Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBIM17300B
385445106/ EN/ DE/ R.AA/ 03.01.25 07:54
7718186386

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBIM17300B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko BBIM17300B

  • Page 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIM17300B 385445106/ EN/ DE/ R.AA/ 03.01.25 07:54 7718186386...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....26 Table of Contents 6.1.3 Grill ..........27 1 Safety Instructions......6.1.4 Shallow or Oil-Free Frying Func- Intended Use........tion ..........Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.5 Test foods........30 Safety ..........7 Maintenance and Cleaning ..... 31 Electrical Safety......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
  • Page 6 • Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and fre- centre or importer to use the quency values specified on the approved adapter in cases...
  • Page 7: Transportation Safety

    • Never put the product plug into ial or thick cardboard and tape a broken, loose, or out-of- it tightly. Secure the moving socket plug. Make sure the parts of the product firmly to plug is fully inserted into the prevent damage.
  • Page 8: Safety Of Use

    • To avoid overheating, product • Do not use the product if the installation should not be car- front door glass is removed or ried out behind decorative cov- cracked. Otherwise there is a ers. risk of injury and environ- •...
  • Page 9: Accessory Use

    • Do not place flammable / ex- since it can ignite when it plosive materials near the comes into contact with hot product, as the surfaces will be surfaces. hot while it is operating. • Food residues in the cooking •...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning Safety

    greaseproof paper that hang the food oil and other compon- from accessories or contain- ents that drip onto the oven ers. Do not use greaseproof bottom can create heavy paper at oven temperatures smoke and lead to flames. higher than the maximum us- •...
  • Page 11: Ective And Disposing Of The Waste Product

    2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.2 Package Information Packaging materials of the product are 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- manufactured from recyclable materials in ective and Disposing of the accordance with our National Environment Waste Product Regulations. Do not dispose of the pack- This product complies with EU WEEE Dir- aging waste with the household or other ective (2012/19/EU).
  • Page 12: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Page 13: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 14 order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates.
  • Page 15: Product Accessories

    The hot air heated by the small grill is quickly distributed into Fan assisted low grill the oven with the fan. It is suitable for grilling smaller amounts. All the heaters of the oven work. This operating function is Booster used to quickly bring the oven to the desired temperature (pre- heating).
  • Page 16 the wire shelf’s stopping point. It must not pass over the stopping point to contact with the rear wall of the oven. Stopping function of the wire grill There is a stopping function to prevent the wire grill from tipping out of the wire shelf. With this function, you can easily and safely On models without wire shelves : take out your food.
  • Page 17 Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed. When using trays and wire grills with the telescopic rail, care should be taken that the pins on the front and back of the tele- scopic rails, rest against the edges of the...
  • Page 18: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 19: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 20: Using The Oven

    NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the •...
  • Page 21 Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
  • Page 22: Settings

    5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
  • Page 23 Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
  • Page 24: General Information About Baking

    6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
  • Page 25 • If the cake is moist, use a small amount • If the pastry is getting cooked slowly, of liquid or reduce the temperature by make sure that the thickness of the 10°C. pastry you have prepared does not over- •...
  • Page 26: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Whole bread Standard tray * 30 … 45 heating Whole bread Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne...
  • Page 27: Grill

    • After the cooking time is expired, keep • Fish should be placed on the medium or the meat in the oven for approximately low level shelf in a heat resistant plate. 10 minutes. The juice of the meat is bet- •...
  • Page 28: Shallow Or Oil-Free Frying Func- Tion

    • Close the oven door during grilling. • Depending on the thickness of the pieces Never grill with the oven door open. Hot to be grilled, the cooking times given in surfaces may cause burns! the table may vary. • Slide the wire grill or the wire grill tray to The key points of the grill the desired level in the oven.
  • Page 29: Drying Function

    • If a tray is not used on the bottom shelf, • You can use the ""3D" function" function any dripping oil or other substances to speed up the preheating time. Switch from the food can cause heavy smoke to "Airfry" function when preheating is and even flames.
  • Page 30: Test Foods

    Food Accessory to be Operating Shelf pos- Temperature Baking time (min) (approx.) used function ition (°C) Frying tray (Airfry) / Apple Airfry 300 … 540 Frying grill (Airfry ) Orange slices, Frying tray (Airfry) / Airfry 300 … 540 peels Frying grill (Airfry ) Frying tray (Airfry) / Lemon...
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used...
  • Page 32 • Be sure to completely wipe off any re- Catalytic surfaces maining liquid after cleaning and immedi- • The side walls in the cooking area can ately clean any food splashing around only be covered with enamel or catalytic during cooking. walls.
  • Page 33: Cleaning Accessories

    • Do not use hard metal scrapers and ab- 1. Remove the front of the wire shelf by rasive cleaners. They may damage the pulling it on the side wall in the opposite surfaces. direction. • Ensure that the joints of the components 2.
  • Page 34: Cleaning The Oven Door

    For stubborn dirt, clean the product using Removing the oven door dishwashing detergent, warm water and a 1. Open the oven door. soft cloth or sponge and dry it with a dry 2. Open the clips in the front door hinge cloth.
  • Page 35: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges and remove it. To reattach the door, the proced- ures applied when removing it must be repeated from the end to the be- ginning, respectively. When in- stalling the door, be sure to close Innermost glass 2* Inner glass (it may...
  • Page 36: Troubleshooting

    suitable for operation at temperatures 4. Refit the glass cover. above 300 °C. Oven lamps are available If your oven has a square lamp, from Authorised Services or licensed 1. Disconnect the product from the electri- technicians. This product contains a G city.
  • Page 37 Water droplets appear while cooking • The steam generated during cooking condenses when it comes into contact with cold surfaces outside the product and may form water droplets. >>> This is not an error. Metal sounds are heard while the product is warming and cooling.
  • Page 38 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 39 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Inhaltsverzeichnis richte ........... 1 Sicherheitshinweise ....... 40 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..66 Verwendungszweck ...... 40 6.1.3 Grillen .......... 67 Besondere Sicherheitshinweise 6.1.4 Funktion oberflächliches oder rund um Kinder, schutzbedürftige ölfreies Braten ......Menschen und Haustiere....6.1.5 Testspeisen ........
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Page 41: Besondere Sicherheitshinweise Rund Um Kinder, Schutzbedürftige Menschen Und Haustiere

    Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Page 42: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    2. Schneiden Sie das Netzkabel der den elektrotechnischen ab und ziehen Sie es mit dem Vorgaben entspricht und natür- Stecker aus dem Gerät. lich gut erreichbar sein sollte. 3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten.
  • Page 43 Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden. Stromquellen vom Gerät fern. • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über...
  • Page 44: Sicherheit Beim Transport

    kann). Es besteht sonst die Ge- • Überprüfen Sie das Produkt vor fahr eines Kurzschlusses und der Installation auf eventuelle eines Stromschlags. Transportschäden. Wenden • Berühren Sie den Netzstecker Sie sich bei Schäden an den niemals mit feuchten oder gar Importeur oder das autorisierte nassen Händen! Servicezentrum.
  • Page 45: Sicher Bedienen

    • Halten Sie die Umgebung aller • Verwenden Sie das Produkt Lüftungskanäle des Produkts nicht, wenn es während des offen. Gebrauchs kaputt geht oder • Um eine Überhitzung zu ver- beschädigt wird. Trennen Sie meiden, sollte die Installation das Gerät vollständig von der des Produkts nicht hinter deko- Stromversorgung.
  • Page 46: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    sich verklemmen. Fassen Sie Verwendung von Zu- die Tür beim Öffnen oder behör Schließen nicht am Teil mit • Achten Sie darauf, Grill und den Scharnieren. Bleche richtig auf den Rost zu stellen. Mehr dazu finden Sie Warnhinweise zu im Abschnitt „Zubehör ver- hohen Temperaturen wenden“.
  • Page 47 • Erhitzen Sie geschlossene Do- male Verwendungstemperatur. sen und Gläser nicht im Back- Legen Sie den Ofenboden nie- ofen. Der Druck, der sich in der mals mit Backpapier aus! Dose/dem Glas aufbauen wür- • Legen Sie es während des Vor- de, könnte sie zum Platzen heizens nicht auf das Zubehör.
  • Page 48: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    boden tropfen, starken Rauch 1.10 Sicherheitshinweise erzeugen und zu Flammen füh- zum Reinigen und ren. Pflegen • Halten Sie die Ofentür beim • Warten Sie, bis das Produkt ab- Grillen geschlossen. Heiße gekühlt ist, bevor Sie es reini- Oberflächen verursachen Ver- gen.
  • Page 49: Paketinformationen

    aus dem Altgerät entnommen werden kön- Ort der Abgabe ist auch der private Haus- nen. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür halt, wenn das neue Elektro- oder Elektro- verantwortlich, personenbezogene Daten nikgerät dorthin geliefert wird; in diesem auf dem Altgerät zu löschen. Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
  • Page 50 Die folgenden Vorschläge sollen Ihnen hel- • Schalten Sie das Produkt bei längeren fen, Ihr Gerät besonders wirtschaftlich und Backzeiten 5 bis 10 Minuten vor Ende energiesparend zu benutzen. des Backvorgangs aus. Durch die Nut- • Tauen Sie gefrorene Speisen vor dem Ba- zung der Restwärme können Sie bis zu cken auf.
  • Page 51: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Seitengitter 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Innenglas 6 Griff 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Einschubebenen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
  • Page 52: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Timer 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Temperatur im Inneren des Ofens unter die Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, eingestellte Temperatur fällt, erscheint wie- dass diese bei einigen Modellen so ange- der das Temperatur symbol.
  • Page 53: Ofenfunktionen

    3.3 Ofenfunktionen zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht zwin- Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- gend mit der Reihenfolge an Ihrem Gerät schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- übereinstimmen. sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti- Temperaturbe- onssym- Ofenfunktion Beschreibung und Verwendung reich (°C)
  • Page 54: Produktzubehör

    Die Hitze des kleinen Grillelementes wird durch den Lüfter Grill + Umluft schnell und gleichmäßig im Ofen verteilt. Zum Grillen kleiner Mengen. Sämtliche Heizelemente im Ofen werden aktiv. Mit dieser Funktion bringen Sie den Ofen schnell auf die gewünschte Schnellheizen Temperatur (Vorheizen).
  • Page 55 den Seitengittern gesetzt werden. Er darf nicht vor oder hinter den Haltepunkten sit- zen und die Rückwand des Ofens berühren. Stopperfunktion des Grillrosts Damit der Grillrost nicht nach vorne kippt, gibt es eine Stopperfunktion, um Ihr Essen einfach und sicher entnehmen zu können. Bei Modellen ohne Seitengitter : Wenn Sie den Grillrost vorsichtig herauszie- Es ist wichtig, den Grillrost richtig in den...
  • Page 56 Richtige Platzierung des Grillrosts und der Backbleche auf den Teleskopschienen - Bei Modellen mit Seitengittern und Tele- skopschienen Dank der Teleskopauszüge lassen sich Ble- che oder der Grillrost einfach einsetzen und herausnehmen. Beim Einsetzen ist darauf zu achten, dass die Stifte and Vorder- und Rückseite der Teleskopauszüge in den Aus- sparungen an den Blechen und Grillrosten sitzen (siehe Abbildung).
  • Page 57: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
  • Page 58: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn die Uhrzeit beim ersten Ein- fohlen, die in den folgenden Abschnitten schalten nicht eingestellt ist, blin- aufgeführten Schritte durchzuführen. ken die Symbole "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. 4.1 Erste Timer-Einstellung Damit Ihr Ofen funktioniert, müssen Sie die Uhrzeit bestätigen, indem...
  • Page 59: Benutzung Des Backofens

    HINWEIS: Einige Reinigungsmittel können HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann die Oberfläche beschädigen. Verwenden es über mehrere Stunden zu Rauch- und Sie bei der Reinigung keine scheuernden Geruchsentwicklung kommen. Dies ist nor- Reinigungsmittel, Reinigungspulver, Reini- mal, und Sie brauchen nur eine gute Belüf- gungscremes oder scharfe Gegenstände.
  • Page 60 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie Taste für Tastensperre kochen möchten, mit dem Temperatur- Anzeige-Symbole knopf ein. : Garzeit-Symbol : Symbol für das Ende der Garzeit * ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Funktion und Temperatur in Betrieb ge- : Alarm-Symbol nommen und das Symbol erscheint...
  • Page 61: Einstellungen

    1. Berühren Sie die Taste , bis das Symbol auf dem Bildschirm erscheint. Die Kochzeit erhöht sich in den ers- ten 15 Minuten um 1 Minute, nach ð Das Symbol wird auf dem Display an- 15 Minuten um 5 Minuten. gezeigt und der 3-2-1-Countdown be- 4.
  • Page 62 1. Berühren Sie die Taste bis das Sym- auf der Anzeige erscheint. 2. Stellen Sie die gewünschte Ebene mit den Tasten ein. (b-01-b-02-b-03) 2. Stellen Sie die Weckzeit mit den Tasten ein. 3. Berühren Sie die Taste zur Bestäti- gung oder warten Sie, ohne eine Taste zu berühren.
  • Page 63: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    4. Berühren Sie die Tasten / , um die Minuten einzustellen. 3. Berühren Sie die Taste oder das Minutenfeld zu aktivieren. 5. Bestätigen Sie durch Berühren der Taste oder ð Die Tageszeit wird eingestellt und das Symbol verschwindet auf dem Bild- schirm.
  • Page 64 • Wenn Sie Kochgeschirr auf dem Grillrost flüssigem Teig herauskommt, backen Sie verwenden, stellen Sie es in die Mitte des den Kuchen weiter, bis kein flüssiger Teig Grillrosts, nicht in die Nähe der Rück- mehr am Holzspieß kleben bleibt. wand. •...
  • Page 65 Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Bei Modellen mit Seitengittern : 3 Kleine Kuchen Standard-Bleche * Heißluft 25 … 35 Bei Modellen oh- ne Seitengitter : 2 Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Ober-/Unterhitze 30 …...
  • Page 66: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Vorschläge für das Backen mit zwei Backblechen Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Bei Modellen mit Bei Modellen mit Seitengittern : 25 2-Standard-Bleche Seitengittern :150 … 40 Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4 Bei Modellen oh- Bei Modellen oh- 4-Gebäck-Blech * ne Seitengitter...
  • Page 67: Grillen

    Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Grillrost * Geben Sie ein Brathähnchen Heißluft 200 … 220 60 … 80 Blech in die Ebene (1,8-2 kg) unter dem Grill- rost. Grillrost * Geben Sie ein Brathähnchen 15 Min.
  • Page 68: Funktion Oberflächliches Oder Ölfreies Braten

    das Sie einschieben, sollte so groß sein, Geben Sie ein wenig Wasser in das Blech, dass es die gesamte Grillfläche abdeckt. damit es sich später leichter reinigen Dieses Fach ist möglicherweise nicht im lässt. Lieferumfang des Produkts enthalten. Grilltabelle Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Einschubebene Temperatur (°C)
  • Page 69 Brattabelle - “Airfry” Lebensmittel Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Empfohlene Men- (ca.) Hausgemachte Kar- Airfry 20 … 40 200-1000 toffeln * Tiefkühlkartoffel ** Airfry 15 … 35 200-1400 Hühnerbein /Wing Airfry 20 … 40 500-1500 Hühnerbrust Airfry 30 … 40 200-700 15 Min.
  • Page 70: Testspeisen

    Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschu- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör bebene Frittiertablett (Air- Apfel fry) / Frittiergitter Airfry 300 … 540 (Airfry ) Frittiertablett (Air- Orangenscheiben, fry) / Frittiergitter Airfry 300 … 540 Schalen (Airfry ) Frittiertablett (Air- Zitrone fry) / Frittiergitter Airfry 300 …...
  • Page 71 Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Heißluft 30 … 40 Klemme auf Grill- rost ** Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Ober-/Unterhitze 50 … 70 Durchmesser auf Grillrost ** Runde schwarze Metallform, 20 cm...
  • Page 72: Wartung Und Reinigung

    7 Wartung und Reinigung 7.1 Allgemeine Reinigungshinweise Edelstahlteile • Verwenden Sie keine säure- oder chlor- Allgemeine Warnungen haltigen Reinigungsmittel, um Oberflä- • Warten Sie, bis das Produkt abgekühlt ist, chen und Griffe aus Edelstahl zu reinigen. bevor Sie das Produkt reinigen. Heiße •...
  • Page 73: Reinigung Des Zubehörs

    Katalytische Oberflächen • Verfärbungen und Flecken auf den Glas- flächen treten im Laufe der Zeit unwei- • Die Wände des Ofeninnenraums sind mit gerlich auf, dies ist völlig normal. Emaille oder einer speziellen katalyti- schen Schicht versehen. Sie variiert je Kunststoff- und lackierte Teile nach Modell.
  • Page 74: Reinigung Der Innenseite Des Ofens (Kochbereich)

    7.4 Reinigung der Innenseite des 1. Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Ofen. Ofens (Kochbereich) 2. Füllen Sie 500 ml Wasser in das Blech Befolgen Sie die im Abschnitt „Allgemeine und stellen sie es auf die zweite Schiene Informationen zur Reinigung“ beschriebe- des Backofens.
  • Page 75: Reinigung Der Ofentür

    (variiert je nach Modell; möglicherweise in 4. Der Scharniertyp (A) ist für normale Tür- Ihrem Modell nicht enthalten) Nach der typen verfügbar. Kondenswasserbildung im Inneren des Backofens kann es zu einer Pfütze oder Feuchtigkeit in der Beckenrinne unter dem Backofen kommen. Wischen Sie diese Be- ckenrinne nach Gebrauch mit einem feuch- ten Tuch und trocknen Sie ihn anschließend 5.
  • Page 76: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    Um die Tür wieder anzubringen, müssen die Schritte, die beim Ent- fernen der Tür angewendet wurden, in umgekehrter Reihenfolge wieder- holt werden. Achten Sie beim Ein- bau der Tür darauf, dass die Clips an der Scharnierbuchse wieder ge- schlossen werden. Innerste Glasscheibe 2* Innenglas (möglicher- weise ist es für Ihr...
  • Page 77 Ofenbeleuchtung austauschen Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- Allgemeine Warnungen bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie • Um die Gefahr eines Stromschlags zu es durch ein neues. vermeiden, sollten Sie vor dem Auswech- seln der Backofenlampe das Gerät aus- schalten und warten, bis der Backofen abgekühlt ist.
  • Page 78: Fehlerbehebung

    5. Bringen Sie die Glasabdeckung und die Gitterroste wieder an. 8 Fehlerbehebung Sollte das Problem nach dem Ausführen Ofenlicht ist nicht an. der hier gegebenen Anweisungen fortbeste- • Die Ofenlampe ist möglicherweise de- hen, wenden Sie sich bitte an den Kunden- fekt.

Table of Contents