Page 1
Read Me Bitte lesen Lisez-moi Lé eme Leia-me Leggere prima dell'uso Lees mij Lue minut Przeczytaj Skanna mig Scan mig Skann meg Skaneeri mind Skenēt mani Nuskaitykite mane...
60 pro English (en-GB)........3 Deutsch (de)..........8 Franç ais (fr) ..........13 Españ ol (es) ..........18 Portuguê s (pt)........23 Italiano (it) ..........28 Nederlands (nl) ........33 suomi (fi) ..........38 Polski (pl) ..........43 Scan with your Camera app for Scanne diesen Code mit deiner how-to videos.
Let's get started Before using your phone, please read the legal, safety and regulatory information provided with your product. Microphone Earpiece/ speaker Front camera Volume Proximity buttons ambient light sensor (under Power display) button Fingerprint sensor SIM card Speaker tray Microphone Screen protector.
Page 4
AI Key: to customise your AI Ke y, from the Ho me screen, swipe up and tap Settings > Gestures > AI Key. Air vent: to prevent noise during calls or media playback, ensure protective accessories like films, covers and their adhesives do not obstruct the air vent hole.
Page 5
Put in the card and power on 1 Insert the SIM tool into the SIM card tray hole to pop out the tray. Make sure you use the correct size of SIM card and don't cut the SIM card. 2 Insert the SIM card with the gold contacts up, then gently push the tray into the slot.
Page 6
For the fastest charging speed, charge your phone using USB PD a Motorola 90W or higher USB-C PD (Power Delivery) charger (ma y be sold separately) with the included PD cable. Use of other chargers is not recommended and m a y impair the charging performance.
Page 7
1 5 5 9 – 1 6 1 0 / 1 16 4 –1 21 5 2*/3*/5/8 33/30* UMTS 1/2/4/5/8 1/2/3/4/5/7/ 8/1 1/12/ 13/ 17/1 8/ 23/(26*) 19/20/25/26/28/32/34/38/ 39/40/41*/42/43/66/71 n1/2/3/5/7/8/20/26/28/38/ 23/(26*) 40/41/66/71/75/77*/78* Product I D : motorola edge 60 pro (Model XT2507-1 ) Manual N umb er : S S C8E73788-A...
Erste Schritte Bevor du dein Telefon verwendest, lies die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise, die dem Produkt beiliegen. Mikrofon Hö rmuschel/ Lautsprecher Frontkamera Lautstä rke- Nä herungs- tasten Umgebungs- lichtsensor (unter dem Ein-/Aus- Display) Taste Finger- abdruck- sensor SIM- Laut- Kartenhalter Mikrofon sprecher...
Page 9
KI -Taste: U m deine KI -Taste anzupassen, wische auf dem Startbildschirm nach oben und tippe auf Einstellungen > Gesten > KI-Taste. Lü ftungsö ffnung: U m Gerä usche wä hrend eines Anrufs oder bei der Musikwiedergabe zu vermeiden, stelle sicher, dass die Lü...
Page 10
Einlegen der Karte und Einschalten des Gerä ts 1 Stecke das SIM-Werkzeug i n das Loch des SIM- Kartenhalters, damit der Halter herausspringt. Vergewissere dich, dass d u eine SIM-Karte der richtigen Grö ß e verwendest, und schneide die SIM-Karte nicht zurecht. 2 Setze die SIM-Karte mit den Goldkontakten nach oben ein.
Page 11
Hilfe und mehr S o e r h ä l t s t d u A n t w o r t e n , U p d a t e s u n d Informationen: • H i l f e: W i s c h e a u f d e m S t a r t b i l d s c h i r m n a c h o b e n u n d t i p p e a u f E i n s t e l l u n g e n > H i l f e, u m z u e r f a h r e n , w i e d u d e i n T e l e f o n v e r w e n d e s t u n d U n t e r s t ü...
Page 12
L a s e r p r o d u k t d e r K l a s s e 1 . D i e s e s G e r ä t ist a l s Laserprodukt CLASS 1 LASER PRODUCT d e r K l a s s e 1 kla s s if i z i e r t u n d ist d a m i t g e m ä...
Prise en main Avant d'utiliser votre té lé phone, veuillez lire les mentions lé gales ainsi que les informations sur la sé curité et la ré glementation fournies avec votre produit. Microphone É couteur interne/ haut- parleur Appareil photo avant Boutons Capteur de volume...
Page 14
Touche IA : pour personnaliser votre Touche IA, balayez vers le haut sur l'é cran d'accueil et appuyez sur Paramè tres > Gestes > Touche IA. Orifice d'aé ration : pour é viter les bruits pendant les appels ou la lecture multimé...
Page 15
Insertion de la carte et mise sous tension de l'appareil 1 Insé rez l'outil pour carte SIM dans le trou du logement de la carte SIM pour l'extraire. Assurez-vous que la taille de la carte SIM est adapté e et ne la dé coupez pas. 2 Insé...
Page 16
Aide et plus O b t e n e z d e s r é p o n s e s , d e s m i s e s à j o u r e t d e s i n f o s : •...
Page 17
L a s e r d e c l a s s e 1 . C e t a p p a r e i l fait p a r t i e d e s p r o d u i t s l a s e r de CLASS 1 LASER PRODUCT c l a s s e 1 e t n ' e s t d o n c p a s c o n s i d é...
Primeros pasos Antes de usar el telé fono, lee la informació n normativa, legal y de seguridad que se incluye con el producto. Auricular Micró fono integrado/ altavoz Cá mara delantera Botones Sensor de volumen proximidad y luz ambiente (bajo la Botó...
Page 19
Tecla de IA: para personalizar la tecla de IA, desde la pantalla de inicio, desliza hacia arriba y toca Ajustes > Gestos > Tecla de IA. Ventilació n: para evitar el ruido durante las llamadas o la reproducció n de contenido, asegú rate de que los accesorios protectores, como pelí...
Page 20
Inserció n de la tarjeta y encendido del telé fono 1 Inserta la herramienta para extracció n de tarjeta SIM en el orificio de la bandeja para extraerla. Asegú rate de que está s utilizando una tarjeta SIM del tamañ o correcto y no la recortes. 2 Inserta la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia arriba.
Page 21
. P a r a o b tener a y u d a s o b r e el reciclaje d e los producto s y el e m b a l a j e d e f o r m a r es p o ns a b l e , visita www.motorola.com/recycling.
Page 22
, c o n a y u d a del tec la d o , intr od uce * # 0 7 # o visita www.motorola.com/sar. Potenc i as y frecuenci as ad mi t i d as (mod el o X T 2 5 0 7 - 1 ) . Es te telé fono puede...
Vamos começ ar Antes de utilizar o telemó vel, leia as informaç õ es de seguranç a, regulamentares e legais fornecidas com o produto. Microfone Auscultador/ Altifalante Câ mara frontal Botõ es Sensor de volume proximidade e luz ambiente (sob o ecrã ) Botã...
Page 24
Botã o de IA: para personalizar o botã o de IA, no ecrã principal, deslize rapidamente para cima e toque e m Definiç õ es > Gestos > Botã o de IA. Abertura de ventilaç ã o: para evitar ruí dos durante as chamadas ou a reproduç...
Page 25
Inserir o cartã o e ligar 1 Insira a ferramenta de remoç ã o do SIM no orifí cio do tabuleiro para cartã o SIM para o retirar. Certifique-se de que utiliza o cartã o SIM com o tamanho correto e nã o corte o cartã o SIM. 2 Insira o cartã...
Page 26
Ajuda e outros recursos O b t e n h a r e s p o s t a s , a tua l i z a ç õ es e informaç õ es: • A a j u d a e s t á aq u i : d es liz e r a p i d a m e n t e p a r a c i m a n o e c r ã princi p a l e t o q u e e m Def i n i ç...
Page 27
. E m s e g u i d a , e s c r e v a Eti q u etas r e g u l a m e n t a r e s e * # 0 7 # a partir d o teclado d o t e l e m ó v e l o u visite www.motorola.com/sar.
Primi passi Prima di utilizzare il telefono, leggi le informazioni legali, normative e sulla sicurezza fornite con il prodotto. Microfono Ricevitore/ altoparlante Fotocamera frontale Tasti di regolazione Sensore di del volume prossimità / luce ambiente (sotto lo schermo) Tasto di accensione Sensore impronte...
Page 29
Tasto IA: per personalizzare il tasto IA, dalla schermata Ho me scorri verso l'alto e tocca Impostazioni > Gesti > Tasto IA. Presa d'aria: per evitare rumori durante le chiamate o la riproduzione di contenuti multimediali, assicurati che gli accessori di protezione, come pellicole, cover e relative parti adesive, non ostruiscano il foro della presa d'aria.
Page 30
Inserimento della scheda e accensione 1 Inserisci lo strumento per estrarre la SIM nel foro dell'alloggiamento per estrarre quest'ultimo. Verifica che le dimensioni della SIM siano corrette e non tagliare la scheda SIM. 2 Inserisci la scheda SIM con i contatti dorati rivolti verso l'alto, quindi premi delicatamente l'alloggiamento per inserirlo nello slot.
Page 31
Guida e altro P e r o t t e n e r e r i s p o s t e , a g g i o r n a m e n t i e informazioni: • P u o i t r o v a r e ulteri o ri i n f o r m a z i o n i q ui : s c o r r i v e r s o l' a lto n e l l a s c h e r m a t a H o m e , q u i n d i t o c c a I m p o s t a z i o n i >...
Page 32
c o nd i z i o n i di util i z z o n o r m a l i s e c o n d o la n o r m a t i v a I E C 6 0 8 2 5 - 1 : 2 0 1 4 . Questo d i s p o s i t i v o è...
We gaan aan de slag Lees voordat je je telefoon gebruikt de informatie betreffende veiligheid, regelgeving en juridische aspecten die bij het product is geleverd. Luister- Microfoon gedeelte/ luidspreker Camera voorzijde Volume- Afstands- knoppen en om- gevings- lichtsensor (onder Aan/uit- display) knop Vingeraf-...
Page 34
AI-toets: als je de AI-toets wilt aanpassen, veeg je op het startscherm naar boven en tik je op Instellingen > Gebaren > AI-toets. Ventilatieopening: zorg ervoor dat beschermende accessoires zoals folie, hoesjes en lijm de ventilatieopening niet blokkeren om ruis tijdens oproepen of het afspelen van media te voorkomen. Draadloos opladen: laad je telefoon op met een Qi-gecertificeerde draadloze oplader (mogelijk afzonderlijk verkrijgbaar).
Page 35
De kaarten plaatsen en de telefoon inschakelen 1 Steek de SIM-tool in het gaatje op het simkaartvak om het te openen. Controleer of je simkaart het juiste formaat heeft en knip niet in je simkaart. 2 Plaats de simkaart met de goudkleurige contactpunten naar beneden en duw het vak vervolgens voorzichtig in de sleuf.
Page 36
. Voo r d e snel s te oplaadsnel h eid laad j e j e telefoon op m e t e e n Motorola U S B - C...
Page 37
p r o d uc ten e n ver p a k k i n g e n n a a r www. mo to r o la . c o m/r ec y c l i n Klasse 1 - l a ser. Dit a p p a r a a t is geclassificeerd als CLASS 1 LASER PRODUCT e e n Kl a s s e 1 - la s er p r o d uc t dat veilig is voor normaal gebruik c o nfo r m I E C 6 0 8 2 5 - 1 : 2 0 1 4 .
Aloittaminen Tutustu ennen puhelimen kä yttö ä sen mukana toimitettuihin turvallisuus-, sä ä dö s- ja lakitietoihin. Mikrofoni Kuuloke/ kaiutin Etukamera Ä ä nen- voimak- kuuspai- Lä heisyys- nikkeet tunnistin ja ympä rö ivä n valon tunnistin Virta- (nä ytö n painike alla) Sormenjä...
Page 39
AI-painike: voit mukauttaa AI-painiketta pyyhkä isemä llä aloitusruudussa ylö spä in ja valitsemalla Asetukset > Eleet > AI-painike. Ilmanottoaukko: estä hä iritsevä t ä ä net puhelujen tai median toiston aikana varmistamalla, että suojaavat lisä varusteet, kuten suojakalvot, -kuoret ja niiden kiinnitysaineet, eivä t peitä ilmanottoaukkoa. Langaton lataus: Lataa puhelin Qi-sertifioidulla langattomalla laturilla (saatetaan myyd ä...
Page 40
Kortin asentaminen ja virran kytkeminen 1 Irrota SIM-korttilokero työ ntä mä llä SIM-kortin irrotustyö kalu SIM-korttilokeron reikä ä n. Kä ytä oikeankokoista SIM-korttia ä lä kä leikkaa sitä . 2 Aseta SIM-kortti lokeroon kullanvä riset liittimet ylö spä in ja työ nnä lokero varovasti korttipaikkaan.
Page 41
Asetukset > Ohje. • Lisä tietoja: voit ladata ohjelmistoja, kä yttö oppaita ja muuta sisä ltö ä osoitteessa www.motorola.com/mymotoedge. • Energiamerkintä : energiamerkintä ja asetuksessa (EU) 2 0 2 3 / 1 6 6 9 mä ä ritellyt tuotetiedot ovat saatavilla osoitteessa https://eprel.ec.europa.eu/screen/home.
Page 42
Asetukset > kirjoittamalla Viranomaismerkinnä t, kirjoittamalla puhelimen numeronä ppä imistö llä * # 0 7 # tai osoitteesta www.motorola.com/sar. Tuetut taajuudet ja tehoalueet (malli XT2507-1). Tä tä puhelinta voidaan kä yttä ä seuraavilla taajuuksilla sijainnin ja verkon saatavuuden muka a n.
Wprowadzenie Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisó w, któ re zostały do niego dołączone. Mikrofon Głośnik podczas rozmó w / głośnik Przedni aparat Przyciski Czujnik głośności zbliżeniowy i czujnik światła otoczenia Przycisk (pod zasilania wyświetla- czem) Czytnik linii papilarnych...
Page 44
Przycisk SI: aby spersonalizować Przycisk S I , na ekranie głównym przesuń w górę i dotknij kolejno Ustawienia > Gesty > Przycisk SI. Wywietrznik: w przypadku używania akcesorió w takich jak etui ochronne należy upewnić się, że nie zasłania ono wywietrznika, aby uniknąć...
Page 45
Wkładanie kart i włączanie urządzenia 1 Wsuń klucz do karty SIM do otworu w tacce karty SIM, aby ją wysunąć. Upewnij się, że karta SIM ma prawidłowe rozmiary. Nie przycinaj jej. 2 Włóż kartę SIM pozłacanymi stykami do gó ry, a następnie delikatnie wsuń...
Page 46
ó w i o p a k o w a ń , o d w i e d ź stronę www.motorola.com/recycling.
Page 47
ęc z niku s ą d o kł a d n e w m o m e n c i e w y d r u k u lub w y d a n i a .
Page 48
Copyright & trademarks. MOTOROLA, the stylized M logo, MOTO, and the M O TO family of marks are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. USB T y p e - C® and U S B - C ® are registered trademarks of USB Implementers Forum.
Page 49
Protect your phone with moto care. Visit: motorola.com/motocare With moto care, extend your warranty coverage up to three years, and take advantage of features like accidental damage protection. Verlä ngere mit moto care deine Garantie auf bis zu drei Jahre und profitiere beispielsweise vom Schutz vor versehentlichen Beschä...
Need help?
Do you have a question about the EDGE 60 PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers