Table des matières Informations importantes ........5 Outils ..............6 Désinstallation de l’unité existante ....9 Installation du thermostat ....... 12 ....14 Installation de la plaque murale ........ 15 Connexion des câbles ........ 17 Fixation du thermostat Utilisation ............20 Indicateurs ............
Page 4
Thermostat Electronique/Mécanique Modèle 40135 Félicitations ! Merci d’avoir choisi un thermostat Hunter. Votre nouveau thermostat Hunter assurera des années de service fiable et des économies d’énergie durant toute l’année. Veuillez lire ce manuel avant de procéder à l’installation et le conserver pour les instructions...
INFOrMATIONS IMpOrTANTES Ce thermostat est conçu pour agir sur les systèmes de chauffage et de refroidissement suivants : Gaz – Pilote fixe Gaz – Allumage électronique Gaz – Chaudières Gaz – Systèmes Millivolt Mazout – Chaudières Mazout – Fourneau Climatiseur électrique Fourneau électrique Ce thermostat n’est pas conçu pour les systèmes de pompe à...
lES OUTIlS This thermostat includes two #8 slotted screws and two wall anchors for mounting. To install your new thermostat, you will need the following supplies: Tournevis à tête plate ..................petit tournevis phillips ..................Marteau ..................perceuse électrique et mèche de 3/16” ..................
Page 7
AVIS ! Ne pas déconnecter les câbles du thermostat existant avant de lire ces instructions. les câbles doivent être étiquetés avant l’enlèvement pour assurer une reconnexion correcte.
DéSINSTAllATION DE l’UNITé ExISTANTE 1. Couper l’alimentation électrique du système du thermostat existant. Couper l’alimentation électrique du système de climatisation sur le panneau d’alimentation secteur ou au four- neau. 2. Enlever le couvercle du thermostat existant pour accéder aux câbles au mur. (Certains thermostats peuvent avoir plusieurs couvercles, vis, ou autres dispositifs de verrouillage qui doivent être enlevés ou dégagés.)
Page 10
If your existing label the wire thermostat is marked... with this sticker: rH / r / Vr / 4 24 Volt 24 Volt Cool rC / VC y / C* / M air conditioning compressor w / H heating G / F * Voir la page 27 pour le diagramme de câblage complet...
Page 11
DéSINSTAllATION DE l’UNITé ExISTANTE, SUITE 4. En utilisant les étiquettes fournies, étiqueter chaque câble suivant le schéma. (Si les bornes ne sont pas étiquetées, contacter un technicien de climatisation qualifié.) remarque : les couleurs des câbles ne sont pas toujours conformes aux standards, la couleur de câble doit donc être ignorée.
INSTAllATION DU THErMOSTAT INSTAllING THE THErMOSTAT 1. Enlever le couvercle supérieur du nouveau thermostat en séparant les deux moitiés. plat de Thermostat...
Page 14
étiquetés à travers l’ouverture. 3. Si les trous existants ne correspondent pas à ceux sur la plaque murale Hunter, ou en cas d’absence de trous, mettre à niveau le plat de mur et marquer le mur pour deux trous.
INSTAllATION DU THErMOSTAT, SUITE CONNExION DES CÂBlES 1. Desserrer, mais ne pas enlever, les vis de bornes. remarque : Un câble d’interconnexion a été fourni, connectant les bornes rc et rh pour les systèmes qui ne fournissent pas les câbles rh et rc. Si vous possédez les câbles rh et rc, enlever cette interconnexion.
INSTAllATION DU THErMOSTAT, SUITE FIxATION DU THErMOSTAT 4. localiser le sur le dos du He/HG commutateur thermostat. régler le commutateur sur pour une chaudière à gaz ou un brûleur à mazout. régler le commutateur sur pour les fourneaux électriques. (le commutateur n’a pas d’effet quand le système est réglé...
Page 20
Thermomètre Commutateur Curseur de réglage système de température SYSTEM COOL HEAT AUTO Indicateur de batteries Commutateur ventilateur...
UTIlISATION 1. régler le à la curseur de réGlaGe de température température voulue. 2. le détermine le mode ommutateur de système opératoire du thermostat. Sélectionner 3. le doit normalement ommutateur de ventilateur être sur la position . pour faire fonctionner le ventilateur continuellement, mettre le sur la position ommutateur de ventilation...
INDICATEUrS ET réGlAGE 1. le indique la température Hermomètre ambiante. affiche deux conditions l’ indicateur de batteries de batteries. le premier avertissement est , indiqué par le l’ avertissement de batterie faible clignotement de environ l’ indicateur de batterie une fois toutes les seconde. Quand cet aver- tissement apparaît, installer deux batteries neuves alcalines AA dès que possible.
Page 24
INDICATEUrS ET réGlAGES, SUITE Votre thermostat est préréglé pour un cycle de mise hors fonction et en fonction à 1 F au-dessus et au-dessous de la température de réglage. Pour une efficacité de système maximum et une température adéquate soutenue, votre système doit avoir un cycle de 3-5 fois par heure.
Page 25
1. Mon chauffage ou refroidissement ne se met pas en fonction ou hors fonction. 1 a. Vérifier le commutateur HE/HG pour s’assurer qu’il est sur la position correcte. 1 b. Attendre. Un délai de 4 minutes peut être nécessaire pour que le système soit mis en fonction ou hors fonction pour protéger le compresseur.
DépANNAGE y a-t-il une aide sur le web ? Oui. Visiter http://www.hunterfan.com pour plus d’informations..................puis-je tout simplement appeler quelqu’un ? Bien sûr. Notre Equipe de Support Technique est disponible de 8H:00 à 17H:00 CST. Il peut être joint au numéro vert 1-888- 830-1326.
Page 27
4-wire Heat/Cool System Cool Heat Relay Heat/Cool Relay Contactor or Valve 24V Supply 5-wire Heat/Cool System Cool Heat Relay Cool Heat Contactor Relay or Valve 24V Supply 24V Supply...
Page 28
wIrING DIAGrAMS 2-wire Heat Only System Heat Relay Heat 24V or or Valve Millivolt Supply 3-wire Heat Only System Rh W Heat Relay Heat 24V Relay Supply or Valve...
Page 29
wIrING DIAGrAMS, CONT. 3-wire Cool Only System Cool Cool 24V Contacter Relay Supply...
Need help?
Do you have a question about the 40135 and is the answer not in the manual?
Questions and answers