.com o llame al 1-800-554-3988
* El alcance puede variar dependiendo del medio ambiente y/o las condiciones
durante las horas regulares de oficina. Use
topográficas.
solamente accesorios de Uniden.
RADIO GMR2059-2CK
• Paquete de pilas NiMH - #BP38
• Cargador - #RC1202
• Audífono - #HS910/HS915/ZA133
• Adaptador CA -#AD-0001
• Adaptador CC -#CC-1002
La radio GMR2059-2CK opera en las frecuencias
del Servicio General de Radio Móvil (GMRS)
cuando usa los canales 1-7 y los canales 15-22.
Usted debe tener una licencia GMRS, distribuida
por la Comisión Federal de Comunicaciones,
para poder usar estos canales legalmente. Para
obtener información sobre la licencia y los
formularios de solicitud, visite la página de la
FCC en el internet en: www.fcc.gov/wtb/uls o
llame a la línea roja de la FCC en el
1 Antena
14 Metro del nivel de la pila
1-800-418-3676. Si tiene cualquier pregunta,
2 Botón PTT
15 Indicador de la recepción
(Oprima-para-hablar)
16 Indicador del aumento
usted puede comunicarse directamente con la
3 Botón para el aumento de
17 Indicador de llamadas
FCC en el 1-888-225-5322.
la potencia
18 Indicador del rastreo
No se necesita ninguna licencia para operar en
4 Botón para la monitorización
19 Indicador del canal
los canales 8-14 ni en ningún canal canadiense.
5 Botón para el menú
20 Indicador de la potencia alta
6 Botón para el tono del
21 Indicador de la potencia baja
canal/rastreo
22 Indicador de la transmisión
7 Altavoz
23 Indicador del ajuste del volumen
8 Botón para subir /bajar
24 Indicador del bloqueo del teclado
9 Enchufe para el audífono
25 Indicador VOX
10 Botón para encender/apagar
26 Indicador del código privado
11 Botón para llamar
27 Indicador del codificador
12 Micrófono
28 Contactos para la carga
13 Enchufe DC IN 9V
INSTALACIÓN DE LA PILA
Su radio GMR2059-2CK usa un paquete de pilas
NiMH suministrado o 4 pilas alcalinas AAA (no
incluidas).
Para instalar el paquete de pilas NiMH:
1) Asegúrese de que su radio está APAGADA.
2) Quite la tapa del compartimiento de la pila
presionando en la lengüeta situada en la parte
inferior de la tapa.
3) Instale la pila NiMH en el compartimiento para
ella conectando los contactos de la pila con los
contactos de carga inferiores. Asegúrese de
seguir las instrucciones escritas en la etiqueta
del paquete de pilas. La instalación incorrecta
del paquete de pilas no permitirá la operación
de la unidad.
4) Reemplace la tapa del compartimiento.
NIVEL DE LA PILA Y
ALERTA DE PILA BAJA
Esta unidad muestra el estado de la pila con un
metro exhibido en la pantalla.
Cuando la pila en la unidad está baja, el símbolo
del metro del nivel de la pila destella.
Recargue el paquete de pilas NiMH
inmediatamente, o si está usando pilas alcalinas,
reemplácelas para poder continuar el uso de la
radio.
¡AVISO! Para evitar el riesgo de daños personales
o daños a propiedad por causa de fuego o de
LICENCIA GMRS
choque eléctrico, use solamente los accesorios de
Uniden específicamente designados para este
producto.
CÓMO CARGAR LA RADIO
Si usa el paquete de pilas recargables de NiMH,
usted podrá cargar las radios directamente con el
cable o poniéndolas en el cargador suministrado.
Carga usando la radio
1) Conecte el enchufe del adaptador CC en la
conexión DC IN 9V de la radio y el otro extremo
en la conexión para el accesorio en su vehículo.
2) Cargue el paquete de pilas por 16 horas hasta
que el indicador de la pila termine de destellar.
Carga usando el cargador
1) Conecte el enchufe del adaptador CA en la
conexión DC IN 9V y el otro extremo en una
toma CA.
2) Coloque el cargador sobre una mesa o un
mostrador, y ponga la radio en el cargador con el
teclado hacia el frente.
3) Asegúrese de que el LED se ilumine. Cargue el
Para poder hablar con alguien, ustedes dos se
paquete de pilas por 16 horas y quite la radio
deben encontrar en el mismo canal y deben usar el
del cargador después de la carga.
mismo código privado.
Para escoger un canal:
Nota:
Con la radio operando en el modo "normal", oprima
• Para cargar las pilas directamente sin el
el botón chan tone/scan y oprima el botón L o el
cargador, use solamente el cable del
M para subir o bajar el número del canal exhibido.
encendedor de cigarrillos #DC-1002 el cual se
puede obtener en www.Uniden.com
Nota: Los canales 1-7 y 15-22 tienen un alcance
<http://www.Uniden.com>. El uso de otros cables
típico de hasta 20 millas cuando se oprime el
podría dañar su radio.
botón Power boost. La pantalla muestra hi cuando
• El enchufe DC IN 9V de la radio es para cargar
selecciona un canal GMRS, y lo cuando selecciona
solamente. Asegúrese de instalar la pila antes
un canal FRS.
de poner la radio a cargar.
Selección de un código privado
• Use solamente la pila suministrada, el adaptador
CA o el adaptador CC, o los accesorios
Cada uno de los canales 1-22 puede tener
aprobados por Uniden.
cualquiera de los códigos, OFF (apagado) o 1-142
seleccionado. El código oF (apagado) indica que
• El tiempo de carga variará dependiendo de la
no hay ningún código privado seleccionado y que
vida que le quede a la pila.
su radio puede recibir una señal sin importar las
• No recargue pilas alcalinas, ya que si lo hace
programaciones de códigos de la radio que
podría crear un peligro de seguridad o causar
transmite.
daños a la radio.
• Para cargar la radio con más rapidez, apáguela
1) Oprima chan tone/scan en el modo de
antes de cargarla.
selección del canal. El indicador del código
privado destellará.
• La pila debe estar instalada para que la radio
2) Oprima el botón L o el M para aumentar o
pueda funcionar, aun cuando esté recibiendo
disminuir el número del código exhibido.
potencia externa.
También puede seleccionar oF (APAGADO) en
• Si la potencia de la pila está baja, usted no
este momento.
podrá usar la radio aunque use potencia
3) Oprima el botón chan tone/scan para salir del
externa. Permita que las pilas se carguen antes
menú.
de usar la radio. Si trata de transmitir mientras
que la potencia está baja, la radio se apagará
La característica del rastreo de canales
automáticamente.
Su radio GMR2059-2CK tiene una característica
para rastrear canales la cual permite rastrear
fácilmente todos los 22 canales. Cuando la radio
CÓMO USAR LA RADIO
detecte un canal activo, la radio se detendrá en
ese canal hasta que el canal se desocupe. La
Para obtener lo máximo de su nueva radio, lea esta
radio continuará el rastreo después de una dilación
guía de referencia completamente antes de intentar
de 2 segundos. La presión del botón PTT,
la operación de la unidad.
mientras que el rastreo esté detenido en un canal,
Activación de la radio y ajuste del volumen
le permitirá transmitir en ese canal.
1) Mantenga oprimido el botón
para
Para ACTIVAR el rastreo de canales:
ENCENDER la radio, y aumente el volumen del
Mantenga oprimido el botón chan tone/scan hasta
altavoz presionando el botón L. Para bajar el
que el símbolo de scan... aparezca en la pantalla.
volumen, oprima el botón M.
El número del canal exhibido en la pantalla
2) Mantenga oprimido el botón
otra vez para
cambiará según la radio se vaya desplazando
APAGAR la radio.
rápidamente por los canales.
Ajuste del sonido (sonido de los botones)
Para APAGAR el rastreo de canales:
Su radio transmite un sonido cada vez que se
Oprima el botón call, PTT, Power boost o menu;
oprime un botón (excepto el botón PTT, el botón
o mantenga oprimido el botón chan tone/scan por
para aumentar la potencia y el botón call). Para
2 segundos.
APAGAR el sonido, mantenga oprimido el botón
call mientras que ENCIENDE la radio. Repita este
Cómo conversar por su radio
paso para ENCENDER el sonido.
Para hablar con otros usando la radio:
Selección de un canal
1) Mantenga oprimido el botón PTT y hable con
Su radio tiene 22 canales y 142 códigos privados
una voz clara y normal, poniendo el micrófono a
los cuales usted puede usar para hablar con otros.
unas 2-3 pulgadas de la boca. El símbolo
aparecerá en la pantalla durante la transmisión.
automáticamente al modo "normal".
Para evitar cortar la primera parte de su
transmisión, espere un momento después de
Configuración del codificador
oprimir el botón PTT antes de comenzar a
La característica de la codificación le permite tener
hablar.
una conversación privada. Nadie que escuche su
2) Cuando haya terminado de hablar, suelte el
conversación podrá comprender lo que ustedes
botón PTT. Ahora podrá recibir llamadas
están hablando. Asegúrese de que la persona con
entrantes. El símbolo
aparecerá en la
la cual usted está conversando, también tenga su
pantalla durante la recepción.
radio programada con la característica de la
codificación.
Nota: Cuando oprima el botón Power boost, la
Para programar la característica de la codificación:
pantalla mostrará los símbolos boost y
. La
radio transmitirá con potencia máxima cuando se
Nota: La codificación sólo funciona en los canales
seleccione un canal GMRS. Después de un minuto
FRS 8-14.
de haber sido establecido el aumento de
1) Entre en el menú.
transmisión, la transmisión se detendrá
2) Seleccione ENCENDER usando el botón L o el
automáticamente, y usted oirá un tono de error
M.
indicando la desactivación del aumento.
Transmisión operada por voz
¡Aviso! El alcance típico de los canales GMRS se
Su radio GMR2059-2CK está equipada con un
puede aumentar solamente con pilas de NiMH.
Cuando oprima el botón Power boost, durante el
transmisor seleccionable operado por voz (VOX) el
uso de las pilas alcalinas, la pantalla mostrará el
cual se puede usar para transmisiones de voz
símbolo hi en vez del símbolo del aumento y el
automáticas. La característica VOX está diseñada
alcance no será aumentado.
para ser usada con un audífono con micrófono. La
transmisión es iniciada hablando en el micrófono a
Característica del modo de monitorización
distancia en vez de oprimiendo los botones PTT y
Su radio GMR2059-2CK le permite monitorizar las
Power boost.
señales débiles en el canal actual con la sóla
Para seleccionar el nivel VOX:
presión de un botón.
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta
Para ENCENDER el modo de monitorización:
que el símbolo vox aparezca en la pantalla. El
• Oprima el botón mon para escuchar
nivel actual (OFF, 1-5) será indicado. El nivel oF
brevemente. El símbolo
destellará.
(OFF) incapacitará la característica VOX,
• Mantenga oprimido mon por 2 segundos hasta
mientras que los niveles 1-5 ajustarán la
que suenen 2 bips para escuchar
sensibilidad del circuito VOX.
2) Oprima el botónL o el M al nivel de
continuamente. El circuito del receptor se
mantendrá abierto y dejará pasar las señales
sensibilidad VOX deseado. Use el nivel 1 para
débiles y las de ruido.
una sensibilidad de voz elevada en medios
ambientes normalmente silenciosos, y use un
Para APAGAR el modo de monitorización:
nivel más alto para reducir la activación
Oprima mon para volver al modo "normal", y el
indeseada en medios ambientes muy ruidosos.
símbolo
parará el destello y desaparecerá.
Transmisión de un tono de llamada
Navegación por el menú
Su radio GMR2059-2CK está equipada con 5 tonos
Su radio tiene un menú de funciones para tener
seleccionables de llamadas los cuales son
acceso a las características avanzadas de la radio
transmitidos cuando se oprime el botón call.
GMR 2059-2CK.
Para seleccionar un tono de llamada:
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta
que el símbolo call esté en la pantalla. El
número del tono de llamada actual [1-5] será
indicado.
2) Oprima el botónL o el M para aumentar o
1) Para entrar en el menú, oprima el botón menu.
disminuir el número del tono de llamada
2) Las presiones adicionales del botón menu lo
deseado. Cada tono será escuchado por el
llevarán por el menú hasta que salga al modo
altavoz.
de operación "normal"
Para transmitir el tono de llamada seleccionado,
3) Otros métodos para salir del menú son:
oprima el botón call. El tono seleccionado será
automáticamente transmitido por una largura fija de
a. Mantenga oprimido el botón
otra vez.
b. Oprima el botón PTT, Power boost, mon, call,
tiempo. El tono de llamada será cancelado cuando
o chan tone/scan.
oprima los botones PTT y Power boost.
c. Espere 10 minutos hasta que la unidad vuelva

Advertisement

loading

Summary of Contents for Uniden GMR2059-2CK

  • Page 1 16 horas y quite la radio deben encontrar en el mismo canal y deben usar el Para evitar cortar la primera parte de su de Uniden. Esta radio liviana y del tamaño de la del cargador después de la carga. mismo código privado.
  • Page 2 241.8 recibida, incluyendo la interferencia que pueda electromagnética de radio frecuencia emitida por los producto de Uniden está libre de defectos en después de seguir las instrucciones de este manual 3) Para confirmar la configuración, oprima el botón o 4 pilas alcalinas AAA 123.0...