English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
1. Work area safety a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark Your BLACK+DECKER BEHT201, BEHT251 hedge areas invite accidents. trimmers have been designed for trimming hedges, shrubs b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, and brambles.
(Original instructions) ENGLISH refrigerators. There is an increased risk of electric shock 4. Power tool use and care if your body is earthed or grounded. a. Do not force the power tool. Use the correct power tool c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. for your application.
ENGLISH (Original instructions) Always ensure that all guards are fitted when using the metal parts of the hedge trimmer "live" and could give the tool. Never attempt to use an incomplete tool or a tool with operator an electric shock. unauthorised modifications.
Page 7
(Original instructions) ENGLISH Position the guard in place as shown in Fig. A. Ensuring User must wear sufficient eye, ear and head pro- the guard slots into the grooves on the unit. tection. Insert the guard retaining screw (10) into the opening on the WARNING: Electric shock hazard.
ENGLISH (Original instructions) Guidelines for trimming standards and designed to enhance the performance of your tool. By using these accessories you will get the very best Extension cord (Fig. F) from your tool. Always keep extension cord (8) behind trimmer and away Maintenance from the trimming operation as shown in Fig.
Hedge Trimmer charge. Packaging should be discarded based on the marked BEHT201, BEHT251, Type 1 material code. Operating and safety instructions should only be discarded We, the manufacturer as stated below, declares that these once the applicable product is no longer in use.
Page 10
ENGLISH (Original instructions) year guarantee and the location of your nearest authorised repair agent can be obtained on the Internet at www.2helpU. com, or by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Please visit our website www.blackanddecker.eu to register your new Black &...
Verwendungszweck Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Ihre BLACK+DECKER -Heckenscheren BEHT201, BEHT251 Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr wurden zum Beschneiden von Hecken, Büschen und eines Stromschlags. Sträuchern entwickelt. Diese Werkzeuge sind nicht für den e.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) g. Falls Vorrichtungen zum Absaugen oder Auffangen h. Halten Sie die Griffe und Greifflächen trocken, sauber von Staub vorhanden sind, vergewissern Sie sich, und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet Greifflächen verhindern die sichere Handhabung und werden.
Page 13
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, Warnung! Zusätzliche Sicherheitswarnungen für sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne Heckenscheren ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei Betriebsanleitung beschrieben.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Richten Sie die Position Schutzvorrichtung wie in Abb. A gezeigt aus. Dazu müssen die Schlitze der Setzen Sie das Produkt KEINEM Regen aus. Schutzvorrichtung am Gerät ausgerichtet werden. Stecken Sie die Halteschraube (10) der Schutzvorrichtung Die Klinge NICHT berühren.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Lassen Sie zum Ausschalten des Geräts entweder den sie die Bewegung der Klinge nicht beeinträchtigt. Wenn sie Schalter des Zusatzgriffs oder den Auslöseschalter los. eine Beeinträchtigung darstellt, ziehen Sie das Kabel ab und Warnung! Arretieren Sie den Schalter nie in der beseitigen Sie die Scharte mit einer feinzahnigen Feile oder Stellung ON (EIN).
Wenn ein neuer Netzstecker angebracht werden muss: Technische Daten Entsorgen Sie den alten Stecker auf sachgerechte Weise. Verbinden Sie die braune Leitung mit dem BEHT201 Typ 1 BEHT251 Typ 1 spannungsführenden Anschluss des Steckers. Spannung Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem Leistungsaufnahme neutralen Anschluss.
RICHTLINIE ÜBER UMWELTBELASTENDE Website unter www.blackanddecker.eu registrieren. GERÄUSCHEMISSIONEN Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote. Heckenschere BEHT201, BEHT251, Typ 1 Der nachfolgend angegebene Hersteller erklärt, dass die hier beschriebenen Produkte den folgenden Richtlinien entsprechen: 2006/42/EC, EN62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-4-2:2019+A11:2022.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher Vos taille-haies BLACK+DECKER , BEHT201, BEHT251, ont l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la été conçus pour tailler les haies, les buissons et les ronces.
Page 19
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) g. Si vous disposez de dispositifs pour le raccordement h. Veillez à ce que les poignées et les surfaces de d'un extracteur de poussière ou d'installations pour la préhension restent sèches et propres, sans trace récupération, assurez-vous qu'ils sont correctement d'huile ou de graisse.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Avertissements de sécurité supplémentaires d’aptitudes, à moins qu’elles ne soient surveillées par propres aux outils électriques une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants seuls avec ce produit. Avertissement ! consignes de sécurité supplé- Le taille-haie a été...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Avertissement ! n'utilisez l'outil que si la poignée NE touchez PAS la lame. et le dispositif de protection sont correctement Gardez les mains loin de la lame. assemblés sur le taille-haie. L'utilisation du taille-haie sans le carter de protection, ni la poignée fournis Puissance sonore garantie selon la Directive peut occasionner de graves blessures.
Page 22
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes pour la taille nuire au bon fonctionnement du taille-haie, prenez contact avec votre centre d'assistance BLACK+DECKER local pour Rallonge (Fig. F) effectuer les réparations avant de réutiliser l'équipement. Veillez à toujours garder la rallonge (8) derrière de taille- Les engrais et autres produits chimiques pour jardin haie et loin de la zone à...
Pour plus d'informations, visitez le site www.2helpU.com et Taille-haie scannez le code QR ci-dessous. BEHT201, BEHT251, Type 1 Caractéristiques techniques Nous fabricant, comme mentionné ci-dessous, certifions que BEHT201 Type 1 BEHT251 Type 1 ces produits décrits dans les Caractéristiques techniques sont...
Page 24
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Niveau de puissance sonore mesuré (L ) 97 dB(A) Puissance sonore garantie( L ) 100 dB(A) Ces produits sont également conformes aux Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour obtenir plus de précisions, prenez contact avec nous à l'adresse suivante ou consultez le dos de la notice.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato o aggrovigliato, il rischio di scosse elettriche aumenta. I tagliasiepi BLACK+DECKER BEHT201 e BEHT251 e. Se un elettroutensile viene utilizzato all'aperto, sono stati progettati per potare siepi, arbusti e rovi. Questi servirsi di prolunghe omologate per l'impiego elettroutensili sono destinati esclusivamente all'uso privato.
Page 26
ITALIANO (Traduzione del testo originale) h. Non lasciare che la dimestichezza acquisita dall'uso 5. Assistenza frequente degli elettroutensili induca a cedere alla a. Fare riparare l'elettroutensile esclusivamente da tentazione di ignorare i principi di sicurezza che li personale qualificato e solo utilizzando ricambi riguardano.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ulteriori avvertenze di sicurezza riguardanti gli Il tagliasiepi è destinato all'uso da parte di un elettroutensili operatore che lavori in piedi a livello del suolo, evitando di salire su scale o altri supporti instabili. Avvertenza! addizionali avvisi di sicurezza per i tagliasiepi Rischi residui L'utilizzo dell'elettroutensile può...
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Avvertenza! utilizzare il tagliasiepi solo con Potenza sonora garantita ai sensi della Direttiva l'impugnatura e la protezione correttamente montate. 2000/14/CE. L'utilizzo del tagliasiepi senza la protezione o impugnatura in dotazione può provocare lesioni personali gravi. Sicurezza elettrica Il doppio isolamento di cui è...
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Consigli per la potatura riscontra qualsiasi altra condizione che possa compromettere il funzionamento del tagliasiepi, contattare il centro di Cavo di prolunga (Fig. F) assistenza bLACK+DECKER di zona per farlo riparare prima Mantenere sempre il cavo di prolunga (8) dietro al di rimetterlo in uso.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Dati tecnici Sostituzione della spina (solo per Regno Unito e Irlanda) BEHT201 Tipo 1 BEHT251 Tipo 1 Se dovesse essere necessario installare una nuova spina: Tensione smaltire la vecchia spina in sicurezza; collegare il filo marrone al terminale sotto tensione nella Corrente in ingresso nuova spina;...
Black&Decker appena acquistato e ricevere gli FUNZIONARE ALL'APERTO aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali. Tagliasiepi BEHT201, BEHT251, Tipo 1 Il fabbricante indicato di seguito, dichiara che i prodotti descritti nella sezione Dati tecnici sono conformi alle seguenti norme: Direttiva 2006/42/CE, Norme EN62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-4-2:2019+A11:2022.
Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen of naar u toe te Uw BLACK+DECKER BEHT201, BEHT251 heggenscharen trekken of om de stekker uit het stopcontact te zijn ontworpen voor het snoeien van heggen, heesters en trekken.
Page 33
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) worden gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan het gereedschap veilig te hanteren en onder controle te stof gerelateerde gevaren verminderen. houden in onverwachte situaties. h. Word niet gemakzuchtig doordat u door veelvuldig gebruik vertrouwd bent geraakt met het gereedschap 5.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor fysieke, zintuiglijke of psychische mogelijkheden elektrisch gereedschap hebben; wanneer sprake is van gebrek aan ervaring, kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaar- onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk schuwingen voor heggenscharen is voor de veiligheid van gebruikers.
Page 35
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Plaats de beschermkap op zijn plaats zoals weergegeven op Afb. A. Verzeker dat de sleuven van de beschermkap in Het product NIET blootstellen aan regen. de groeven op de unit zitten. Steek de borgschroef (10) van de beschermkap in de Het mes NIET aanraken.
Page 36
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Laat, om het apparaat uit te schakelen, ofwel de stopcontact en gebruik een fijne vijl met fijne tanden of een hulphandgreep of de trekkerschakelaar los. slijpsteen om de braam te verwijderen. Als u de heggenschaar Waarschuwing! Probeer nooit een schakelaar in de hebt laten vallen, moet u het gereedschap zorgvuldig op stand ON te vergrendelen.
QR-code. Vervanging van de stekker (alleen V.K. en Ierland) Technische gegevens Als er een nieuwe stekker op het netsnoer moet BEHT201 Type 1 BEHT251 Type 1 worden gemonteerd: Verwerk de oude stekker veilig bij het afval.
RICHTLIJN VOOR LAWAAI BUITENSHUIS Black & Decker-product te registeren en ontvang updates over onze nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Heggenschaar BEHT201, BEHT251, Type 1 Wij, de fabrikant zoals hieronder aangegeven, verklaren dat deze producten beschreven onder Technische gegevens voldoen aan: 2006/42/EC, EN62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-4-2:2019+A11:2022.
Mantenga el cable alejado Los cortasetos BLACK+DECKER BEHT201 y BEHT251 del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas se han diseñado para cortar setos, arbustos y zarzas.
Page 40
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso 5. Reparación frecuente de las herramientas le haga fiarse a. Haga reparar esta herramienta eléctrica por personal demasiado e ignorar las normas de seguridad de las técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas herramientas.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Riesgos residuales distintos a los recomendados en este manual de instrucciones pueden dar lugar a lesiones personales y/o Al utilizar la herramienta, podrían surgir riesgos residuales daños materiales. adicionales que no se incluyan en las advertencias de Si nunca antes ha usado un cortasetos, solicite seguridad incluidas.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Seguridad eléctrica la empuñadura adecuados puede provocar lesiones personales graves. La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma a tierra. Compruebe Conexión del cable prolongador a la cortadora siempre que el voltaje suministrado corresponda (Fig.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Instrucciones de corte Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran mucho la corrosión de Cable prolongador (Fig. F) los metales. No guarde la unidad en lugares donde haya Mantenga siempre el cable prolongador (8) detrás de la fertilizantes o productos químicos o cerca de ellos.
DIRECTIVA SOBRE EL RUIDO EXTERIOR información sobre la gestión de residuos. Para más información, visite www.2helpU.com y escanee el código QR anterior. Cortasetos Datos técnicos BEHT201, BEHT251, Tipo 1 BEHT201 Tipo 1 BEHT251 Tipo 1 Nosotros, el fabricante indicado a continuación, declaramos Voltaje que los productos descritos en "Datos Técnicos"...
Page 45
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Nivel de potencia acústica medida (L ) 97 dB(A) Potencia acústica garantizada (L ) 100 dB(A) Estos productos también son conformes a la Directiva 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea más información, póngase en contacto con nosotros en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior del manual.
Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização ao ar Os aparadores de sebes BLACK+DECKER BEHT201, livre. A utilização de um cabo adequado para utilização BEHT251 foram concebidos para cortar sebes, arbustos ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
Page 47
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Avisos de segurança sobre o aparador de sebes 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a a. Não utilize o aparador de sebes em condições ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A meteorológicas adversas, especialmente se houver ferramenta eléctrica adequada efectua o trabalho de risco de relâmpagos.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Se nunca utilizou um aparador de sebes, além de cumpridos e os dispositivos de segurança implementados, consultar este manual, peça instruções práticas a um alguns riscos residuais não podem ser evitados. utilizador experiente. Estes incluem: Nunca toque nas lâminas enquanto a ferramenta estiver Ferimentos causados quando toca nas peças a funcionar.
Page 49
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Quando utilizar com a ferramenta ao ar livre, utilize cabos Posição correcta das mãos (Fig. D) de extensão apropriados para esse fim. Pode utilizar Segure sempre no aparador, como indicado nas ilustrações uma extensão BLACK+DECKER com a classificação deste manual, com uma mão a segurar no punho do adequada até...
Page 50
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Cortar relva recém-crescida (Fig. G) Está disponível óleo de lubrificação junto do seu revendedor BLACK+DECKER (cat. n.º A6102-XJ). É mais eficaz fazer um movimento amplo e de Consulte a última página deste manual para obter varrimento dos dentes das lâminas pelos ramos.
Contacte a sua comunidade/município para obter orientações sobre a gestão de resíduos. Para obter mais informações, visite www.2helpU.com e leia o código QR indicado acima. Aparador de sebes BEHT201, BEHT251, tipo 1 Dados técnicos Nós, o fabricante, conforme indicado abaixo, declaramos BEHT201, tipo 1 BEHT251, tipo 1 que estes produtos descritos em Dados técnicos estão em...
Page 52
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre.
Om användning av ett elverktyg i en fuktig miljö inte kan undvikas, använd en jordfelsbrytare (RCD) för att Din BLACK+DECKER BEHT201, BEHT251 häcksax är skydda strömanslutningen. Användning av en konstruerad för klippning av häckar, buskar och snår. Dessa jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar.
Page 54
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) justeringar, byter tillbehör eller lägger undan elverktygen f. När material som fastnat tas bort eller service görs på för förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder häcksaxen, se till att alla strömkällor är frånkopplade och att sladden är urdragen. Oväntad aktivering av minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
Page 55
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Små barn och fysiskt svaga personer. Denna apparat är inte avsedd att användas av små barn eller fysiskt Direktiv 2000/14/EG garanterad ljudeffekt. svaga personer utan övervakning. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, Elsäkerhet sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ing-...
Page 56
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Håll enheten stadigt med båda händerna och slå PÅ Fästa förlängningssladden på häcksaxen (Bild C) enheten. Håll alltid häcksaxen såsom visas i Bild D, med En sladdhållare (7) sitter på baksidan av omkopplarhandtaget (6). ena handen på omkopplarhandtaget och en hand på Nära änden av förlängningssladden (8), vik hjälphandtaget.
Rengör regelbundet redskapets/verktygets/laddarens Tekniska data luftintag med en mjuk borste eller torr trasa. Rengör regelbundet motorhöljet med en fuktig trasa. BEHT201 typ 1 BEHT251 typ 1 Använd inte slipande eller lösningsmedelsbaserat Spänning rengöringsmedel. Ineffekt Rengör bladen noga efter användning.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) EG-försäkran om överensstämmelse MASKINDIREKTIVET BULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS Häcksax BEHT201, BEHT251, typ Vi, tillverkaren som anges nedan, försäkrar att dessa produkter som beskrivs under ”Tekniska data” överensstämmer med: 2006/42/EC, EN62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-4-2:2019+A11:2022. 2000/14/EG, häcksax, bilaga V Uppmätt ljudeffektnivå (L ) 97 dB(A) Garanterad ljudnivå...
Hvis det er uunngåelig å bruke verktøyet på et fuktig sted skal du bruke en jordfeilbryter (RCD). Bruk av en Dine BLACK+DECKER BEHT201, BEHT251 hekksakser jordfeilbryter (RCD) reduserer faren for elektrisk støt. er designet for trimming av hekker, busker og kratt. Disse verktøyene er bare ment som forbrukerverktøy.
Page 60
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte f. Når du rensker for blokkert materiale eller utfører service på enheten, skal du forsikre deg om at alle det elektriske verktøyet ved et uhell. d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares strømbrytere er av og strømkabelen koblet fra.
Page 61
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Små barn og uføre. Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av små barn eller uføre uten oppsyn. Direktiv 2000/14/EF garantert lydnivå. Dette produktet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på...
Page 62
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hold verktøyet godt med begge hendene, og slå PÅ Festing av skjøteledning til saksen (Fig. C) verktøyet. Hold alltid hekksaksen som vist i Fig. D, med en En ledningsholder (7) er integrert i baksiden av hånd på...
Tekniske data Du skal regelmessig rengjøre motorhuset ved bruk av en fuktig klut. Ikke bruk skure- eller BEHT201 Type 1 BEHT251 Type 1 løsemiddelbaserte vaskemidler. Spenning Rengjør bladene omhyggelig etter bruk. Etter rengjøring Inngangseffekt påføres en film av lett maskinolje for å...
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) EU-samsvarserklæring MASKINDIREKTIV DIREKTIV FOR UTENDØRSSTØY Hekksaks BEHT201, BEHT251, Type 1 Vi, produsenten som angitt nedenfor, erklærer at disse produktene beskrevet under «Tekniske data» er i samsvar med: 2006/42/EC, EN62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-4-2:2019+A11:2022. 2000/14/EU, Hekksaks, vedlegg V (målt lydeffektnivå) 97 dB(A)
Tilsigtet brug Brug af fejlstrømsafbryder mindsker risikoen for elektrisk stød. Dine BLACK+DECKER BEHT201, BEHT251 hækkeklippere er designet til klipning af hække, buske og brombærbuske. 3. Personsikkerhed Dette værktøj er kun beregnet til privat brug. a. Vær opmærksom, hold øje med, hvad du laver, og Sikkerhedsinstruktioner brug elværktøjet fornuftigt.
Page 66
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker f. Når du rengør enheden for fastsiddende materiale eller servicering af hækkeklipperen, skal du sørge for, risikoen for, at værktøjet startes utilsigtet. at alle afbrydere er slukket, og at strømledningen er d.
Page 67
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Små børn og svagelige personer. Dette værktøj er ikke beregnet til at blive brugt af små børn eller svagelige Udsæt IKKE produktet for regn. personer uden opsyn. Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af Rør IKKE ved klingen.
Page 68
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Advarsel! Brug kun hækkeklipperen, når over en hæk, der klippes. Hvis du klipper eller beskadiger ledningen, skal du øjeblikkeligt trække stikket ud af håndtaget og skærmen er korrekt monteret. Brug af stikkontakten, før du inspicerer eller reparerer ledningen. hækkeklipperen uden den korrekte skærm eller et korrekte håndtag kan medføre alvorlig personskade.
QR-kode. ventilationshuller med en blød børste eller en tør klud. Rengør motorhuset regelmæssigt med en fugtig Tekniske data klud. Brug ikke et slibende eller opløsningsbaseret BEHT201 Type 1 BEHT251 Type 1 rengøringsmiddel. Rengør skærebladene omhyggeligt efter brug. Påfør en Spænding tynd film maskinolie efter rengøring, så...
Page 70
Black & Decker produkt og modtage DIREKTIV OM UDENDØRS STØJ opdateringer om nye produkter og specielle tilbud. Hækkeklipper BEHT201, BEHT251, Type 1 Vi, producenten som angivet nedenfor, erklærer, at disse produkter, som beskrevet under Tekniske data, er i overensstemmelse med: 2006/42/EF, EN62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-4-2:2019+A11:2022.
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) BLACK+DECKER , BEHT201, BEHT251 -pensasleikkurit on suojattua virtalähdettä. Tämä vähentää tarkoitettu pensaiden ja pensaikkojen leikkaamiseen. Nämä sähköiskun vaaraa. työkalut on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Turvallisuusohjeet 3.
Page 72
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) sähkötyökalun asettamista säilytykseen. Näin voit jatkuu senkin jälkeen, kun virta on kytketty pois päältä. vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman Hetken tarkkaamattomuus pensasleikkuria käytettäessä henkilövahingon vaaraa. saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Varmista kiinni juuttuneen materiaalin poistamisen ja niitä...
Page 73
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä koskaan anna lasten käyttää työkalua. VAROITUS: Sähköiskun vaara. Jos virtajohto Varo putoavia jäämiä pensaan korkeimpia sivuja leikatessa. vaurioituu tai katkeaa, irrota pistoke välittömästi Pitele työkalua aina kummallakin kädellä sähköverkosta. vastaavista kahvoista. Pienet lapset ja liikuntarajoitteiset. Tätä laitetta ei ÄLÄ...
Page 74
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Aseta suojan kiinnitysruuvi (10) suojan sivussa olevaan sitä leikattavan pensasaidan päälle. Jos katkaiset johdon tai vahingoitat sitä, irrota pistoke virtalähteestä välittömästi aukkoon ja kiristä tiukasti Kuva B mukaisesti. ennen johdon tarkastamista tai korjaamista. Varoitus! Käytä pensasleikkuria ainoastaan silloin, kun kahva ja suojus on asennettu oikein paikoilleen.
QR-koodi. Laturi ei vaadi ylläpitotoimia, ainoastaan säännöllistä puhdistusta. Tekniset tiedot Puhdista laitteen/työkalun/laturin ilma-aukot säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla. BEHT201 tyyppi 1 BEHT251 tyyppi 1 Puhdista moottorin kotelo säännöllisesti kostealla liinalla. Jännite Älä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita. Ottoteho Puhdista terät huolellisesti käytön jälkeen.
Black & Decker -tuotteesi saadaksesi tietoa käy tyhjäkäynnillä. uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI ULKOILMAMELUDIREKTIIVI Pensasleikkuri BEHT201, BEHT251, tyyppi 1 Vakuutamme valmistajana alla olevien tietojen mukaisesti, että nämä kohdassa “Tekniset tiedot” kuvatut tuotteet täyttävät seuraavat vaatimukset: 2006/42/EY, EN62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-4-2:2019+A11:2022. 2000/14/EY, pensasleikkuri, liite V Mitattu äänitehotaso (L...
δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε το Τα μπορντουροψάλιδα BLACK+DECKER BEHT201, ηλεκτρικό εργαλείο, να το τραβήξετε ή να το BEHT251 έχουν σχεδιαστεί για κοπή και περιποίηση αποσυνδέσετε από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο...
Page 78
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) στ. Φοράτε κατάλληλο ρουχισμό. Μη φοράτε φαρδιά στ. Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Τα ρούχα ούτε κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρές ρούχα σας μακριά από κινούμενα μέρη. Τα ρούχα κοπτικές...
Page 79
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αν το εργαλείο σταματήσει να λειτουργεί λόγω μεγάλης στ. Όταν καθαρίζετε υλικό που έχει σφηνώσει ή όταν αντίστασης, αμέσως απενεργοποιήστε το. Αποσυνδέστε πραγματοποιείτε σέρβις στο μπορντουροψάλιδο, το από την παροχή ρεύματος δικτύου πριν επιχειρήσετε διασφαλίζετε ότι όλοι οι διακόπτες τροφοδοσίας είναι να...
Page 80
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Βλάβη της ακοής. Η ασφάλεια έναντι ηλεκτροπληξίας μπορεί να Κίνδυνοι για την υγεία λόγω εισπνοής σκόνης που βελτιωθεί ακόμα περισσότερο με τη χρήση μιας διάταξης αναπτύσσεται κατά τη χρήση του εργαλείου (παράδειγμα: παραμένοντος ρεύματος (RCD) 30 mA υψηλής ευαισθησίας. εργασία...
Page 81
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Σωστή τοποθέτηση των χεριών (Εικ. D) όπως δείχνει η Εικ. D, με το ένα χέρι στη λαβή διακόπτη και το άλλο χέρι στη βοηθητική λαβή. Ποτέ μην κρατάτε το Πάντα κρατάτε το μπορντουροψάλιδο όπως φαίνεται στις εικόνες...
Απορρίψτε το παλιό φις με ασφαλή τρόπο. Συνδέστε τον καφέ αγωγό στον ακροδέκτη φάσης του Τεχνικά χαρακτηριστικά καινούργιου φις. Συνδέστε τον μπλε αγωγό στον ουδέτερο ακροδέκτη. BEHT201 Τύπος 1 BEHT251 Τύπος 1 Προειδοποίηση! Δεν πρέπει να γίνει σύνδεση Τάση στον ακροδέκτη γείωσης. Ακολουθήστε τις οδηγίες...
Black & Decker και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα Μπορντουροψάλιδο και τις ειδικές προσφορές. BEHT201, BEHT251, Τύπος 1 Εμείς, ως κατασκευαστής όπως αναφέρεται ακολούθως, δηλώνουμε ότι αυτά τα προϊόντα που περιγράφονται στα Τεχνικά χαρακτηριστικά βρίσκονται σε συμμόρφωση με...
Page 84
Australia & New Zealand Australia & New Zealand Stanley Black & Decker Tel. 1800 338 002 (Aust) www.blackanddecker.com.au 810 Whitehorse Road Box Hill Tel. 0800 339 258 (NZ) www.blackanddecker.co.nz VIC 3128, Australia België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel.
Need help?
Do you have a question about the BEHT201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers