Truvox Cimex Heavy Duty 48 Original Instructions Manual

Commercial floor cleaning machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
CAUTION – READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE
Cimex Heavy Duty
Commercial Floor Cleaning Machine
USER MANUAL
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
MANUEL D'UTILISATION
FR
MANUAL DE USUARIO
ES
www.truvox.com
03-7557-0000
Issue 4 (04-25)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cimex Heavy Duty 48 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Truvox Cimex Heavy Duty 48

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION – READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE Cimex Heavy Duty Commercial Floor Cleaning Machine USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO www.truvox.com 03-7557-0000 Issue 4 (04-25)
  • Page 2: Ec Declaration Of Conformity

    The EMC Directive: 2014/30/EU • Applied harmonised standards: BS/EN60335-1, BS/EN60335-2-67, BS/EN55014-1, BS/EN55014-2, BS/EN61000-3-2, BS/EN61000-3-3, BS/EN62233 Truvox International Limited, Unit C (East),Hamilton Business Park, Manaton Way Malcolm Eneas, Operations Director Botley Road, Hedge End, Southampton, SO30 2JR, UK 29/04/2025 EC DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Page 3 Motor switch lever – when raised switches Rotating heads Drive plates - attachment point for brushes or drive discs motor ON and starts the rotating heads, when released switches motor OFF and stops the and pads Rotating dust cover heads. Each time the lever is operated the Cable hook direction of head rotation is reversed, improving the quality of cleaning and prolonging disc/pad...
  • Page 4: Product Information

    The machine is intended for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices, rental businesses and other than normal housekeeping purposes. TECHNICAL SPECIFCATIONS Model Cimex Heavy Duty 48 Product Code CR48HD Voltage AC (~) / Frequency...
  • Page 5: Cleaning Agents

    If in any doubt about the condition of the machine, contact Truvox or the dealer/agent who supplied the machine. 28. DO NOT operate the machine if it malfunctions or is damaged in any way. Contact an authorised service agent for repair or adjustments.
  • Page 6 SETTING UP YOUR MACHINE FITTING BRUSHES AND PADS WARNING - This appliance has been designed for use with the brushes specified by the manufacturer. The use of other • brushes may impair safety. Always ensure machine is unplugged before fitting or removing parts. •...
  • Page 7 PROCESSING THE FLOOR We recommend that the surrounding floor area is protected with plastic sheet, sealed at the edges with adhesive tape. • When the floor area is sealed off, the processing of the floor can begin. • Walk at half speed down the edge of the floor, keeping the head of the machine at the edge of the tape. The discs will ride •...
  • Page 8: Maintenance

    Use only original Truvox spare parts. Use of other spare parts will invalidate all warranty and liability claims. Should you require after sales service please contact the supplier from whom you purchased the machine, who will arrange service. Repairs and servicing of Truvox products should only be performed by trained staff.
  • Page 9: Fault Diagnosis

    This guarantee does not affect your statutory rights, or your rights against the supplier arising from their sales or purchase contract. Truvox International Limited policy is one of continual product development and we reserve the right to alter specifications without prior notice.
  • Page 10 Motorschalter Wird er nach oben gelegt, schaltet Drehköpfe Antriebsplatten Befestigungspunkt für Bürsten oder sich der Motor EIN und die Drehköpfe starten, wird er losgelassen, schaltet sich der Motor AUS und die Reinigungsscheiben Drehköpfe halten an. Jedes Mal, wenn der Hebel Drehbarer Staubschutz Kabelhaken betätigt wird, ändert sich die Drehrichtung;...
  • Page 11 Das Gerät ist für die gewerbliche Nutzung, zum Beispiel in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Ladengeschäften, Büros, Vermietungsunternehmen und andere Zwecke außer der normalen Haushaltsreinigung vorgesehen. TECHNISCHE ANGABEN Modell Cimex Heavy Duty 48 Produktnummer CR48HD Spannung AC (~) / Frequenz...
  • Page 12 Stoffe, um Böden zu wischen, selbst in Verdünnung. Bei dem versehentlichen Kontakt mit einem derartigen Stoff(z. B. durch Verschütten) befolgen Sie die vor Ort geltenden Dekontaminationsverfahren. Wenden Sie sich an Truvox oder den Händler, von dem Sie das Gerät bezogen haben, wenn Sie Zweifel hinsichtlich des Zustands des Geräts haben.
  • Page 13 43. WARNUNG Wenn Sie die Maschine bei stehender Maschine betreiben, kann die Maschine oder der Boden beschädigt werden. 44. Lassen Sie die Maschine die Arbeit machen. Greifen Sie den Griff so leicht wie möglich. 45. Stehen Sie mit leicht gespreizten Füßen, um ein gutes Gleichgewicht zu halten. Vermeiden Sie es, den Körper um mehr als 45 Grad zu verdrehen.
  • Page 14 • Kippen Sie die Maschine leicht nach hinten, sodass die Bürsten/Werkzeuge den Boden nicht berühren und rollen Sie die Maschine zu dem zu reinigenden Bereich. Schalten Sie die Maschine an. Bewegen Sie sich bei der Arbeit immer von der Steckdose weg, um nicht über das Stromkabel •...
  • Page 15: Wartung

    ACHTUNG – Die Maschine muss vor der Wartung und Justierung ausgeschaltet werden und ihr Stecker muss von der Stromversorgung getrennt werden. WICHTIG – Alle weiteren Instandhaltungs- und Reparaturmaßnahmen sollten nur von einem Truvox-Kundendienstmitarbeiter oder einem autorisierten Wartungstechniker durchgeführt werden. WICHTIG – Sollte an der Maschine eine Funktionsstörung auftreten, folgen Sie den Angaben im Abschnitt Fehlerbehebung im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 16: Garantie

    Reinigen Sie sie unter fließendem Wasser. KUNDENDIENST Die Maschinen von Truvox sind qualitativ hochwertige Maschinen, die von autorisierten Technikern auf ihre Sicherheit geprüft wurden. Es ist offensichtlich, dass die elektrischen und mechanischen Bauteile nach langen Arbeitseinsätzen Abnutzungs- und Alterungserscheinungen aufweisen. Damit die Betriebssicherheit und die Verlässlichkeit immer gegeben ist, wurde folgendes Wartungsintervall festgelegt: Jährlich oder nach 250 Betriebsstunden.
  • Page 17 EMPFOHLENE ERSATZTEILE & ZUBEHÖR Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Wartungstechniker, falls die Maschine dennoch nicht funktionieren sollte: Problem Grund Abhilfe Motor läuft nicht • Fehlende Spannung/Stromversorgung • Sicherung *, Zuleitung, Stecker, Steckdose und Unterbrecher prüfen • Sicherheitsschalter defekt Die Maschine bleibt während des •...
  • Page 18 Levier du contacteur du moteur Soulevez le levier Têtes rotatives Plateaux d'entraînement Point de fixation des brosses ou pour démarrer le moteur et lancer les têtes rotatives. Abaissez le levier pour couper le moteur et arrêter d'entraînement des disques et tampons les têtes.
  • Page 19 La vibration du manche ne dépasse pas 2,5 m/s² lors d'une utilisation sur une surface dure et lisse. • • Les dimensions ci-dessus sont approximatives. Truvox poursuivant une politique d'amélioration continue, des changements peuvent être apportés sans avis préalable. DÉCHETS D'EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (DEEE) Ne pas jeter cet appareil avec les déchets non recyclables.
  • Page 20 (produit renversé sur le sol par exemple), suivre la procédure de décontamination en vigueur disponible sur la fiche de données de sécurité.En cas de doute concernant l’état de la machine, prendre contact avec Truvox ou avec votre revendeur agréé Truvox.
  • Page 21 PRODUITS DE NETTOYAGE Lors de l’emploi d’agents de nettoyage et d’entretien, les mises en garde du fabricant doivent être observées et des lunettes • et vêtements de protection doivent être portés. • N’utilisez que des produits de nettoyage peu moussants et non combustibles ne contenant pas de substances généralement nocives.
  • Page 22 • Chaque zone du sol doit être couverte à pas lents. Certains sols nécessitent des passes supplémentaires pour un traitement parfait. Lorsque vous revenez au point de départ, positionnez la machine de manière à traiter une autre trajectoire, parallèle à la •...
  • Page 23: Entretien

    IMPORTANT - En cas de défaillance de la machine, veuillez vous reporter à la section diagnostic des pannes au dos de ce manuel d'instructions. Si le problème et sa solution ne sont pas répertoriés, veuillez contacter le service client Truvox qui répondra au plus vite à...
  • Page 24: Diagnostic De Panne

    Les dommages causés par accident, par un mauvais usage ou par négligence, ou encore par la fixation de pièces autres que celles de Truvox. • Les défauts de pièces autres que celles de Truvox, ou les réparations, modifications ou réglages réalisés par une personne autre qu’un ingénieur de Truvox ou un agent de service agréé. •...
  • Page 25 Palanca de conmutación del motor - al levantarla Cabezales giratorios Placas motrices - punto de fijación para cepillos o discos se conecta el motor y se ponen en marcha los cabezales giratorios, al soltarla se desconecta el motrices y almohadillas motor y se detienen los cabezales.
  • Page 26 La máquina está pensada para uso comercial, por ejemplo en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas, empresas de alquiler y otros usos distintos del mantenimiento doméstico normal. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Cimex Heavy Duty 48 Código del producto CR48HD Tensión CA (~) / Frecuencia...
  • Page 27 Los operarios deben ser físicamente capaces de maniobrar, transportar y usar la máquina. Los operarios deben ser capaces de reconocer un funcionamiento inusual de la máquina y reportar cualquier problema. Esta máquina no está diseñada para utilizar por personas (incluyendo niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguirdad y se les haya dado instrucciones referentes al uso adecuado de la máquina.
  • Page 28: Utilización De La Máquina

    AGENTES DE LIMPIEZA • Al utilizar agentes de limpieza y cuidado de suelos, se deben seguir las advertencias de peligro del fabricante junto con gafas, guantes y ropa de protección. • Solo utilice agentes de limpieza de baja espuma, sin combustibles y que no contengan sustancias peligrosas para la salud. Por favor asegúrese de enjuagar con agua limpia cualquier resto de químicos luego de cada uso.
  • Page 29 • No mantenga la máquina girando sobre un mismo punto, ya que podría dañar la superficie del suelo. Si la máquina empieza a vibrar o se resiste a la acción de limpieza en el suelo, compruebe si los cepillos/herramientas están •...
  • Page 30: Mantenimiento

    SERVICIO POST VENTA Las máquinas Truvox son máquinas de alta calidad que han sido probadas por técnicos autorizados para su seguridad. Siempre es aparente que luego de largos períodos de trabajo, los componentes mecánicos y eléctricos muestren señales de desgaste, rotura y envejecimiento.
  • Page 31: Diagnóstico De Fallas

    Esta garantía no afecta sus derechos legales, ni sus derechos contra el proveedor derivados de la venta o contrato de compra. La política de Truvox International Limited es de desarrollo continuo de productos y se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.

This manual is also suitable for:

Cr48hd

Table of Contents