Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Framing Nailer Clavadora de Estructuras Inalámbrica XNB03 XNB07 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XNB03 XNB07 Figure of nail head Round Clipped Nail length 50 mm - 90 mm (2″ - 3-1/2″) Shank diameter ø2.9 mm - ø3.8 mm (ø0.113″ ø2.9 mm - ø3.3 mm (ø0.113″ - ø0.148″) - ø0.131″)
Page 3
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of not turn it on and off. Any power tool that cannot electric shock. be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit inter- Disconnect the plug from the power source rupter (GFCI) protected supply.
Page 4
temperature above 130 °C may cause explosion. • when changing one driving location to another involves the use of scaffoldings, Follow all charging instructions and do not stairs, ladders, or ladder alike constructions, charge the battery pack or tool outside the e.g.
Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
Turn the tool off, and then turn it on again to restart. Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Let the machine and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. 6 ENGLISH...
Page 7
Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Press the check button on the battery cartridge to indi- cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. Fig.4 ► 1. Main power button 2. Power indicator Fig.3 ►...
Lighting up the lamp Mode Actuation Feature switch mode Full sequen- Drive one nail in one sequential CAUTION: Do not look in the light or see the tial actuation operation. Suitable for driving a source of light directly. nail carefully and accurately and helpful when you require precise Pull the switch trigger or actuate the contact element to fastener placement.
Page 9
that of the slit. Fig.11 Fig.9 ► 1. Pusher lever 2. Nail pusher ► 1. Slit 2. Nail head outline NOTICE: Make sure that the nail strip is properly Pinch the pusher lever to raise the pusher plate aligned in the magazine and secured with the up above the nail strip loaded.
Page 10
Fig.15 ► 1. Standard equipped magazine Insert the lock plate in the extended capacity magazine into the lock groove in the driver guide at an angle. Align the bolt holes in the magazine with those in the driver guide. Then tighten the bolts a little at a time using the hex wrench.
Page 11
NOTE: Make sure that the hooked arm ends of the nose adapter fully engage the contact top. Fig.19 ► 1. Hooked arm ends Detaching nose adapter Turn the tool upside down. Disengage the arms of the nose adapter from the contact top and slide the nose adapter out of the assembly.
The C-shaped hook can be positioned open at 90-degree intervals. Push and hold the hook upwards and swing it to your desired position. Fig.21 Clip-shaped hook Insert the clip-shaped hook into a groove in the tool housing, and then secure it with a hex bolt. Fig.24 To remove the clip-shaped hook, loosen the bolt and ►...
If the tool works in case step 3 or 4 described above, safety system is not functioning properly. Stop using the tool immediately and ask your local Makita Service Place the contact element flat on the material. Center.
Page 14
7 - 9 pieces for model XNB07 / 6 - 7 pieces for model Release your finger from the switch trigger. Then XNB03, the switch can no longer be actuated and the lift the contact element up from the material.
CAUTION: To address frequent jamming or hard-to-clear jamming situations, consult your local Makita Service Center. Remove the battery cartridge from the tool. Take out all the nails left in the magazine. Clear a jam using pliers or the like.
Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Preventive maintenance Thoroughly clean and inspect moving components (i.e., contact element, nail pusher, etc.) on a regular basis,...
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XNB03 XNB07 Figura de la cabeza de un clavo Redonda Recortada Longitud del clavo 50 mm - 90 mm (2″ - 3-1/2″) Diámetro del vástago ø2,9 mm - ø3,8 mm (ø0,113″ ø2,9 mm - ø3,3 mm (ø0,113″...
Page 19
a tierra). La utilización de clavijas no modifica- dejada puesta en una parte giratoria de la herra- das y que encajen perfectamente en la toma de mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión. corriente reducirá el riesgo de que se produzca No utilice la herramienta donde no alcance.
Page 20
utilizarla. Muchos de los accidentes son ocasio- Servicio nados por no dar un mantenimiento adecuado a Haga que una persona calificada repare la las herramientas eléctricas. herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de Mantenga las herramientas de corte limpias repuesto idénticas. Esto asegura que se man- y filosas.
Page 21
12. Nunca utilice herramientas para clavar clavos volts o voltios marcadas con el símbolo de “No usar en anda- mios o escaleras” para aplicaciones específi- cas, por ejemplo: corriente directa o continua • cambiar una ubicación de clavado a otra implica el uso de andamios, escalones, Lea y entienda el manual y las etiquetas escaleras o construcciones similares a una...
Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería...
Deje que la máquina y la(s) batería(s) se enfríen. Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección, comuníquese con su centro local de servi- cio Makita. Indicación de la capacidad restante de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador Oprima el botón de verificación en el cartucho de la...
Page 24
Fig.3 ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación Luces indicadoras Capacidad restante Fig.4 Iluminadas Apagadas Parpadeando ► 1. Botón de encendido principal 2. Indicador de 75% a 100% encendido 50% a 75% NOTA: La herramienta no se puede encender mien- tras el gatillo interruptor o el elemento de contacto 25% a 50% están accionados.
Page 25
secuencial 3. Luz indicadora de modo de acciona- miento por contacto Interrup- Modo de Característica tor de acciona- modo miento Acciona- Clave un clavo en una operación miento secuencial. Adecuado para secuencial clavar un clavo con cuidado completo y precisión, y útil cuando se requiere una colocación precisa del sujetador.
MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de no poner los dedos sobre el gatillo interruptor o sobre el elemento de contacto, y que se haya extraído el cartucho de batería antes de efectuar cualquier trabajo en la clavadora. Carga o descarga de clavos PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que se haya extraído el cartucho de batería antes de car-...
Page 27
Instalación del cartucho de AVISO: Asegúrese de que la tira de clavos esté correctamente alineada en el cartucho y asegu- capacidad extendida rada con la placa del propulsor. Si no lo está, intente recargarla. Accesorio opcional AVISO: No utilice clavos ni tiras de clavos defor- PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de mes.
Page 28
Adaptador de boquilla PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que sus dedos no estén colocados sobre el gatillo interruptor o el elemento de contacto, y retire todos los clavos que queden en el cartucho y el cartucho de batería antes de colocar o quitar el adaptador de punta.
Page 29
NOTA: Utilice un destornillador plano para separar las piezas si le resulta difícil separar el adaptador de punta. Fig.22 ► 1. Gancho en forma de clip 2. Perno hexagonal Gancho en forma de C Alineando los dos conjuntos de orificios para pernos, Fig.20 coloque el gancho en forma de C en la carcasa de la ►...
Si la herramienta funciona en el caso de los pasos 3 o 4 descritos anteriormente, el sistema de seguridad no está funcionando correctamente. Deje de utilizar la herramienta inmediatamente y pregunte en el centro de servicio de Makita de su localidad. Inserción de clavos ADVERTENCIA: Mantenga el elemento de contacto colocado firmemente sobre el material hasta que el clavo se haya clavado por completo.
Page 31
NOTA: Si la herramienta se acciona durante mucho tiempo de manera continua, el aire de escape se calentará debido al calor procedente del motor. La herramienta emplea dos acciones de clavado: accionamiento secuencial completo y accionamiento por contacto. Accionamiento secuencial completo En este modo, usted puede insertar un clavo mediante una operación secuencial.
Page 32
7 - 9 piezas para el modelo XNB07 / 6 - 7 piezas Mantenga oprimido el botón de encendido princi- para el modelo XNB03, el interruptor ya no se puede pal para encender la herramienta. accionar y la herramienta deja de disparar. Antes de Presione y mantenga presionado brevemente reiniciar la operación, inserte una nueva tira de clavos...
Page 33
Fig.35 ► 1. Clavo atascado 2. Cartucho Inserte la placa de bloqueo del cartucho en la ranura de bloqueo de la guía de clavado en ángulo. Alinee los orificios para los pernos del cartucho con los de la guía de clavado. Apriete el cartucho en el cuerpo de la herramienta con los pernos.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Fig.37 ► 1. Ajustador de la profundidad de clavado Mantenimiento preventivo Instale el cartucho de batería en su lugar, y...
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
Page 36
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A75A941...
Need help?
Do you have a question about the XNB03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers