Download Print this page
Rockford Fosgate Porto 400 Instruction Manual

Rockford Fosgate Porto 400 Instruction Manual

Garden shed

Advertisement

Quick Links

Garden Shed: Porto 400
RF2240132 + RF2241042
Instruction manual
Montage handleiding
Montageanleitung
Manuel d'instruction
V1.3.0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Porto 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rockford Fosgate Porto 400

  • Page 1 Garden Shed: Porto 400 RF2240132 + RF2241042 Instruction manual Montage handleiding Montageanleitung Manuel d’instruction V1.3.0...
  • Page 2 Important Information: Prior to assembling your garden shed, please be aware that assembly may require building permits, depending on the location and surface area. It is crucial to consult with your local authorities to obtain the necessary information before proceeding with the assembly. Weather Conditions: We advise you not to use this product as a shelter in extreme weather conditions.
  • Page 3 Product Assembly Guidelines: - We advise you to read the instructions very carefully before proceeding to assemble the garden shed. - Carefully select the location, avoiding rainy days, prevailing winds, and overhanging trees. We recommend you also check the surrounding area for any possible obstructions which may be near or within the product placement. - Mount on a flat and level foundation, preferably on concrete slab or concrete supports along the whole width and length of the flooring profiles.
  • Page 4 Maintenance Recommendations: To ensure longevity and aesthetic appeal, regular maintenance is essential. We recommend: - Cleaning with fresh water using a soft sponge or cloth once or twice a year (or more). - Avoid using detergents or abrasive materials during cleaning. - Regularly checking the tightness of screws (at least once a year).
  • Page 5 Belangrijke informatie: Voordat u uw tuinhuis monteert, dient u zich ervan bewust te zijn dat de bouw mogelijk een bouwvergunning vereist, afhankelijk van de locatie en oppervlakte. Het is cruciaal om voorafgaand aan de montage contact op te nemen met de lokale autoriteiten om de benodigde informatie te verkrijgen. Weersomstandigheden: Wij adviseren u om dit product niet als schuilplaats te gebruiken bij extreme weersomstandigheden.
  • Page 6 Product Assemblage Richtlijnen: - Wij adviseren u om de instructies zeer zorgvuldig te lezen voordat u overgaat tot het monteren van de tuinhuis. - Selecteer de locatie zorgvuldig, vermijd regenachtige dagen, overheersende winden en overhangende bomen. We raden u ook aan om de omliggende omgeving te controleren op mogelijke obstakels die zich in de buurt van of binnen de plaatsing van het product kunnen bevinden.
  • Page 7 Onderhoudsadviezen: Om de levensduur en esthetische aantrekkingskracht te waarborgen, is regelmatig onderhoud essentieel. Wij raden aan: - Schoon te maken met schoon water, met een zachte spons of doek een- of tweemaal per jaar (of vaker). - Vermijd het gebruik van reinigingsmiddelen of schurende materialen tijdens het reinigen. - Controleer regelmatig de stevigheid van schroeven (minstens eenmaal per jaar).
  • Page 8 Wichtige Informationen: Bevor Sie Ihre Gerätehaus zusammenbauen, beachten Sie bitte, dass je nach Standort und Fläche möglicherweise Bauge- nehmigungen erforderlich sind. Es ist entscheidend, sich vor dem Zusammenbau mit den örtlichen Behörden zu beraten, um die erforderlichen Informationen zu erhalten. Wetterbedingungen: Wir raten Ihnen, dieses Produkt bei extremen Wetterbedingungen nicht als Unterschlupf zu verwenden.
  • Page 9 Montagerichtlinien für das Produkt: - Wir empfehlen Ihnen, die Anleitung sorgfältig zu lesen, bevor Sie mit dem Aufbau des Gerätehaus beginnen. - Wählen Sie den Standort sorgfältig aus und vermeiden Sie Regentage, vorherrschende Winde und überhängende Bäume. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Umgebung auf mögliche Hindernisse in der Nähe oder innerhalb der Produktplatzierung zu überprüfen.
  • Page 10 Wartungsempfehlungen: Um Langlebigkeit und ästhetischen Reiz sicherzustellen, ist regelmäßige Wartung unerlässlich. Wir empfehlen: - Ein- oder zweimal im Jahr (oder öfter) mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm oder Tuch zu reinigen. - Verwenden Sie während der Reinigung keine Reinigungsmittel oder abrasive Materialien. - Überprüfen Sie regelmäßig die Festigkeit der Schrauben (mindestens einmal im Jahr).
  • Page 11 Informations importantes: Avant d'assembler votre abri de jardin, sachez que la construction peut nécessiter des permis de construire, en fonction de l'endroit et de la surface. Il est essentiel de consulter les autorités locales pour obtenir les informations nécessaires avant de procéder à l'assemblage. Conditions météorologiques: Nous vous déconseillons d'utiliser ce produit comme abri dans des conditions climatiques extrêmes.
  • Page 12 Directives d'assemblage du produit: - Nous vous conseillons de lire très attentivement les instructions avant de procéder au montage de l'abri de jardin. - Choisissez soigneusement l'emplacement, en évitant les jours de pluie, les vents dominants et les arbres en surplomb. Nous vous recommandons également de vérifier la zone environnante pour voir s'il n'y a pas d'obstacles qui pourrai- ent se trouver à...
  • Page 13 Recommandations d'entretien: Pour garantir la longévité et l'attrait esthétique, un entretien régulier est essentiel. Nous recommandons : - Nettoyer à l'eau claire, à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux, une à deux fois par an (ou plus souvent). - Éviter d'utiliser des détergents ou des matériaux abrasifs lors du nettoyage. - Vérifier régulièrement le serrage des vis (au moins une fois par an).
  • Page 14 Required equipment/ Benodigde materialen/ Benötigte Ausrüstung/ Équipement requis Tools/ Gereedschap/ Werkzeug/ Outils: PPE/ PB/ PSA/ EPI:...
  • Page 15 Area of installation requirement: 296cm...
  • Page 16 Ac-P1 Alex-D: Anx-D27a Anx-C26a Anx-D24a Anx-D27 Ac-P3 Anx-D25b Anx-D24 Anx-D25b Anx-C26 Anx-D25 BCP3 Anx-D25b Anx-D25 Ac-P2 Anx-D25c Anx-C27 Anx-D25 Anx-D27a Anx-D25a Bs-39 Anx-D27 Anx-D21c Anx-D20a BCP3 Anx-D21a Anx-D22b Ac-C18a Anx-D22a Anx-C23a Anx-C23 Anx-D20 Anx-D22 Ac-C18 Ana-A22a Anx-C23 Anx-C23 Anx-C23a Anx-D23 Ana-C22 Anx-D22b Anx-C23a...
  • Page 17 IMAGE IMAGE UNDER Ana-C21 1458 Ana-C1 Anx-D22 1245 Anx-D22a Ana-C1a 1371.5 Ana-C2 Anx-D22b 1331.5 Ana-C2a Ana-C22 Ana-D3 1458 Ana-A22a Anx-C22 Ana-D3a 1245 Ana-A4 1130 Anx-C23 2079.5 MIDDLE Anx-C23a Ac-A5 1900 Anx-D23 1812 Anx-A5 2152 Anx-D23a Anx-A5a 2152 Ana-C36 Ac-A6 1900 Ana-C33 Ac-A7 1900...
  • Page 18 IMAGE Ana-54 Ana-55 Ana-56 Ana-57 M5x45 Ana-58 Anx-D40 x227 ST4x10 Anx-D41 x421 ST4x10 Ana-A42 M6x12 Anx-C42 M4x10 Anx-A43 M5x8 Anx-A44 ST4x25 Anx-D45 M4x10 Anx-D46 ST4x16 Anx-C47 M6x25 Anx-D48 1998 De40 De41 ST4.2x13 De43 De44...
  • Page 19 EN: For anchoring instructions, please see steps 48 & 49. NL: Voor verankeringsinstructies, zie stappen 48 en 49. DE: Anweisungen zur Verankerung finden Sie in den Schritten 48 und 49. FR: Pour les instructions d'ancrage, veuillez consulter les étapes 48 et 49. Ana-C1 Ana-C1a Ana-C2...
  • Page 20 √ √ √ √ √ √...
  • Page 21 √ √ √ √ √ √...
  • Page 22 Anx-D40 Ac-A6 Anx-A5a Ana-D10 Anx-D41 ! Ac-A6 Anx-A5a Anx-D40 Ac-A6 Anx-D41 Ana-C11...
  • Page 23 Anx-D40 Ac-A7 Ana-D10a Anx-D41 Anx-D40 Ac-A6 Ac-A5 Anx-D41 Ac-A5...
  • Page 24 Anx-D40 Ac-A6 Ana-C9 Anx-D41 Anx-D40 Ac-A6 Anx-D41 Ana-C9a...
  • Page 25 Anx-D40 Ac-A6 Anx-D41 Anx-D40 Ac-A6 Ac-A5 Anx-D41...
  • Page 26 Anx-D40 Ac-A6 Ana-D10 Ana-D10a Anx-D41 Anx-D40 Ac-A6 Anx-D41...
  • Page 27 Anx-D40 Ac-A6 Anx-A5 Anx-D41 Anx-D40 Ac-A6 Anx-D41 Ana-C11...
  • Page 28 Ab-4 Anx-D41 Ab-4 Ab-4 Anx-D40 Anx-D14 Anx-D14a Anx-D41 Ana-C13 Ana-C13a...
  • Page 29 Anx-D14 Anx-D14a Anx-D40 Ac-C12 Ac-C12a Anx-D41 Ab-4 Anx-D41 Ab-4 Ab-4...
  • Page 30 Ana-A4 Anx-D41 ! Ana-C2/2a Ana-A4 Ana-A15 Ana-A15a Anx-D41 ! Ana-A4...
  • Page 31 Anx-D40 Ana-A16 Ana-A16a Anx-D41 ! Ana-A17 Ana-A44 ! Ana-A17 Ana-A17...
  • Page 32 Ana-C18 Ana-C18 a Ac-C18 Ac-C18 a Anx-D41 ! Ana-C18/18a Ana-C18/18a Ana-C13/13a Ana-C13 /13a Ac-A6 Ac-A6 ! Anx-D21b Anx-D21c Anx-D21 Anx-D21a Anx-D46 !...
  • Page 33 EN: For instructions on placing window rubber, please see step 47. NL: Voor instructies over het plaatsen van raamrubber, zie stap 47. DE: Anweisungen zum Anbringen von Fenstergummi finden Sie am Schritt 47. FR: Pour obtenir des instructions sur la mise en place du caoutchouc de fenêtre, veuillez consulter l'étape 47.
  • Page 34 Ana-C33 Anx-C42 ! Ana-C33 Ana-C22 Ana-C22 Ana-C33 Ana-C33 Ana-C22 Anx-C42 Ana-C33 Ana-C22 Ana-C22 Ana-C36 ! Ana-C36 ! Ana-C36 Ana-C36 Ana-C22 Ana-C22 Ana-C18/18a Ana-C18/18a...
  • Page 35 Anx-D23 Anx-D23 a Anx-C22 Anx-D41 Anx-D41 Ana-C18 Ana-C18 a !...
  • Page 36 Anx-C23 Anx-C23 a Anx-D41 Anx-D48 ! Anx-C23/23a Anx-C23/23a Anx-D22/22a /22b Anx-D22/22a /22b Anx-C23/23a Anx-D22/22a /22b Anx-D40 Anx-D25c Anx-D41...
  • Page 37 Anx-D25b Anx-D40 Anx-D41 ! Anx-D25b Anx-D25c ! Anx-D25b Anx-D25b Anx-D40 Anx-D24a Anx-D41 ! Anx-D24a Anx-D25b...
  • Page 38 Anx-D25a Anx-D40 Anx-D41 Anx-D46 Anx-D25 Anx-D40 Anx-D41 Anx-C47 ! Anx-D25 Anx-D25a ! Anx-D25 Anx-D25...
  • Page 39 Anx-D40 Anx-D24 Anx-D41 Anx-D46 Anx-C47 ! Anx-D24 Anx-D25 Anx-D40 Anx-D41...
  • Page 40 EN: Use a sealant for all surfaces that is also waterproof. (Not included) NL: Gebruik siliconenkit die toepasbaar is voor alle oppervlakten en waterdicht is. (Niet inbegrepen) DE: Verwenden Sie einen Silikondichtstoff geeignet für alle Oberflächen und wasserfest ist. (Nicht im Lieferumfang enthalten) FR: Utilisez un mastic silicone adapté...
  • Page 41 Ac-P1 Ac-P2 Anx-D41 ! Anx-A43 Ab-50 Ab-50...
  • Page 42 Ac-A29 Ac-A29a Ana-54 Ana-55 Ana-56 Ana-57 Ana-58 Ab-50 Ana-P6 Anx-D41 ! Ana-P6...
  • Page 43 Ana-P7 Anx-D41 ! Ac-A7 Ana-P8 Ana-A42 Ana-P6 Ana-P8...
  • Page 44 Anx-C37 x5.3M Ana-C18/18a Anx-C37 Ana-C36 Anx-C37 Anx-C37 Ana-C18/18a ! Ø6 30mm...
  • Page 45 Anx-D45...
  • Page 46 De40 De8(X) De40 De41 De8(Y) De41 De41 De40...
  • Page 47 De40 De40 De40 De40 De40...
  • Page 48 De40...
  • Page 49 De40 De40 Measure the desired pipe length...
  • Page 50 De41 De43 De43 De44...
  • Page 51 De40 De40 De41 De41 De40...
  • Page 52 Witvrouwenbergweg 13B 5711 CN, Someren Nederland...

This manual is also suitable for:

Rf2240132Rf2241042