Download Print this page
Hide thumbs Also See for Qube Lean-to:

Advertisement

Quick Links

Qube
Lean-to
0,8 m² / 24
1,2 m² / 26
21122023 - 1.07

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Qube Lean-to and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Halls Greenhouses Qube Lean-to

  • Page 1 Qube Lean-to 0,8 m² / 24 1,2 m² / 26 21122023 - 1.07...
  • Page 2 www.hallsgreenhouses.com Please refer to website for the most up to date instruction...
  • Page 3 Tillykke med dit nye drivhus Tillykke med dit valg af drivhus Vedligeholdelse 5. Nedstøbningsbeslag bøjes let i enderne som vist Juliana Drivhuse A/S et dansk privatejet firma, der • Smør dørens hængsler, lås og eventuelle glide- på tegning.   blev etableret i 1963. Hos Juliana Drivhuse designer, skinner ca.
  • Page 4 May we congratulate you on your new greenhouse Congratulations On Your Choice Of Greenhouse Tips and Tricks Juliana Drivhuse A/S is a privately owned Danish 4. Dig holes to extend below the frost line. Follow See www.juliana.com for more tips on assembly of company established in 1963.
  • Page 5 Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus Herzlichen Glückwunsch mit Ihrer 2. Fundament wird gesammelt und wie in der Werkzeug Gewächshauswahl Zeichnung angegeben gemessen. Kontrollieren Sie Zur Montage des Gewächshauses wird das in der das die Diagonalmaßen gleich sind. Juliana Drivhuse A/S ist ein dänisches Privat- Anleitung gezeigte Werkzeug benötigt.
  • Page 6 Lycka till med ditt nya växthus Grattis till det växthus du valt Underhåll 5. Böj gjutbeslagen något i ändarna enligt ritningen. Juliana Drivhuse A/S är ett danskt privatägt företag • Smörj dörrens gångjärn, lås och eventuella 6. Fundamentet med gjutbeslagen placeras över hålen. som startades 1963.
  • Page 7 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre Félicitations pour l’achat de votre serre Outils Juliana Drivhuse A/S est une entreprise familiale 3. Baliser les endroits où seront creusés les trous, puis L’outillage nécessaires à l’assemblage de la serre est danoise fondée en 1963.
  • Page 8 Gefeliciteerd met uw nieuwe kas Gefeliciteerd met de aanschaf van uw kas Tips en trucs 5. Buig de ingegoten beugels lichtjes aan de uiteinden Juliana Drivhuse A/S is een Deense onderneming in Zie www.juliana.com voor meer tips over het zoals aangegeven op de tekening. particulier bezit en werd opgericht in 1963.
  • Page 9 Onnittelut kasvihuoneen hankinnan johdosta Onnittelut kasvihuoneen valinnan johdosta Vinkkejä ja vihjeitä Juliana Drivhuse A/S on tanskalainen yksityiso- Katso www.juliana.com lisää vinkkejä kasvihuoneen 3. Merkitse anturoiden paikat ja siirrä perustus. mistuksessa oleva yritys, joka on perustettu vuonna määrittämiseen. 4. Poraa/kaiva kuopat routimattomaan syvyyteen. 1963.
  • Page 10 Gratulujemy ei nowej szklarni Gratulujemy wyboru Państwa nowej szklarni Porady i wskazówki 3. Zaznaczyć miejsca, w których wykonamy dołki w Juliana Drivhuse A/S to duńska, prywatna firma Zobacz www.juliana.com, uzyskać więcej założona 1963 roku. Sami projektujemy, ziemi i przenieść fundament. wskazówek dotyczących konfigurowania szklarni.
  • Page 11 www.hallsgreenhouses.com Please refer to website for the most up to date instruction...
  • Page 12 Oversigt - Overview - Übersicht - Översikt - Détails Overzicht - Sisällys - Zawartość 0,8 m2 1,2 m2 0,8 m2 16 - 17 16 - 18 1,2 m2 19 - 22 24 - 25 34 - 35 26 - 17 36 - 37 39 - 40 29 - 33...
  • Page 13 Oversigt - Overview - Übersicht - Översikt - Détails Overzicht - Sisällys - Zawartość #134 #625...
  • Page 14 Oversigt - Overview - Übersicht - Översikt - Détails Overzicht - Sisällys - Zawartość BOX 1 Fundament - BOX 11 Fittings Base - Fondation Montagelister - Cappings - Montageleiste N00310020S BOX 2 20-1030 608S 00510608S 437N RN00310437N 20-40050641-00S 613S 00510613S 20-1203 20-1203 20-40040615-09S...
  • Page 15 Fittings - Kleinteile - Beslag - Visserie - Hulpstukken - Helat - Podzespoły 0,8m 1,2m 0,8m 1,2m F018182 F018176 20-1020 F018182 20-1025 SUB209 SUB221 20-1026 F018104 321S F018183 20-1213 F018190 501S F018183 20-1214 F01895 SUB231 20-1215 F01894 M6 x11 206S F018189 20-1223 F018166...
  • Page 16 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Lisävarusteet - Akcesoria FUNDAMENT - BASE - EMBASE - FUNDERING - PERUSTUS 0,8 m² / 24 90° 90° 1272 1,2 m² / 26 X = X 90° 90° 1890...
  • Page 17 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Lisävarusteet - Akcesoria 0,8 m FUNDAMENT - BASE - EMBASE - FUNDERING - PERUSTUS 0,8 m 992S M6 x 10 989S 341S / 996 342S 889S 889S 608S 613S-1 643S 613S-1 643S...
  • Page 18 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Lisävarusteet - Akcesoria 1,2 m FUNDAMENT - BASE - EMBASE - FUNDERING - PERUSTUS 1,2 m 992S M6 x 10 989S 341S 342S / 996 889S 613/643S 643/643S 613S 889S / 996 989S...
  • Page 19 Forberedelse - Preparation - Vorbereitung - Förberedelse - Préparation - Voorbereiding - Valmistelu - Przygotowanie SUBASM-01 20-1256 24 mm 156 mm 0,8 m 1,2 m 321S 20-1256 20-1256 M6 x 15 3.5 x 16 321S 321S 2.5 ~ 3 mm...
  • Page 20 Forberedelse - Preparation - Vorbereitung - Förberedelse - Préparation - Voorbereiding - Valmistelu - Przygotowanie SUBASM-02 321S 20-1256 24 mm 156 mm 0,8 m 1,2 m 321S 20-1256 20-1256 M6 x 15 3.5 x 16 321S 321S 2.5 ~ 3 mm...
  • Page 21 Forberedelse - Preparation - Vorbereitung - Förberedelse - Préparation - Voorbereiding - Valmistelu - Przygotowanie SUBASM-03 501S 20-1257 20-1213 24 mm 156 mm 0,8 m 1,2 m 501S 501S 501S 20-1257 M6 x 15 20-1257 3.5 x 16 501S 501S 2.5 mm 20-1213 2.5 ~ 3 mm...
  • Page 22 Forberedelse - Preparation - Vorbereitung - Förberedelse - Préparation - Voorbereiding - Valmistelu - Przygotowanie SUBASM-04 501S 20-1257 20-1213 24 mm 156 mm 0,8 m 1,2 m 501S 501S 501S 20-1257 M6 x 15 20-1257 3.5 x 16 501S 501S 2.5 mm 20-1213 2.5 ~ 3 mm...
  • Page 23 0,8m² - 24 1,2m²...
  • Page 24 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt 0,8 m SUBASM-05 0,8 m 1862 12mm 0,8 m SUBASM - 01 SUBASM - 03...
  • Page 25 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt 16mm SUBASM-01 SUBASM-01 20-1215 20-1255 SUBASM-03 SUBASM-03 20-1254...
  • Page 26 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt 0,8 m SUBASM-02 SUBASM-06 SUBASM-04 306S 0,8 m 306S 1740 12mm 1862 306S 0,8 m SUBASM - 02 SUBASM - 04 20-1020 306S...
  • Page 27 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt SUBASM-02 SUBASM-02 20-1255 SUBASM-04 SUBASM-04 20-1254...
  • Page 28 For - Front - Vorder - Front - Devant - Voorkant - Edessä - Przednia 0,8 m 327S SUBASM-07 20-1250 0,8 m 20-1250 1862 327S 1212 327S...
  • Page 29 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża 0,8 m SUBASM-08 SUBASM-05 SUBASM-07 SUBASM-05 2.5 ~ 3 mm SUBASM-07 SUBASM-05 SUBASM-05 SUBASM-07 SUBASM-07...
  • Page 30 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża 0,8 m 1,2 m 1212 #619 20-1253...
  • Page 31 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża 2.5 mm SUBASM-06 SUBASM-08 2.5 mm F00040...
  • Page 32 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża SUBASM-08 2.5 ~ 3 mm 327S SUBASM-01 327S 992S 306S 992S...
  • Page 33 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża 100-200mm 100-200mm 20-1253 20-1253 20-1253 Ø6-7 mm Ø6-7 mm...
  • Page 34 1,2m² - 26...
  • Page 35 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt 1,2 m SUBASM-09 SUBASM-01 SUBASM-03 305S 1,2 m 305S 1740 12mm 1862 305S 1,2 m SUBASM - 01 SUBASM - 03 20-1020 305S...
  • Page 36 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt SUBASM-01 SUBASM-01 20-1255 SUBASM-03 SUBASM-03 20-1254...
  • Page 37 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt 1,2 m SUBASM-02 SUBASM-10 SUBASM-04 306S 1,2 m 306S 1740 12mm 1862 306S 1,2 m SUBASM - 02 SUBASM - 04 20-1020 306S...
  • Page 38 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt SUBASM-02 SUBASM-02 20-1255 SUBASM-04 SUBASM-04 20-1254...
  • Page 39 For - Front - Vorder - Front - Devant - Voorkant - Edessä - Przednia 1,2 m SUBASM-11 20-1250 20-1250 1,2m 20-1250 1862 1830 20-1250 (x2)
  • Page 40 For - Front - Vorder - Front - Devant - Voorkant - Edessä - Przednia 20-1215...
  • Page 41 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża 1,2 m SUBASM-10 SUBASM-09 SUBASM-11 1,2 m 1830 #650 20-1253...
  • Page 42 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża 2.5 ~ 3 mm SUBASM-09 SUBASM-01 SUBASM-11 992S 992S 305S SUBASM-11 2.5 mm...
  • Page 43 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża SUBASM-10 SUBASM-11 2.5 mm 2.5 ~ 3 mm SUBASM-09 SUBASM-01 SUBASM-11...
  • Page 44 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża 992S 306S 992S 100-300mm 100-300mm 20-1253 20-1253 20-1253 Ø6-7 mm Ø6-7 mm...
  • Page 45 3 mm - Hærdet glas - Toughened glass - Sicherheitsglas (ESG) - Säkerhetsglas - Verre Trempé - Gehard Glas - Karkaistu Turvalasi - Szkło Hartowane 1,2m 0,8m 20-1030 20-1030 20-1030 0,8m 1,2 m 610 x 1140 610 x 596 20-1030 610 x 638 610 x 616 x 746 610 x 536...
  • Page 46 Dør - Door - Tür - Dörr - Porte - Deur - Ovi - Drzwi (610 x 536) SUBASM-05 20-1230 20-1026 20-1204 20-1204 20-1230 20-1223 (610 x 1140) 20-1213 (X2) 31S / 59S SUBASM-07 2.5 mm SUBASM-06 20-1213 (X2) 0,8 m 1,2 m 473N 1225...
  • Page 47 Dør - Door - Tür - Dörr - Porte - Deur - Ovi - Drzwi SUBASM-07 (4x)134 (x2) SUBASM-06 SUBASM-05 (x3) (x3) (x2) 20-1214 (x3) (2x) 20-1203 134 (x2) 206S (x2) 20-1204 1740mm (+/- 5mm) Soapy Water 20-1204 134 / 697 (x2) 20-1026 20-1223...
  • Page 48 Dør - Door - Tür - Dörr - Porte - Deur - Ovi - Drzwi 31S, 59S 20-1230 X = X 20-1230...
  • Page 49 Afslutning - Finishing - Fertigstellung - Slutför - Aperçu - Afwerking - Viimeistely - Wykończenie 1,2m² 0,8m² 0,8m² 437B 1645 (x3) (x3) 4 ~ 5 mm 1,2m² 437B 1645 (x3) (x3) (x3) 437B 1645 (x3)
  • Page 50 Afslutning - Finishing - Fertigstellung - Slutför - Aperçu - Afwerking - Viimeistely - Wykończenie 20-1251 664S 437N (A) 437N (A) 437N (B) 437N (B) 437N 437N Sealant Optional (Not Supplied) SUBASM-01 SUBASM-02 20-1016 20-1017 20-1016 20-1017 20-1025...
  • Page 51 F09864 QUBE 816 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09864 QUBE 816 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09934 QUBE LEAN-TO 24 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09934 QUBE LEAN-TO 24 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09935 QUBE LEAN-TO 26 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09935 QUBE LEAN-TO 26 M/ 3 MM HÆRDET GLAS...
  • Page 54 This product is delivered by a company in the Juliana Group - www.juliana.com...
  • Page 55 Qube Lean-to 4,7 m² / 68 7,1 m² / 612 04082023 - 1.06...
  • Page 56 www.hallsgreenhouses.com Please refer to website for the most up to date instruction...
  • Page 57 Tillykke med dit nye drivhus Tillykke med dit valg af drivhus Vedligeholdelse 5. Nedstøbningsbeslag bøjes let i enderne som vist Juliana Drivhuse A/S et dansk privatejet firma, der • Smør dørens hængsler, lås og eventuelle glide- på tegning.   blev etableret i 1963. Hos Juliana Drivhuse designer, skinner ca.
  • Page 58 May we congratulate you on your new greenhouse Congratulations On Your Choice Of Greenhouse Tips and Tricks Juliana Drivhuse A/S is a privately owned Danish 4. Dig holes to extend below the frost line. Follow See www.juliana.com for more tips on assembly of company established in 1963.
  • Page 59 Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus Herzlichen Glückwunsch mit Ihrer Werkzeug 2. Fundament wird gesammelt und wie in der Gewächshauswahl Zeichnung angegeben gemessen. Kontrollieren Sie Zur Montage des Gewächshauses wird das in der das die Diagonalmaßen gleich sind. Juliana Drivhuse A/S ist ein dänisches Privat- Anleitung gezeigte Werkzeug benötigt.
  • Page 60 Lycka till med ditt nya växthus Grattis till det växthus du valt Underhåll 5. Böj gjutbeslagen något i ändarna enligt ritningen. Juliana Drivhuse A/S är ett danskt privatägt företag • Smörj dörrens gångjärn, lås och eventuella 6. Fundamentet med gjutbeslagen placeras över hålen. som startades 1963.
  • Page 61 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre Félicitations pour l’achat de votre serre Outils Juliana Drivhuse A/S est une entreprise familiale 3. Baliser les endroits où seront creusés les trous, puis L’outillage nécessaires à l’assemblage de la serre est danoise fondée en 1963.
  • Page 62 Gefeliciteerd met uw nieuwe kas Gefeliciteerd met de aanschaf van uw kas Tips en trucs 5. Buig de ingegoten beugels lichtjes aan de uiteinden Juliana Drivhuse A/S is een Deense onderneming in Zie www.juliana.com voor meer tips over het zoals aangegeven op de tekening. particulier bezit en werd opgericht in 1963.
  • Page 63 Onnittelut kasvihuoneen hankinnan johdosta Onnittelut kasvihuoneen valinnan johdosta Vinkkejä ja vihjeitä Juliana Drivhuse A/S on tanskalainen yksityiso- Katso www.juliana.com lisää vinkkejä kasvihuoneen 3. Merkitse anturoiden paikat ja siirrä perustus. mistuksessa oleva yritys, joka on perustettu vuonna määrittämiseen. 4. Poraa/kaiva kuopat routimattomaan syvyyteen. 1963.
  • Page 64 Gratulujemy ei nowej szklarni Gratulujemy wyboru Państwa nowej szklarni Porady i wskazówki 3. Zaznaczyć miejsca, w których wykonamy dołki w Juliana Drivhuse A/S to duńska, prywatna firma Zobacz www.juliana.com, uzyskać więcej założona 1963 roku. Sami projektujemy, ziemi i przenieść fundament. wskazówek dotyczących konfigurowania szklarni.
  • Page 65 www.hallsgreenhouses.com Please refer to website for the most up to date instruction...
  • Page 66 Oversigt - Overview - Übersicht - Översikt - Détails Overzicht - Sisällys - Zawartość 4,7 m / 68 16 - 17 18 - 23 7,1 m 24 - 25 / 612 26 - 27 28 - 29 30 - 31 32 - 34 Anbefalet Værktøj - Recommended Tools - 35 - 36...
  • Page 67 Oversigt - Overview - Übersicht - Översikt - Détails Overzicht - Sisällys - Zawartość #134 #625...
  • Page 68 Oversigt - Overview - Übersicht - Översikt - Détails Overzicht - Sisällys - Zawartość BOX 1 BOX 11 Fittings Fundament - Base Montagelister - Cappings - Montageleiste 613S 00510613S BOX 2 20-1030 1231S 00511231S Sider/Dør/Vindue - Sides/Door/Window - RN00310437N 437N 1268S 00511268S Seiten/Tür/Fenster...
  • Page 69 Fittings - Kleinteile - Beslag - Visserie - Hulpstukken - Helat - Podzespoły 4,7m 7,1m 4,7m 7,1m SUB208 F018181 01645 F018181 F018118 SUB221 20-1015 F018185 321S 20-1016 F018176 F018183 501S 20-1017 F018183 F018176 F018115 20-1020 F018176 M6x11 206S F018189 20-1025 SUB209 SUB246 20-1027...
  • Page 70 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Lisävarusteet - Akcesoria FUNDAMENT - BASE - EMBASE - FUNDERING - PERUSTUS 7,1 m² / 612 X = X 90° 90° 1236 1272 1236 3744 4,7 m² / 68 X = X 90°...
  • Page 71 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Lisävarusteet - Akcesoria FUNDAMENT - BASE - EMBASE - FUNDERING - PERUSTUS 4,7 m 7,1 m 7,1 m² / 612 992S M6 x 10 989S 341S 4,7 m² / 68 342S 889S 613S-1...
  • Page 72 Forberedelse - Preparation - Vorbereitung - Förberedelse - Préparation - Voorbereiding - Valmistelu - Przygotowanie SUBASM-01 20-1256 24 mm 156 mm 4,7 m 7,1 m 321S 20-1256 20-1256 M6 x 15 3.5 x 16 321S 321S 2.5 ~ 3 mm...
  • Page 73 Forberedelse - Preparation - Vorbereitung - Förberedelse - Préparation - Voorbereiding - Valmistelu - Przygotowanie SUBASM-02 321S 20-1256 24 mm 156 mm 4,7 m 7,1 m 321S 20-1256 20-1256 M6 x 15 3.5 x 16 321S 321S 2.5 ~ 3 mm...
  • Page 74 Forberedelse - Preparation - Vorbereitung - Förberedelse - Préparation - Voorbereiding - Valmistelu - Przygotowanie SUBASM-03 501S 20-1257 20-1213 24 mm 156 mm 4,7 m 7,1 m 501S 501S 501S 20-1257 M6 x 15 20-1257 3.5 x 16 501S 501S 2.5 mm 20-1213 2.5 ~ 3 mm...
  • Page 75 Forberedelse - Preparation - Vorbereitung - Förberedelse - Préparation - Voorbereiding - Valmistelu - Przygotowanie SUBASM-04 501S 20-1257 20-1213 24 mm 156 mm 4,7 m 7,1 m 501S 501S 501S 20-1257 M6 x 15 20-1257 3.5 x 16 501S 501S 20-1213 2.5 mm 2.5 ~ 3 mm...
  • Page 76 Forberedelse - Preparation - Vorbereitung - Förberedelse - Préparation - Voorbereiding - Valmistelu - Przygotowanie SUBASM-05 321S 20-1256 24 mm 78 mm 78mm 4,7 m 7,1 m 321S 321S 20-1256 20-1256 M6 x 15 3.5 x 16 321S 321S 2.5 ~ 3 mm...
  • Page 77 Forberedelse - Preparation - Vorbereitung - Förberedelse - Préparation - Voorbereiding - Valmistelu - Przygotowanie SUBASM-06 501S 20-1257 20-1213 24 mm 78mm 78mm 4,7 m 7,1 m 501S 501S 501S 20-1257 20-1257 20-1257 M6 x 11 M6 x 15 501S 3.5 x 16 501S 20-1213...
  • Page 78 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt SUBASM-01 SUBASM-03 20-1250 305S 4,7 m 7,1 m 4,7 m 21S/ 7,1 m 22S/ SUB ASM - 01 21S / 31S 20-1213 22S / 31S (X2) 24S / 31S SUB ASM - 03...
  • Page 79 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt 20-1250 305S 305S 305S SUBASM-01 SUBASM-01 20-1255 20-1250 20-1259 (7x) 20-1222 620mm SUBASM-03 20-1222 SUBASM-03 1142mm 20-1254 30-6S 20-1259...
  • Page 80 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt SUBASM-02 SUBASM-04 20-1250 306S 4,7 m 7,1 m 4,7 m 21S/ 7,1 m 22S/ SUB ASM - 02 21S / 31S 20-1213 22S / 31S (X2) 24S / 31S SUB ASM - 04...
  • Page 81 Gavl - Gable - Giebel - Gavel - Le pignon - Gevel - Pääty - Szczyt 20-1250 306S 306S 306S SUBASM-02 SUBASM-02 20-1255 20-1250 20-1259 (7x) 20-1222 620mm 20-1222 SUBASM-04 SUBASM-04 1142mm 20-1254 20-1259 30-6S...
  • Page 82 For - Front - Vorder - Front - Devant - Voorkant - Edessä - Przednia 7,1m² 32-5S 326S 20-1250 32-5S 4,7m² 20-1250 326S 20-1250 20-1250 4,7 m 7,1 m (4x) SUBASM-05 1259 (4x) 1233 1233 1258 20-1250 1740 325S 1212 326S 1212 20-1250...
  • Page 83 For - Front - Vorder - Front - Devant - Voorkant - Edessä - Przednia (x2) (x2) 325S 20-1250 20-1250 (x2) (x2)
  • Page 84 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża 7,1m² 4,7m² 4,7m² 7,1m² #1268S #1268S 2.5 ~ 3 mm 325S 325S SUBASM-01 20-1250...
  • Page 85 Samling - Assemble - Verbinden - Montera - Assemblege - Monteren - Kokoaminen - Montaż stelaża 992S 992S 992S 305S 12-1250 992S 2.5 ~ 3 mm 325S SUBASM-01 20-1250 Sealant Optional (Not Supplied) 992S 20-1015 306S SUBASM-05 992S 20-1015...
  • Page 86 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Katto 7,1m² 4,7m² 4,7 m 7,1 m 1830 SUBASM-06 1212 1862 1258 20-1253...
  • Page 87 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Katto 2.5 mm 2.5 mm 7,1m² 500-700mm 500-700mm 100-300mm 100-300mm 20-1253 20-1253 20-1253 20-1253 20-1253 Ø6-7 mm 31S/21S Ø6-7 mm...
  • Page 88 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Katto 4,7m² 200-300mm 200-300mm 100-200mm 100-200mm 20-1253 20-1253 20-1253 Ø 6-7 mm Ø 6-7 mm 31S/21S...
  • Page 89 6 mm - Polycabonat - Stegdoppelplatten - Isolerplast - Polycarbonaat - Pollcarbonato - Kennolevyt 7,1m² 4,7m² 4,7m 7,1 m U590 607 x 1890 U590 4,7m 7,1 m 1860 20-1230 U590 A607 A607 A607 20-1230...
  • Page 90 3 mm - Hærdet glas - Toughened glass - Sicherheitsglas (ESG) - Säkerhetsglas - Verre Trempé - Gehard Glas - Karkaistu Turvalasi - Szkło Hartowane 7,1m² A1 A1 A1 A1 20-1030 20-1030 4,7m² 20-1030 4,7m 7,1 m 20-1030 610 x 1140 610 x 596 20-1230 632 x 626...
  • Page 91 Dør - Door - Tür - Dörr - Porte - Deur - Ovi - Drzwi (610 x 536) SUBASM-07 20-1230 10 11 (x2) 20-1027 697 (x2) 20-1027 20-1204 20-1204 20-1230 (610 x 1140) SUBASM-09 20-1213 (X2) SUBASM-08 31S / 59S 2.5 mm 20-1213 (X2)
  • Page 92 Dør - Door - Tür - Dörr - Porte - Deur - Ovi - Drzwi SUBASM-09 134 / 697 (x2) (x2) SUBASM-08 134 (x2) 206S (x2) SUBASM-07 RN322 (x3) (x3) 20-1214 (x3) 20-1203 (x2) (x2) 20-1204 1740mm (+/- 5mm) Soapy Water (x2) 20-1204...
  • Page 93 Dør - Door - Tür - Dörr - Porte - Deur - Ovi - Drzwi (610 x 536) SUBASM-10 20-1230 10 11 20-1204 (x2) 20-1027 697 (x2) 20-1204 20-1027 20-1230 (610 x 1140) 20-1213 (X2) 31S / 59S SUBASM-12 SUBASM-11 2.5 mm 20-1213 (X2)
  • Page 94 Dør - Door - Tür - Dörr - Porte - Deur - Ovi - Drzwi SUBASM-12 134 / 697 (x2) SUBASM-11 (x2) 134 (x2) 206S (x2) SUBASM-10 RN322 (x3) (x3) 20-1214 (x3) 20-1203 (x2) (x2) 20-1204 1740mm (+/- 5mm) Soapy Water (x2) 20-1204...
  • Page 95 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ikkunoita - Okno 301B (632 x 626) 4,7 m 7,1 m 1022 301B (632 x 626) 301B 301B (632 x 626)
  • Page 96 Afslutning - Finishing - Fertigstellung - Slutför - Aperçu - Afwerking - Viimeistely - Wykończenie 7,1m² 4,7m² 16 14 20-1252 20-1252 663S 663S Sealant Optional (Not Supplied) SUBASM-01 (x4) SUBASM-02 20-1251 664S 20-1016 20-1017 20-1016 20-1017...
  • Page 97 Afslutning - Finishing - Fertigstellung - Slutför - Aperçu - Afwerking - Viimeistely - Wykończenie 1645 (x3) (x3) 437B 1143mm 4 ~ 5 mm 437B 1645 (x6) (x6) 437N (A) 437N (A) 437N (B) 437N (B) 437N 437N...
  • Page 98 Afslutning - Finishing - Fertigstellung - Slutför - Aperçu - Afwerking - Viimeistely - Wykończenie 1645 (x3) (x3) 437N (A) 437B 437N (B) 437N 4 ~ 5 mm 437N (A) 437N (B) 437N 20-1025...
  • Page 99 F09864 QUBE 816 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09864 QUBE 816 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09934 QUBE LEAN-TO 24 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09934 QUBE LEAN-TO 24 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09935 QUBE LEAN-TO 26 M/ 3 MM HÆRDET GLAS F09935 QUBE LEAN-TO 26 M/ 3 MM HÆRDET GLAS...
  • Page 102 This product is delivered by a company in the Juliana Group - www.juliana.com...

This manual is also suitable for:

F09934F09935F09936F09937