Download Print this page

Mobiclinic NIGHT Instruction Manual

3-in-1 rocking co-sleeper cot with wheels

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Última revisión: 19 de abril de 2024
Last revision: April 19th, 2024
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cuna colecho balancín con ruedas 3 en 1
NIGHT
ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il producto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor
Sie das Produkt verwenden.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o producto.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SWE - Läs instruktionerna innan du använderprodukten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DK - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Other languages
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NIGHT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mobiclinic NIGHT

  • Page 1 Última revisión: 19 de abril de 2024 Last revision: April 19th, 2024 MANUAL DE INSTRUCCIONES Cuna colecho balancín con ruedas 3 en 1 NIGHT Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning Other languages ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
  • Page 2 Cuna colecho balancín con ruedas 3 en 1 NIGHT IMPORTANTE CONSERVAR PARA POSTERIORES CONSULTAS. PROPÓSITO DEL PRODUCTO Las cunas colecho con balancín son una opción versátil que ofrece muchos beneficios tanto a los padres como al bebé. Permiten tener al bebé cerca durante la noche, lo que facilita la lactancia y el cuidado.
  • Page 3 Cuna colecho balancín con ruedas 3 en 1 NIGHT 16. ¡ADVERTENCIA! No debe haber más de 13 mm de espacio entre el somier y la cama del adulto. No rellene el hueco con almohadas, mantas u otros objetos. 17. ¡ADVERTENCIA! Deje de utilizar la cuna en cuanto el niño sea capaz de sentarse sin ayuda, levantarse...
  • Page 4 Cuna colecho balancín con ruedas 3 en 1 NIGHT 3. MONTAJE DE LA CUNA 1. Coloque la cuna sobre una superficie lisa y estire ambas patas de la estructura. 2. Inserte la varilla de fijación en las patas y la estructura de soporte en el cuerpo de la cuna.
  • Page 5 Cuna colecho balancín con ruedas 3 en 1 NIGHT 5. Instale el colchón y colóquelo en el cuerpo de la cuna. 6. Para colocar la mosquitera, apriete los botones a ambos lados de la mosquitera y de la cuna y tire de la cuerda elástica alrededor del borde de la cuna.
  • Page 6 Cuna colecho balancín con ruedas 3 en 1 NIGHT 5. MODO BALANCÍN Tire de la tapa que se encuentra en el lateral hacia fuera para que los tornillos salgan del orificio. 6. AJUSTE DE ALTURA Esta cuna tiene 3 niveles de altura, para ajustarla pulse el botón de la imagen y mueva la cuna hacia arriba o hacia abajo al mismo tiempo que lo pulsa.
  • Page 7 Cuna colecho balancín con ruedas 3 en 1 NIGHT 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Compruebe periódicamente si la cuna presenta piezas desgastadas, materiales rasgados o costuras. Sustituya o repare las piezas según sea necesario. 2. Para limpiar la parte textil, es recomendable lavarla a mano con agua tibia y jabón doméstico. En caso de utilizar lavadora, lavar a menos de 30 grados.
  • Page 8 Rocker co-sleeping cots are a versatile option that offers many benefits to both parents and baby. They allow you to keep your baby close during the night, which makes breastfeeding and nursing easier. In addition, the rocking motion helps to soothe and relax baby, which can improve sleep quality.
  • Page 9 3-in-1 rocking co-sleeper cot with wheels NIGHT 18. WARNING! Do not leave objects in the cot that the baby can use as a foothold or that present risks such as choking or strangulation. 19. WARNING! Periodically check the product for loose, damaged or missing parts. Do not use if any parts are loose or missing, or if there are signs of damage.
  • Page 10 3-in-1 rocking co-sleeper cot with wheels NIGHT 3. ASSEMBLY OF THE CRADLE 1. Place the cot on a smooth surface and stretch both legs of the frame. 2. Insert the fixing rod into the legs and the support structure in the body of the cradle.
  • Page 11 3-in-1 rocking co-sleeper cot with wheels NIGHT 5. Install the mattress and place it in the body of the cot. 6. To attach the mosquito net, press the buttons on both sides of the mosquito net and the cot and pull the elastic cord around the edge of the cot.
  • Page 12 3-in-1 rocking co-sleeper cot with wheels NIGHT 5. BALANCING MODE Pull the cover on the side outwards so that the screws come out of the hole. 6. HEIGHT ADJUSTMENT This cradle has 3 height levels, to adjust it press the button on the image and move the cradle up or down at the same time as you press it.
  • Page 13 3-in-1 rocking co-sleeper cot with wheels NIGHT 2. To clean the textile part, it is recommended to wash it by hand with warm water and household soap. If using a washing machine, wash at a temperature below 30 degrees. 3. To clean the mattress, wipe it with a cloth. Do not immerse the mattress cover in water.
  • Page 14 Denominación de producto NOMBRE COMERCIAL PT NL PL DK Made in P.R.C. ES - Para niños de 0 a 3 años o hasta 20 kg EN - For children from 0 to 3 years or up to 20kg HANGZHOU V-CAN  TRADE CO.,LTD IT - Per bambini da 0 a 3 anni o fino a 20 kg di peso 6F, Building A, Powerlong City Plaza , No.3867 Binsheng Road, FR - Pour les enfants de 0 à...