Download Print this page
Rockford Fosgate Lagos 100 Instruction Manual
Rockford Fosgate Lagos 100 Instruction Manual

Rockford Fosgate Lagos 100 Instruction Manual

Garden shed
Hide thumbs Also See for Lagos 100:

Advertisement

Quick Links

Garden Shed: Lagos 100
RF2237025 + RF2238210
Instruction manual
Montage handleiding
Montageanleitung
Manuel d'instruction
V1.5.5

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lagos 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rockford Fosgate Lagos 100

  • Page 1 Garden Shed: Lagos 100 RF2237025 + RF2238210 Instruction manual Montage handleiding Montageanleitung Manuel d’instruction V1.5.5...
  • Page 2 Important Information: Prior to assembling your garden shed, please be aware that assembly may require building permits, depending on the location and surface area. It is crucial to consult with your local authorities to obtain the necessary information before proceeding with the assembly. Weather Conditions: We advise you not to use this product as a shelter in extreme weather conditions.
  • Page 3 Product Assembly Guidelines: - We advise you to read the instructions very carefully before proceeding to assemble the garden shed. - Carefully select the location, avoiding rainy days, prevailing winds, and overhanging trees. We recommend you also check the surrounding area for any possible obstructions which may be near or within the product placement. - Mount on a flat and level foundation, preferably on concrete slab or concrete supports along the whole width and length of the flooring profiles.
  • Page 4: Maintenance Recommendations

    Maintenance Recommendations: To ensure longevity and aesthetic appeal, regular maintenance is essential. We recommend: - Cleaning with fresh water using a soft sponge or cloth once or twice a year (or more). - Avoid using detergents or abrasive materials during cleaning. - Regularly checking the tightness of screws (at least once a year).
  • Page 5: Belangrijke Informatie

    Belangrijke informatie: Voordat u uw tuinhuis monteert, dient u zich ervan bewust te zijn dat de bouw mogelijk een bouwvergunning vereist, afhankelijk van de locatie en oppervlakte. Het is cruciaal om voorafgaand aan de montage contact op te nemen met de lokale autoriteiten om de benodigde informatie te verkrijgen. Weersomstandigheden: Wij adviseren u om dit product niet als schuilplaats te gebruiken bij extreme weersomstandigheden.
  • Page 6 Product Assemblage Richtlijnen: - Wij adviseren u om de instructies zeer zorgvuldig te lezen voordat u overgaat tot het monteren van de tuinhuis. - Selecteer de locatie zorgvuldig, vermijd regenachtige dagen, overheersende winden en overhangende bomen. We raden u ook aan om de omliggende omgeving te controleren op mogelijke obstakels die zich in de buurt van of binnen de plaatsing van het product kunnen bevinden.
  • Page 7 Onderhoudsadviezen: Om de levensduur en esthetische aantrekkingskracht te waarborgen, is regelmatig onderhoud essentieel. Wij raden aan: - Schoon te maken met schoon water, met een zachte spons of doek een- of tweemaal per jaar (of vaker). - Vermijd het gebruik van reinigingsmiddelen of schurende materialen tijdens het reinigen. - Controleer regelmatig de stevigheid van schroeven (minstens eenmaal per jaar).
  • Page 8 Wichtige Informationen: Bevor Sie Ihre Gerätehaus zusammenbauen, beachten Sie bitte, dass je nach Standort und Fläche möglicherweise Bauge- nehmigungen erforderlich sind. Es ist entscheidend, sich vor dem Zusammenbau mit den örtlichen Behörden zu beraten, um die erforderlichen Informationen zu erhalten. Wetterbedingungen: Wir raten Ihnen, dieses Produkt bei extremen Wetterbedingungen nicht als Unterschlupf zu verwenden.
  • Page 9 Montagerichtlinien für das Produkt: - Wir empfehlen Ihnen, die Anleitung sorgfältig zu lesen, bevor Sie mit dem Aufbau des Gerätehaus beginnen. - Wählen Sie den Standort sorgfältig aus und vermeiden Sie Regentage, vorherrschende Winde und überhängende Bäume. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Umgebung auf mögliche Hindernisse in der Nähe oder innerhalb der Produktplatzierung zu überprüfen.
  • Page 10 Probleme bei der Installation?: Wenn Sie bei der Installation auf Probleme stoßen und nicht wissen, was Sie tun sollen? Befolgen Sie dann diese Schritte: - Lesen Sie das Handbuch und überprüfen Sie Ihre letzten Schritte. Möglicherweise liegt ein kleiner Fehler vor, der das Problem verursacht.
  • Page 11 Informations importantes: Avant d'assembler votre abri de jardin, sachez que la construction peut nécessiter des permis de construire, en fonction de l'endroit et de la surface. Il est essentiel de consulter les autorités locales pour obtenir les informations nécessaires avant de procéder à l'assemblage. Conditions météorologiques: Nous vous déconseillons d'utiliser ce produit comme abri dans des conditions climatiques extrêmes.
  • Page 12 Directives d'assemblage du produit: - Nous vous conseillons de lire très attentivement les instructions avant de procéder au montage de l'abri de jardin. - Choisissez soigneusement l'emplacement, en évitant les jours de pluie, les vents dominants et les arbres en surplomb.
  • Page 13: Recommandations D'entretien

    Problèmes lors du montage ?: Si vous rencontrez des problèmes lors du montage et que vous ne savez pas quoi faire ? Alors, veuillez suivre ces étapes : - Revoyez le manuel et revenez sur vos dernières étapes. Vous constaterez peut-être qu'une petite erreur est à l'origine du problème.
  • Page 14 Required equipment/ Benodigde materialen/ Benötigte Ausrüstung/ Équipement requis Tools/ Gereedschap/ Werkzeug/ Outils: PPE/ PB/ PSA/ EPI:...
  • Page 15 Dimensions/ Afmetingen/ Abmessungen/ Dimensions (mm)
  • Page 19 EN: For anchoring instructions, please see steps 42 & 43. NL: Voor verankeringsinstructies, zie stappen 42 & 43. DE: Anweisungen zur Verankerung finden Sie in den Schritten 42 & 43. FR: Pour les instructions d'ancrage, veuillez consulter les étapes 42 & 43.
  • Page 25 !"...
  • Page 32 EN: For instructions on placing window rubber, please see step 41. NL: Voor instructies over het plaatsen van raamrubber, zie stap 41. DE: Anweisungen zum Anbringen von Fenstergummi finden Sie am Schritt 41. FR: Pour obtenir des instructions sur la mise en place du caoutchouc de fenêtre, veuillez consulter l'étape 41.
  • Page 33 EN: ATTENTION: If you have purchased the canopy; please view assembly manual before you conti- nue. NL: LET OP: Indien u de overkapping heeft aangeschaft; Bekijk alstublieft de montagehandleiding voordat u doorgaat. DE: HINWEIS: Wenn Sie das uberdachung gekauft haben, lesen Sie bitte die Montageanleitung, bevor Sie fortfahren.
  • Page 36 EN: To improve water tightness, place sealant in between panel connections and screw holes. Use sealant which retains elasticity. (Not included) NL: Om de waterdichtheid te verbeteren, plaatst u kit tussen de paneelverbindingen en schroefgaten. Gebruik kit die de elasticiteit behoudt. (Niet inbegrepen) DE: Um die Wasserdichtigkeit zu verbessern, platzieren Sie Dichtungsmittel zwischen Plattenverbindungen und Schraubenlöchern.Verwenden Sie Dichtungsmittel, das elastisch bleibt.
  • Page 43 Rainpipe assembly Montage waterafvoer Montage des Wasserablaufs Montage du drain d'eau...
  • Page 49 EN: Use a sealant for all surfaces that is also waterproof. (Not included) NL: Gebruik siliconenkit die toepasbaar is voor alle oppervlakten en waterdicht is. (Niet inbegrepen) DE: Verwenden Sie einen Silikondichtstoff geeignet für alle Oberflächen und wasserfest ist. (Nicht im Lieferumfang enthalten) FR: Utilisez un mastic silicone adapté...
  • Page 50 Witvrouwenbergweg 13B 5711 CN, Someren Nederland...

This manual is also suitable for:

Rf2237025Rf2238210