Klipsch Vegas Manual
Hide thumbs Also See for Vegas:

Advertisement

Quick Links

M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AN
A
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AL
A
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vegas and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klipsch Vegas

  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS APPLICATION KLIPSCH CONNECT PLUS • APLICACIÓN KLIPSCH CONNECT PLUS • KLIPSCH CONNECT PLUS APP • APP KLIPSCH CONNECT PLUS • APLICATIVO KLIPSCH CONNECT PLUS • • • Klipsch Connect Plus App What’s in the Box Product Overview...
  • Page 3: Klipsch Connect Plus App

    KLIPSCH CONNECT PLUS APP APPLICATION KLIPSCH CONNECT PLUS • APLICACIÓN KLIPSCH CONNECT PLUS • KLIPSCH CONNECT PLUS APP • APP KLIPSCH CONNECT PLUS • APLICATIVO KLIPSCH CONNECT PLUS • • • Scan the QR code for enhanced functionality. Scannez le code QR pour une fonctionnalité améliorée. Escanee el código QR para obtener una funcionalidad mejorada. Scannen Sie den QR-Code für erweiterte Funktionalität. Scansiona il codice QR per funzionalità...
  • Page 4: Safety And Warranty Information

    INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • • • • QUICK START SAFETY AND WARRANTY GUIDE INFORMATION...
  • Page 5 CONTROLS CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • • • BASS TREBLE ECHO CONTROL ULTRA BASS LIGHT MODE Microphone Volume Knob: Controls volume of microphone. Bass Level Knob: Controls bass level of microphone input. Treble Level Knob: Controls treble level of microphone input. Echo Knob: Controls amount of echo in microphone.
  • Page 6 Light Mode Knob: Controls selection of light modes. Volume Knob: Controls output volume of speaker. Input Button: Controls which input the speaker is connected to. Only live inputs are available. Play/Pause Button: Allows the user to play and pause the music. Bluetooth Button: Used to connect the speaker to other devices.
  • Page 7: Power And Battery

    POWER AND BATTERY PUISSANCE ET BATTERIE • POTENCIA Y BATERÍA • STROM UND BATTERIE • ALIMENTAZIONE E BATTERIA • POTÊNCIA E BATERIA • • • BASS TREBLE ECHO BASS TREBLE ECHO CONTROL CONTROL ULTRA ULTRA BASS BASS LIGHT MODE LIGHT MODE Press x1 Hold 2 Seconds Appuyer 1 fois...
  • Page 8 POWER AND BATTERY PUISSANCE ET BATTERIE • POTENCIA Y BATERÍA • STROM UND BATTERIE • ALIMENTAZIONE E BATTERIA • POTÊNCIA E BATERIA • • • BASS TREBLE ECHO CONTROL ULTRA BASS LIGHT MODE Press x1 Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drücken Premere 1 volta Pressionar uma vez...
  • Page 9: Light Control

    LIGHT CONTROL CONTRÔLE DE LA LUMIÈRE • CONTROL DE LUZ • LICHTSTEUERUNG • CONTROLLO DELLA LUCE • CONTROLE DE LUZ • • BASS TREBLE ECHO BASS TREBLE ECHO CONTROL CONTROL ULTRA ULTRA BASS BASS LIGHT MODE LIGHT MODE LIGHT MODE Turn Press x1 Tourner...
  • Page 10 LIGHT CONTROL CONTRÔLE DE LA LUMIÈRE • CONTROL DE LUZ • LICHTSTEUERUNG • CONTROLLO DELLA LUCE • CONTROLE DE LUZ • • BASS TREBLE ECHO CONTROL ULTRA BASS LIGHT MODE Flashing Clignotant Hold 2 Seconds Destello Blinkt Appuyer pendant 2 secondes Lampeggiante Mantenga oprimido durante 2 segundos Intermitente...
  • Page 11: Bluetooth ® Pairing Mode

    -KOPPLUNGSMODUS • MODALITÀ DI ABBINAMENTO BLUETOOTH ® ® ® ® MODO DE EMPARELHAMENTO BLUETOOTH ® • • Bluetooth Settings Bluetooth Devices Klipsch Vegas Not Paired BASS TREBLE ECHO CONTROL ULTRA BASS LIGHT MODE Blue / Flashing Bleu / Clignotant Azul / Destello ULTRA...
  • Page 12: Daisy-Chain

    CONNECTIONS - AUXILIARY CONNEXIONS - AUXILIAIRE • CONEXIONES - AUXILIAR • ANSCHLÜSSE – AUX • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO • CONEXÕES - AUXILIAR • • 연결 - 보조 2.1A GUITAR VOL ECHO AUX IN AUX OUT AUX O AUX IN DAISY-CHAIN Green Vert...
  • Page 14 CONNECTIONS - 1/4" INPUT CONNEXIONS - ENTRÉE 1/4” • CONEXIONES - ENTRADA 1/4” • ANSCHLÜSSE - 1/4” EINGANG • CONNESSIONI - INGRESSO 1/4” • CONEXÕES - ENTRADA 1/4” • • 2.1A GUITAR VOL ECHO AUX IN AUX OUT 2.1A GUITAR VOL MIC GAIN AUX IN AUX OUT...
  • Page 15 TRUE WIRELESS STEREO PAIRING VÉRITABLE COUPLAGE STÉRÉO SANS FIL • VERDADERO EMPAREJAMIENTO ESTÉREO INALÁMBRICO • ECHTE KABELLOSE STEREO-KOPPLUNG • VERO ACCOPPIAMENTO STEREO WIRELESS • EMPARELHAMENTO ESTÉREO SEM FIO VERDADEIRO Hold >1 Second Appuyer pendant >1 seconde Mantenga oprimido durante >1 segundo >1 Sekund gedrückt halten Tenere premuto per >1 second Manter pressionado por >1 segundo...
  • Page 16 TRUE WIRELESS STEREO PAIRING VÉRITABLE COUPLAGE STÉRÉO SANS FIL • VERDADERO EMPAREJAMIENTO ESTÉREO INALÁMBRICO • ECHTE KABELLOSE STEREO-KOPPLUNG • VERO ACCOPPIAMENTO STEREO WIRELESS • EMPARELHAMENTO ESTÉREO SEM FIO VERDADEIRO Press x1 Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drücken Premere 1 volta Pressionar uma vez...
  • Page 17: Broadcast Mode Pairing

    BROADCAST MODE PAIRING COUPLAGE EN MODE DIFFUSION • EMPAREJAMIENTO DEL MODO DE TRANSMISIÓN • KOPPLUNG IM BROADCAST-MODUS • ACCOPPIAMENTO IN MODALITÀ 브로드캐스트 모드 페어링 TRASMISSIONE • EMPARELHAMENTO DO MODO DE TRANSMISSÃO • • Press x2 Appuyer 2 fois Oprima 2 vez 2x drücken Premere 2 volta Pressionar duas vez...
  • Page 18 BROADCAST MODE PAIRING COUPLAGE EN MODE DIFFUSION • EMPAREJAMIENTO DEL MODO DE TRANSMISIÓN • KOPPLUNG IM BROADCAST-MODUS • ACCOPPIAMENTO IN MODALITÀ TRASMISSIONE • EMPARELHAMENTO DO MODO DE TRANSMISSÃO • • 브로드캐스트 모드 페어링 Press x1 Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drücken Premere 1 volta Pressionar uma vez...
  • Page 19: Factory Reset

    FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • • • Hold 10 Seconds Appuyer pendant 10 secondes Mantenga oprimido durante 10 segundos 10 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 10 secondi Manter pressionado por 10 segundos “FACTORY RESET”...
  • Page 20: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • • • •...
  • Page 22 3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2024, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth ®...
  • Page 24: Important Safety Instructions

    WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! THIS PRODUCT USES LITHIUM-ION BATTERIES. READ these instructions. IF MISUSED OR ABUSED THIS CAN RESULT IN: KEEP these instructions. 1. Smoke or gas hazard HEED all warnings.
  • Page 25: Weee Notice

    Address: Unit B, Park 34, Collett, Didcot, Oxfordshire, OX11 7WB • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Klipsch Group, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    17. NE PAS surcharger les prises murales ou les rallonges au-delà de leur capacité nominale, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! LIRE ces consignes. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’élec- CONSERVER ces consignes.
  • Page 27 • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/ télévision. Attention : les changements ou les modifications effectués qui ne sont pas expressément approuvés par Klipsch Group, Inc. peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de se servir de l’équipement.
  • Page 28 ; à la directive européenne RED 2014/53/EU sur le matériel radioélectrique (RED). Par la présente, Klipsch Group Inc. déclare que ce produit est con- forme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
  • Page 29: Instrucciones Importantes De Seguridad

    17. NO sobrecargue los enchufes de pared o los cordones de extensión excediendo su capacidad nominal, pues eso puede causar una descarga eléctrica o un incendio. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA estas instrucciones. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga GUARDE estas instrucciones.
  • Page 30 • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia. Atención: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Klipsch Group, Inc. podrían anular la autoridad del usuario conferida para utilizar este equipo. Declaración sobre la exposición a radiaciones según la FCC Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC...
  • Page 31 Preparados Químicos (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, REACH) 2006/121/CE y Equipos Radioeléc- tricos (Radio Equipment Directive, RED) 2014/53/UE. Por medio de la presente, Klipsch Group Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu ver- ringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden. LESEN Sie diese Anweisungen durch. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. DIESES PRODUKT VERWENDET LITHIUM-IONEN-AKKUS.
  • Page 33: Elektromagnetische Verträglichkeit

    ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse (FCC UND KANADA) B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu entsprechen, muss das Gerät die Grenzwerte für Klasse B Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: einhalten.
  • Page 34 Ein kleiner Prozentsatz der Menschen kann epileptische Anfälle sendeinrichtungen). bekommen, wenn sie blinkende Lichter sehen. Hiermit erklärt Klipsch Group Inc., dass dieses Produkt die wesen- tlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den weltweiten...
  • Page 35: Instruções De Segurança Importantes

    ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como uma vela, deve ser colocada em cima do produto. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! ESTE PRODUTO USA BATERIAS DE ÍON DE LÍTIO QUE, SE FOREM USADAS INCORRETAMENTE OU SOFREREM ABUSO, LEIA estas instruções. GUARDE estas instruções. PODEM CAUSAR: FIQUE ATENTO a todos os avisos.
  • Page 36 • Aumentar a distância entre o aparelho e o equipamento de recepção. • Ligar o equipamento de recepção a uma tomada instalada num Por meio deste, a Klipsch Group Inc. declara que este produto está circuito diferente. em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições- •...
  • Page 37 ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio né alla pioggia né all’umidità. ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiamme LEGGERE queste istruzioni. libere, come candele. CONSERVARLE. QUESTO PRODOTTO UTILIZZA BATTERIE AGLI IONI DI LITIO. RISPETTARE tutte le avvertenze.
  • Page 38 È possibile ottenere una copia gratuita della dichiarazione di con- formità rivolgendosi al proprio rivenditore, distributore, o la sede Dichiarazione FCC sull’esposizione alle radiazioni Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di contatto si Questo apparecchio è conforme ai limiti di esposizione alle possono trovare qui: http://www.klipsch.com/Contact-Us radiazioni stabiliti dalla FCC per un ambiente non controllato.
  • Page 39 32ºF/0ºC 113ºF/45ºC...
  • Page 41 警告 :  火をつけたキャンドルなどの裸火を装置の上に置かな いでください。   安全に関する重要な注意事項  本製品はリチウムイオン電池を使用しています。 誤用または乱 用すると、 以下のような結果となることがあります。   この取扱説明書をお読みください。   この説明書を保管してください。   1. 煙またはガス発生の危険性  すべての警告に注意してください。   2. 加熱の危険性  すべての指示に従ってください。   3. 火災の危険性  この装置を水の近く で使用しないでください。 4. 爆発の危険性 汚れを取るときには乾いた布で拭いてください。   換気口を塞がないでください。 メーカーの指示にしたが って設置してください。   警告 : 電池は直射日光や火気など、 過度の熱にさらさないで ラジエーターや暖房送風口、 ストーブ、 その他熱を発す ください。 る機器 (アンプを含む) などの熱源の近くに設置しない 警告...
  • Page 42 指令 (RED) に関する欧州連合指令2014/53/EUに従います。 • 受信アンテナの向きを変える、 または位置を変える。   • 装置と受信機の距離を離す。   本書により、 KLIPSCH GROUP INC.は本製品が指令2014/53/ • 受信機が接続されている回路とは別の回路にあるコンセント EUの必須要件およびその他の関連条 項に従っていることを に装置を接続する。    宣言します。 • 販売店または経験豊富なラジオ/テレビ技術者に相談する。    適合宣言書の写しは、 販売業者、 販売代理店、 またはKLIPSCH  注意 : KLIPSCH GROUP, INC. が明示的に承認していない変更ま GROUP, INC.の世界本社から無料で入手することができます。 たは改造を行うと、 装置を操作するユーザーの権限が無効にな 連絡先情報は右記に掲載しています : HTTP://WWW.KLIPSCH. る場合があります。 COM/CONTACT-US FCC放射線暴露声明   EU輸入業者: KLIPSCH GROUP EUROPE B.V.  本装置は、 制御されていない環境に関して設定されたFCC放...
  • Page 43 3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM The Bluetooth ® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. V0 - 2...
  • Page 44: Warranty Information

    L E G E N D A R Y A M E R I C A N S O U N D WA R RA N T Y I N FO R M AT I O N...
  • Page 45 ACTIVE PERSONAL PRODUCTS - KLIPSCH VEGAS, KLIPSCH MIAMI, KLIPSCH NEW YORK ENGLISH - WARRANTY – U.S. • This limited warranty is null and void for defects or damage Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, caused by installation or repair performed by any person or entity other than a Klipsch authorized installer or dealer.
  • Page 46 • Cette garantie limitée prend fin si l’acheteur au détail original vend ou transfère ce produit. Klipsch Group, Inc. 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, Indiana (USA) 46268, garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de • Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les défauts défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) année à...
  • Page 47 • Esta garantía limitada se anula en productos con números de serie alterados o desparecidos y en productos que no hayan sido comprados a Klipsch Group, Inc. o a un minorista autorizado (Ver: www.klipsch.com/dealers). • Esta garantía se termina si el comprador original al detalle vende...
  • Page 48 Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren Seriennummern verändert wurden oder fehlen, oder Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, Indiana (USA) 46268, erteilt dem Erstkäufer eine Garantie, dass dieses die nicht bei Klipsch Group, Inc. oder einem autorisierten Produkt für eine Periode von ein (1) Jahr für nach dem Datum des Kaufs frei...
  • Page 49 KGI. • Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di alterazione o rimozione del numero di serie oppure nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso Klipsch Group, Inc. o un rivenditore autorizzato (vedere: www.klipsch.com/dealers).
  • Page 50 • Esta garantia limitada termina se o comprador original vender ou transferir de outra forma este produto. A Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianápolis, Indiana (EUA) 46268, garante ao comprador original que este produto • Esta garantia limitada perde a validade e é anulada no caso de estará...
  • Page 51 CHINESE - • • • • • •...
  • Page 52 • • • • • •...
  • Page 53 • • • • • •...
  • Page 54 한국어 - 제품 보증 – 미국 또는 조건이 지속되는가에 대한 묵시적 품질 보증 또는 조건 Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, 의 제외를 허락하지 않습니다, 그러므로 이러한 제한은 귀하에 Suite 200, Indianapolis, Indiana (USA) 46268본 제품 게 적용되지 않을 수 있습니다. KGI는 손해에 대하여 귀하에...
  • Page 55 3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2024, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. V01 - 241028...

Table of Contents