Mobiclinic CAELUM Instruction Manual

Travel cot
Hide thumbs Also See for CAELUM:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Última revisión: 26 de marzo de 2025
Last revision: March 26th, 2025
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CUNA DE VIAJE
CAELUM
ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il producto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor
Sie das Produkt verwenden.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o producto.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SW - Läs instruktionerna innan du använderprodukten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DA - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'Instruction
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Other languages
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SW
PL
DA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAELUM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mobiclinic CAELUM

  • Page 1 Última revisión: 26 de marzo de 2025 Last revision: March 26th, 2025 MANUAL DE INSTRUCCIONES CUNA DE VIAJE CAELUM Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’Instruction Manuale D'Istruzioni Anweisungen Instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
  • Page 2: Características Del Producto

    Conserve las instrucciones para futuras consultas. Lea estas instrucciones antes de montar y utili- zar este producto. ¡Muchas gracias por elegir nuestra cuna de viaje CAELUM! En este manual de instrucciones encontrarás toda la información necesaria para esamblar, utilizar y mantener este producto de manera segura. Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el producto.
  • Page 3 Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT 2. PARTES Y COMPONENTES 1. Barras de estructura 3. Base del cambiador del cambiador 2. Barra conector del cambiador 5. Soporte de punta alargada 4. Soporte de punta redonda de la cama superior de la cama superior 6.
  • Page 4: Instrucciones De Montaje

    Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT 3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Este producto tiene varias opciones: parque de juegos, cuna y cambiador. 1. PARQUE DE JUEGOS 1. En la bolsa de transporte se encuentra la estructura de la cuna cubierta la colchoneta.
  • Page 5 Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT 4. Al abrir los cierres, se desplegará la estructura de la cuna, quedando por un lado la estructura de la cuna (a) y, por otro, la colchoneta (b). 5. Coloque la estructura de la cuna en posición vertical, asegurándose de que las patas estén apoyadas en el suelo.
  • Page 6 Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT 7. Encuentre el tirador en la parte central de la cuna y tírelo hacia abajo hasta que las patas estén bien ex- tendidas y el fondo quede completamente plano, como se muestra en la imagen.
  • Page 7 Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT 10. Una vez introducidas las lengüetas por los orificios, tire de éstas hasta llegar al tope para que se fijen co- rrectamente en la cuna. Llegados a este apartado ya estaría el parque de juegos montado correctamente.
  • Page 8 Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT Inserte las dos barras de punta redonda (A) de forma paralela en los dos huecos de la tela. Inserte las dos barras de punta alargada (B) de forma paralela en los dos huecos de la tela.
  • Page 9 Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT 2. Una vez montada la cama: Para colocar la cama superior en la cuna, debemos alinear la cremallera de la cama con el enganche de la cremallera de la cuna. Cierre la cremallera completamente hasta que quede bien fijada.
  • Page 10 Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT Después, añada el arco con juguetes, fijándolo a las barandas laterales de la cuna. Verifique que todo esté correctamente instalado como se muestra en la ilustración. Para finalizar, podrá bajar el arco de juguete hacia abajo y ajustarlo a la altura deseada.
  • Page 11 Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT 3. CAMBIADOR 1. Inserte la barra de la estructura del cambiador en la parte lateral de la base: 2. Coloque la barra del conector en la parte inferior y superior de la base del cambiador: 3.
  • Page 12 Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT 4. INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Pasos a seguir para el desmontaje: 1. Saque el colchón, la cama superior o el parque de juegos. 2. Tire hacia arriba del tirador que encontrará en la zona central del fondo de la cuna. Las patas y la estruc-...
  • Page 13 Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT 3. Una vez que la cuna esté plegada, libere los cierres de seguridad para poder juntar correctamente am- bos laterales. 4. Empuje hacia dentro los laterales de la cuna hasta llegar al máximo, tal como muestra la imagen.
  • Page 14: Mantenimiento Y Limpieza

    CAELUM NIGHT 5. INSTRUCCIONES DE USO DE LA CUNA CAMBIADOR DE VIAJE CAELUM 1. Este producto es adecuado para niños de hasta 36 meses y/o un máximo de 15 kg. 2. Siga estrictamente las instrucciones de montaje, pasos y métodos de montaje.
  • Page 15: Resolución De Problemas

    Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT 8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Dificultad para desplegar la cuna: Problema: Algunos usuarios pueden encontrar complicado el proceso de desplegar la cuna, especialmen- te si no están familiarizados con el modelo. Solución: •...
  • Page 16: Condiciones De Garantía

    Cuna colecho balancín Cuna de viaje CAELUM NIGHT 5. Desgaste o daños en las piezas: Problema: Piezas desgastadas o dañadas pueden comprometer la seguridad de la cuna. Solución: • Inspeccione regularmente la cuna en busca de signos de desgaste o daños.
  • Page 17 CAELUM NIGHT Muchas gracias por haber confiado en Mobiclinic para esta cuna de viaje CAELUM. Valoramos su confianza en nuestros productos y nos comprometemos a ofrecerle siempre la me- jor calidad y seguridad. Si tiene alguna pregunta o necesita asistencia adicional, no dude en con- tactarnos en clientes@mobiclinic.com.
  • Page 18: Product Characteristics

    Keep the instructions for future reference. Read these instructions before assembling and using this product. Thank you for choosing our CAELUM travel cot! In this instruction manual you will find all the information you need to assemble, use and maintain this product safely. Please read all instructions carefully before using the product.
  • Page 19: Parts And Components

    Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT 2. PARTS AND COMPONENTS 1. Structural bars 3. Changing table base 2. Changer connector bar of the changer 5. Elongated tip support 4. Round tip support of the upper bed of the upper bed 6.
  • Page 20 Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT 3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS This product has several options: playpen, cot and changing table. 1. PLAYGROUND 1. The carry bag contains the frame of the cot covered with the mattress. 2. Remove the product from the bag.
  • Page 21 Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT 4. When the fasteners are opened, the cot frame will unfold, leaving the cot frame (a) on one side and the mattress (b) on the other side. 5. Place the cot frame in an upright position, making sure that the legs are resting on the floor. To unfold, pull the sides outwards as shown in the picture.
  • Page 22 Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT 7. Find the handle in the middle of the cot and pull it down until the legs are well extended and the bottom is completely flat, as shown in the picture. 8. Once step 7 is completed, the cot frame is ready (a). Next, place the mattress (b) inside the cot.
  • Page 23 Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT 10. Once the tabs have been inserted through the holes, pull them out as far as they will go so that they are correctly attached to the cradle. At this point, the playpen is now correctly assembled.
  • Page 24 Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT Insert the two round-ended rods (A) parallel to each other into the two holes in the fabric. Insert the two long pointed rods (B) parallel to each other into the two holes in the fabric.
  • Page 25 Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT 2. Once the bed is assembled: To place the upper bed in the cot, we must align the rack of the bed with the hook of the cot's rack. Close the zip completely until it is securely fastened.
  • Page 26 Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT Then add the arch with toys, attaching it to the side rails of the cot. Check that everything is correctly installed as shown in the illustration. Finally, you can lower the toy arch downwards and adjust it to the desired height.
  • Page 27 Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT 3. CHANGER 1. Insert the bar of the changer frame into the side of the base: 2. Place the connector bar at the bottom and top of the changer base: 3. To join the bar of the changer frame to the bar of the changer connector, follow these steps: •...
  • Page 28 Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT 4. DISASSEMBLY INSTRUCTIONS Steps to be followed for dismantling: 1. Remove the mattress, upper bed or playpen. 2. Pull up on the handle in the middle of the bottom of the cot. The legs and the structure of the cot will...
  • Page 29 Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT 3. Once the cot is folded, release the safety latches so that the two sides can be joined together correctly. 4. Push the sides of the cradle inwards as far as they will go, as shown in the picture.
  • Page 30: Maintenance And Cleaning

    Travel cot CAELUM NIGHT 5. INSTRUCTIONS FOR USE OF THE CAELUM TRAVEL CHANGING BED 1. This product is suitable for children up to 36 months and/or a maximum of 33,06 lb. 2. Strictly follow the assembly instructions, steps and assembly methods.
  • Page 31: Problem Solving

    Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT 8. PROBLEM SOLVING 1. Difficulty in unfolding the cradle: Problem: Some users may find the process of deploying the cradle complicated, especially if they are un- familiar with the model. Solution: • Read the instruction manual carefully before attempting to unfold the cot.
  • Page 32: Warranty Conditions

    Rocker co-sleeper cot Travel cot CAELUM NIGHT 5. Wear or damage to parts: Problem: Worn or damaged parts can compromise the safety of the cot. Solution: • Regularly inspect the cradle for signs of wear or damage. • Replace any damaged parts immediately, using only original manufacturer's spare parts.
  • Page 33 CAELUM NIGHT Thank you very much for having trusted Mobiclinic for this CAELUM travel cot. We value your trust in our products and are committed to always providing you with the best quality and safety. If you have any questions or need additional assistance, please do not hesitate to contact us at clientes@mobiclinic.com.
  • Page 34 Made in P.R.C. HANGZHOU V-CAN TRADE CO.,LTD ES - Desde 0 hasta 36 meses o hasta 15 kg. 6F, Building A, Powerlong City Plaza , EN - From 0 to 36 months or up to 33,06 lb. No.3867 Binsheng Road, Binjiang District, IT - Da 0 a 36 mesi o fino a 15 kg.

Table of Contents