Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Maintenance
  • Manuel D'utilisation
  • Pasos de Montaje
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Dicas de Utilização
  • Resolução de Problemas
  • Manuel D'utilisation
  • Sicurezza E Precauzioni
  • Consigli Per L'uso
  • Manutenzione
  • Impostazioni DI Sistema
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Manuel D'utilisation
  • Tipps zur Anwendung
  • Wartung
  • Veiligheid en Voorzorgsmaatregelen
  • Tips Voor Gebruik
  • Montage

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
MANUEL D'UTILISATION
ECROSS PRO
Notice originale
PO3293
URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP,
Localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for URBANGLIDE ECROSS PRO PO3293

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ECROSS PRO Notice originale PO3293 URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, Localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 2 Sécurité et précaution Merci de lire attentivement le manuel avant d’utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l’entreprise en cas d’accident.
  • Page 3 équipé. Avant chaque utilisation, veuillez vérifier que les roues ne sont pas encombrées, que les freins fonctionnent. Afin d’effectuer certains réglages de base notamment le jeu de la commande de frein, venez découvrir nos vidéos tutoriels disponible sur notre chaine YouTube : URBANGLIDE CHANNEL.
  • Page 4 Listing des pièces sujettes à usure : Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d’usure et son temps d’utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces détachées à l’adresse suivante (Section ECROSS PRO) : https://boutique.urbanglide.com Critères de Critère Méthode de Pièces détachées...
  • Page 5: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Il est déconseillé de rouler Lorsque vous roulez sur un Descendez de votre trottinette sous la pluie ou dans de terrain instable et peu praticable, lorsque vous passez dans une porte, mauvaise condition climatique réduisez votre vitesse. dans un ascenseur ou des escaliers. Pour votre sécurité, Ne vous mettez pas debout sur Lorsque vous roulez, laissez...
  • Page 6 Il est interdit de rouler sur la Lorsque vous tournez, Ne roulez pas dans une flaque route avec votre trottinette ralentissez pour éviter tout d’eau de plus de 2cm de électrique risque de chute hauteur Il est interdit de monter à deux sur N’appuyez pas sur l’accélérateur Evitez les obstacles votre trottinette ou de rouler avec...
  • Page 7 Les différentes parties Gâchette d’accélérateur Suspension avant x2 Clignotant arrière Ecran Roue avant Plaquette de frein arrière Poignée de frein Plaquette de frein avant Roue motorisée arrière Verrou de réglage de la potence Poignée de pliage Garde boue arrière Lumière avant x2 LED latérales Plateau Allumer/Eteindre les lumière...
  • Page 8 Etapes de montages Pour pouvoir tirer sur la poigné Tirez ensuite la poignée de pliage pour déplier votre Remettez ensuite la boucle de de pliage, il faut ôter la sécurité trottinette. Redressez la potence, et levez le guidon vers sécurité dans sa position en tirant sur la boucle située à...
  • Page 9 Si vous avez perdu votre chargeur, ou qu’il est défectueux, contacter le support de Urbanglide. Une fois que le chargeur affiche une lumière verte, débranchez votre produit. Ne laissez pas trop longtemps le chargeur branché une fois la charge finie.
  • Page 10: Maintenance

    Utilisation Tout d’abord, allumez votre produit en appuyant sur le bouton « Power » situé sur le guidon. Vérifiez que votre batterie est chargée. Placez votre pied sur le plateau de votre Appuyez doucement sur la gâchette trottinette et donnez une impulsion avec d’accélération pour commencer à...
  • Page 11 Réglage système Pour entrer dans les réglages de votre produit, appuyez sur les touches « + » et « - » de votre écran pendant 5 secondes. Attention ! Si vous modifiez tous les réglages de base, vous modifiez les performances et l’état de votre produit.
  • Page 12 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Page 13 Problème Causes possibles Solutions Chargé votre batterie. Vérifiez que votre chargeur La batterie n’est pas chargée affiche bien une lumière rouge. Mon produit ne fonctionne pas Les câbles de connexions Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et sont débranchés qu’aucun d’entre eux n’est endommagées.
  • Page 14 DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE Nous soussigné PACT Group déclarons par la présente que le produit. Modèle : ECROSS PRO Type : Trottinette électrique Fonction : Trottinette électrique pour transport individuel Description du produit : Trottinette électrique avec moteur 800W, batterie 13Ah, lumière avant, arrière et latérales Lot de fabrication : 0821UGECPKG001 to 0821UGECPKG820 Année de fabrication : 2021...
  • Page 16: Manuel D'utilisation

    ECROSS PRO MANUEL D’UTILISATION Original manual PO2725 URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP, Located at 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France MANUAL...
  • Page 17: Safety And Precaution

    Safety and precaution Please read the manual carefully before using the product and read the risks and safety tips in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not watchful. Misuse and non-respect with the safety instructions does not affect the company in event of accident.
  • Page 18 YouTube channel: URBANGLIDE CHANNEL. The use of this type of product over a long period of time can cause vibrations which can be unpleasant, take regular breaks.
  • Page 19 Replacement method References criteria criteria Loss of original shape, cracks, Online video on YouTube Tire splinters or other Urbanglide Channel 3700092647875 signs of wear and tear Abnormal noise Drive at 15Km/h Online video on YouTube Disc brake when braking, low...
  • Page 20 Tips for use It is not advisable to drive in When riding on unstable and Get off your scooter when you go the rain or in bad weather impassable terrain, reduce your through a door, lift or stairs. conditions. speed. For your safety, do not Do not stand on the mudguard Leave both hands on your...
  • Page 21 It is forbidden to ride on the When turning, slow down to Do not ride in a puddle more road with your electric avoid any risk of falling. than 2cm high. scooter. It is forbidden to ride in pairs on Do not depress the accelerator when Avoid obstacles when your scooter or to ride with a child...
  • Page 22 The different parts Throttle trigger 6 Front suspension x2 11 Rear indicator Display 7 Front wheel 12 Disc brake pad Brake handle 8 Disc brake 13 Rear wheel motor Stem adjustment bolt 9 Folding handle 14 Rear fender Front light x2 10 Side LED 15 Tray Switching the lights on/off...
  • Page 23 Etapes de montages To be able to pull on the Then pull the folding handle to unfold your scooter. Then return the safety buckle folding handle, the safety must Straighten the stem and raise the handlebars up. Once to its original position and be removed by pulling on the fully upright, return the folding handle to its original make sure your handlebars are...
  • Page 24 If this is the case, clean it with a dry cloth. Use the charger supplied with the product, and only this charger. If you have lost your charger, or if it is faulty, contact the Urbanglide support. Once the charger displays a green light, unplug your product.
  • Page 25 First, turn on your product by pressing the "Power" button on the handlebars. Check that your battery is charged. Place your foot on the tray of your scooter Gently squeeze the throttle trigger to begin and give an impulse with your other foot to gaining speed.
  • Page 26 System settings To enter the settings for your product, press the "+" and "-" buttons on your screen for 5 seconds. Attention! If you change all the basic settings, you change the performance and condition of your product. We recommend that you only change the settings below: Menu Setting Brightness adjustment...
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Charge the battery, check if the red The battery is not charged. light is on. It does not work Connections or cables are Check that the battery is firmly seated disconnected. in the product Charge the battery, check if the red The battery needs to be charged.
  • Page 28 You will also find many tutorial videos concerning the maintenance and maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news. You can find the latest update of this manual in digital format by logging on to our website: www.urbanglide.com...
  • Page 29 DECLARATION OF CONFORMITY ORIGINAL We undersigned PACT GROUP hereby declare that the product. Model: ECROSS PRO Type: Electric scooter Function: Electric scooter for individual transport Product description: Electric scooter with 600W engine, 13Ah battery, front, rear and side lights Manufacturing batch: 0121UGECPMX001- 0121UGECPMX760 Year of manufacture: 2021 Meets all standards and technical directives below: DIRECTIVES...
  • Page 31: Manuel D'utilisation

    ECROSS PRO MANUEL D’UTILISATION Traducción de las instrucciones originales PO3293 URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Page 32 Seguridad y precaución Lea este manual con atención antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atención.
  • Page 33 Para hacer algunos ajustes básicos, especialmente el juego de control de frenos, por favor vaya a nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de producto durante un largo período de tiempo puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tomar descansos regulares.
  • Page 34 Criterios de Método de Piezas de repuesto Referencias sustitución aceptabilidad reemplazo Pérdida de la forma Vídeo en línea original, grietas, en Urbanglide Neumáticos astillas u otros Channel de 3700092647875 signos de desgaste. YouTube Conducir a Vídeo en línea Ruido anormal al...
  • Page 35 Consejos de uso No es aconsejable conducir Cuando vaya por un terreno Bájate de tu scooter cuando pases bajo la lluvia o con mal tiempo. inestable e intransitable, reduzca por una puerta, un ascensor o unas la velocidad. escaleras. Por su seguridad, no acelere No se pare en el guardabarros Cuando montes, mantén en los descensos.
  • Page 36 Está prohibido circular por la Cuando gire, disminuya la No se debe montar en un carretera con tu scooter velocidad para evitar el riesgo charco de agua de más de 2 eléctrico. de caída. cm. de altura. Está prohibido ir en pareja en tu No pise el acelerador cuando no esté...
  • Page 37 Las diferentes partes El gatillo del acelerador Suspensión delantera x2 Señal trasera de giro Pantalla Rueda delantera Pastilla de freno trasero Rueda trasera Manija del freno Pastilla de freno frontal motorizada Perno de ajuste del vástago Mango plegable Guardabarros trasero Luz frontal x2 LEDs laterales Meseta...
  • Page 38: Pasos De Montaje

    Pasos de montaje Para tirar del asa plegable, hay A continuación, tire del asa de plegado para desplegar su A continuación, vuelva a que quitar el seguro tirando de scooter. Endereza la potencia y levanta el manillar. Una colocar la hebilla de seguridad la hebilla de la derecha.
  • Page 39 Si ha perdido su cargador, o está defectuoso, contacte con el soporte de Urbanglide. Una vez que el cargador muestre una luz verde, desenchufe su producto. No deje el cargador enchufado durante mucho tiempo después de que se haya completado la carga.
  • Page 40: Mantenimiento

    Utilice Primero, encienda su producto pulsando el botón "Power" en el manillar. Comprueba que tu batería está cargada. Ponga su pie en la bandeja de su scooter y Apriete suavemente el gatillo del acelerador dé un impulso con su otro pie para avanzar. para empezar a ganar velocidad.
  • Page 41 Ajustes del sistema Para entrar en la configuración del producto, pulse los botones "+" y "-" de la pantalla durante 5 segundos. ¡Atención! Si se cambian todos los ajustes básicos, se cambia el rendimiento y el estado del producto. Le recomendamos que sólo cambie los ajustes que se indican a continuación: Menú...
  • Page 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Solución Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería no está cargada. encendida. No funciona Las conexiones o cables están Revise que la batería esté bien conectada desconectados. al producto. Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería necesita ser cargada.
  • Page 43 También encontrará muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: UrbanGlide Channel Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades. Puede encontrar la última actualización de este manual en formato digital entrando en nuestra página web:...
  • Page 44 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto. Modelo: ECROSS PRO Tipo: Scooter eléctrico Función: Trottinette électrique pour transport individuel Descripción del producto: Scooter eléctrico con motor de 800W, batería de 13Ah, luces delanteras, traseras y laterales Lote de fabricación: 0821UGECPKG001 to 0821UGECPKG820 Año de fabricación: 2021...
  • Page 46 ECROSS PRO « Tradução das instruções originais » PO3293 URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT GROUP, Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 47 Segurança e precaução Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto, e leia os riscos e as dicas de segurança contidas no manual. A utilização de um produto elétrico pode ser perigosa se o utilizador não agir cuidadosamente. A má utilização e a violação destas instruções de segurança não afetam a empresa em caso de acidente.
  • Page 48 A fim de fazer alguns ajustes básicos, especialmente o jogo de controlo de travagem, por favor vá aos nossos vídeos tutoriais disponíveis no nosso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regulares.
  • Page 49 Urbanglide anormal de fricção Channel Vídeo online no O cabo de controlo do Contacte o nosso serviço Fraccionamento do cabo YouTube Urbanglide travão ao cliente Channel Vídeo online no YouTube Contacte o nosso Fitas retrorreflectoras Quando sai Urbanglide serviço ao cliente...
  • Page 50: Dicas De Utilização

    Dicas de utilização Não é aconselhável conduzir à Quando andar num terreno Saia da sua scooter quando passar chuva ou em más condições instável e intransitável, reduza a por uma porta, elevador ou escada. climatéricas. sua velocidade. Para sua segurança, não Não fique em cima do guarda- Quando montar, mantenha acelere nas descidas.
  • Page 51 É proibido andar na estrada Ao virar, abrandar para evitar Não montar numa poça de com a sua scooter eléctrica. o risco de queda. água com mais de 2cm de altura É proibido andar aos pares na sua Não pisar no acelerador quando não Evitar obstáculos ao scooter ou com uma criança com estiver na scooter.
  • Page 52 As diferentes partes Gatilho de aceleração 6 Suspensão frontal x2 11 Sinal de volta atrás Ecrã 7 Roda dianteira 12 Pastilha de travão traseiro Punho do travão 8 Pastilha de travão dianteira 13 Roda traseira motorizada Parafuso de ajuste da haste 9 Punho dobrável 14 Guarda-lamas traseiro Luz frontal x2...
  • Page 53 Passos de montagem A fim de puxar a pega Depois, puxe a pega dobrável para desdobrar a sua Em seguida, volte a fivela de dobrável, o fecho de segurança scooter. Endireitar o caule e levantar o guiador. Assim segurança à sua posição deve ser retirado puxando a que tiver levantado completamente o guiador, devolva a original e certifique-se de que o...
  • Page 54 Se tiver perdido o seu carregador, ou se este estiver defeituoso, contacte o apoio Urbanglide. Assim que o carregador exibir uma luz verde, desligue o seu produto da tomada. Não deixar o carregador ligado durante demasiado tempo depois de o carregamento estar completo.
  • Page 55 Utilização Em primeiro lugar, ligue o seu produto pressionando o botão "Power" no guiador. Verifique se a sua bateria está carregada.Em primeiro lugar, ligue o seu produto pressionando o botão "Power" no guiador. Verifique se a sua bateria está carregada. Coloque o seu pé...
  • Page 56 Configurações do sistema Para introduzir as definições do seu produto, prima os botões "+" e "-" no seu ecrã durante 5 segundos. Atenção! Se alterar todas as configurações básicas, altera o desempenho e as condições do seu produto. Recomendamos que apenas altere as definições abaixo: Menu Configuração Ajuste de luminosidade...
  • Page 57: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Carregue a bateria, verifique se a luz A bateria não está carregada. vermelha está acesa. Não funciona As conexões ou cabos podem estar Verifique se a bateria se encontra bem desconectados. colocada no produto. Carregue a bateria, verifique se a luz Necessita de carregar a bateria.
  • Page 58 Você também encontrará muitos vídeos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em nosso canal do YouTube: UrbanGlide Channel Você também oferece muitos vídeos tutoriais sóbrios sobre manutenção e manutenção de seu produto em nosso canal do YouTube: Pode encontrar a última actualização deste manual em...
  • Page 59 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ORIGINAL Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto. Modelo: ECROSS PRO Tipo: Lambreta eléctrica Função: Lambreta eléctrica para transporte individual Descrição do produto: Trotinete eléctrica com motor de 800W, bateria de 13Ah, luzes frontal, traseira e laterais Fabrico do lote : 0821UGECPKG001 to 0821UGECPKG820 Ano de fabrico : 2021 Responde a todas as normas técnicas aplicáveis ao produto:...
  • Page 61: Manuel D'utilisation

    ECROSS PRO MANUEL D’UTILISATION Traduzione dell'avviso originale PO2725 URBANGLIDE è un marchio importato dalla società PACT GROUP, Situato in 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Page 62: Sicurezza E Precauzioni

    Sicurezza e Precauzioni Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto e leggere i rischi e i consigli di sicurezza contenuti nel manuale. L'uso di un prodotto elettrico può essere pericoloso se l'utente non presta attenzione. L'uso improprio e il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza non si ripercuotono sull'azienda in caso di incidente. Autodeterminazione e buon senso sono necessari agli utenti per rilevare i possibili pericoli.
  • Page 63 YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. L'uso di questo tipo di prodotto per un lungo periodo di tempo può causare vibrazioni che possono essere sgradevoli, fare pause regolari.
  • Page 64 Guarnizioni dei freni anomalo di Urbanglide sfregamento Channel Video online su Il cavo di comando del Contattate il nostro Cavo di sfilacciamento YouTube Urbanglide freno servizio clienti Channel Video online su YouTube Contattate il nostro Nastri retroriflettenti Quando si stacca...
  • Page 65: Consigli Per L'uso

    Consigli per l'uso Non è consigliabile guidare Quando si viaggia su terreni Scendete dal vostro scooter quando sotto la pioggia o in condizioni instabili e impraticabili, ridurre la attraversate una porta, un ascensore di maltempo. velocità. o delle scale. Per la vostra sicurezza, non Non appoggiarsi sul parafango Quando si guida, tenere accelerate nelle discese.
  • Page 66 E' vietato andare in giro con lo Quando si gira, rallentare per Non cavalcare in una scooter elettrico. evitare il rischio di cadere. pozzanghera d'acqua alta più di 2 cm È vietato guidare in coppia sullo Non pestare l'acceleratore quando Evitare gli ostacoli scooter o con un bambino di età...
  • Page 67 Le diverse parti Indicatore di direzione Innesco a farfalla 6 Sospensione anteriore x2 posteriore Schermo 7 Ruota anteriore 12 Pastiglia freno posteriore Ruota posteriore Maniglia del freno 8 Pastiglia freno anteriore motorizzata Bullone di regolazione dello stelo 9 Maniglia pieghevole 14 Parafango posteriore Luce anteriore x2 10 LED laterali...
  • Page 68 Fasi di montaggio Per poter tirare la maniglia Poi tira la maniglia di piegatura per dispiegare lo scooter. Poi riportare la fibbia di pieghevole, la sicura deve Raddrizzare l'attacco e alzare il manubrio. Una volta che sicurezza nella sua posizione essere tolta tirando la fibbia a avete sollevato completamente il manubrio, riportate la originale e assicurarsi che il...
  • Page 69 Se avete perso il vostro caricabatterie o se è difettoso, contattate l'assistenza Urbanglide. Una volta che il caricabatterie visualizza una luce verde, scollegare il prodotto. Non lasciare il caricabatterie collegato per troppo tempo dopo il completamento della carica.
  • Page 70: Manutenzione

    Utilizzare Per prima cosa, accendere il prodotto premendo il pulsante "Power" sul manubrio. Controllare che la batteria sia carica.Per prima cosa, accendere il prodotto premendo il pulsante "Power" sul manubrio. Controllare che la batteria sia carica. Mettete il piede sul vassoio del vostro Premere delicatamente il grilletto scooter e date un impulso con l'altro piede dell'acceleratore per iniziare a guadagnare...
  • Page 71: Impostazioni Di Sistema

    Impostazioni di sistema Per inserire le impostazioni del prodotto, premere i tasti "+" e "-" sullo schermo per 5 secondi. Attenzione! Se si modificano tutte le impostazioni di base, si modificano le prestazioni e le condizioni del prodotto. Si consiglia di modificare solo le seguenti impostazioni: Menu Impostazione Regolazione della luminosità...
  • Page 72: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Caricare la batteria, controllare se la La batteria non è carica. luce rossa è accesa. Il prodotto non funziona. Controllare che la batteria sia I collegamenti o i cavi sono scollegati. saldamente inserita nel prodotto Caricare la batteria, controllare se la La batteria deve essere caricata.
  • Page 73 Support@urbanglide.com Troverai anche molti video tutorial relativi alla manutenzione e alla manutenzione del tuo prodotto sul nostro canale YouTube: UrbanGlide Channel Infine, non esitare a seguirci sui nostri social network Instagram e Facebook per seguire le nostre novità. Potete trovare l'ultimo aggiornamento di questo manuale in formato digitale collegandovi al nostro sito web : www.urbanglide.com...
  • Page 74 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ORIGINALE Ci iscriviamo a PACT GROUP con la presente dichiarando che il prodotto. Modello: ECROSS PRO Tipo: Scooter elettrico Función: Scooter elettrico per il trasporto individuale Descripción del producto: Scooter elettrico con motore 600W, batteria 13Ah, luci anteriori, posteriori e laterali Lotto di produzione : 0121UGECPMX001- 0121UGECPMX760 Anno di fabbricazione : 2021 Soddisfa tutti gli standard e le direttive tecniche di seguito:...
  • Page 76: Manuel D'utilisation

    ECROSS PRO MANUEL D’UTILISATION Original-Anleitungen PO3293 URBANGLIDE ist eine von der Firma PACT GROUP eingeführte Marke und befindet sich in der Rue du Ballon 33 - 93160 Noisy Le Grand - Frankreich...
  • Page 77 Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Lesen Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise. Die Verwendung eines elektrischen Geräts kann bei Leichtsinnigkeit Gefahrensituationen verursachen. Das Unternehmen haftet nicht für Unfälle, sofern das Gerät zweckentfremdet wird oder Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden.
  • Page 78 überprüfen Sie vor jedem Einsatz, ob die Räder nicht blockiert sind und die Bremsen funktionieren. Um einige grundlegende Einstellungen vorzunehmen, insbesondere das Bremssteuerungsspiel, gehen Sie bitte zu unseren Tutorial-Videos, die auf unserem YouTube-Kanal verfügbar sind: URBANGLIDE CHANNEL. Der Gebrauch dieser Art von Produkten über einen längeren Zeitraum kann Vibrationen verursachen, die unangenehm sein können, machen Sie regelmäßig Pausen.
  • Page 79 Online-Video auf Anormales YouTube Bremsbeläge Bremsgeräusch oder Urbanglide anormales Reibgeräusch Channel Online-Video auf Kontaktieren Sie unseren Das Bremssteuerkabel Ausfransende Kabel YouTube Urbanglide Kundenservice Channel Online-Video auf YouTube Kontaktieren Sie Retroreflektierende Bänder Wenn es abgeht Urbanglide unseren Kundenservice Channel Kontaktieren Sie...
  • Page 80: Tipps Zur Anwendung

    Tipps zur Anwendung Es ist nicht ratsam, bei Regen Verringern Sie beim Fahren auf Steigen Sie von Ihrem Scooter ab, oder schlechten instabilem und unwegsamem wenn Sie durch eine Tür, einen Wetterverhältnissen zu fahren. Gelände Ihre Geschwindigkeit. Aufzug oder eine Treppe gehen. Beschleunigen Sie zu Ihrer Stellen Sie sich nicht auf das Behalten Sie beim Fahren...
  • Page 81 Es ist verboten, mit Ihrem Verlangsamen Sie beim Fahren Sie nicht in einer Elektroroller auf der Straße zu Abbiegen, um Sturzgefahr zu Wasserpfütze von mehr als 2 fahren. vermeiden. cm Höhe Es ist verboten, zu zweit auf Ihrem Treten Sie nicht auf das Gaspedal, Vermeiden Sie Roller zu fahren oder mit einem Kind wenn Sie nicht auf dem Scooter...
  • Page 82 Die verschiedenen Teile Drosselabzug 6 Vordere Aufhängung x2 11 Blinker hinten Bildschirm 7 Vorderrad 12 Bremsbelag hinten Bremsengriff 8 Bremsbelag vorne 13 Motorisiertes Hinterrad Spindelverstellschraube 9 Klappbarer Griff 14 Hinterer Kotflügel Frontleuchte x2 10 Seiten-LEDs 15 Plateau Ein- und Ausschalten der Beleuchtung Blinker rechts/links Horn...
  • Page 83 Montageschritte Um den Klappgriff ziehen zu Ziehen Sie dann am Klappgriff, um Ihren Scooter Bringen Sie dann die können, muss die Sicherung aufzuklappen. Richten Sie den Vorbau auf und heben Sie Sicherheitsschnalle wieder in durch Ziehen an der rechten den Lenker an. Wenn Sie den Lenker vollständig ihre ursprüngliche Position und Schnalle entfernt werden.
  • Page 84 Produkt gelieferte Ladegerät, und nur dieses Ladegerät. Wenn Sie Ihr Ladegerät verloren haben oder es defekt ist, wenden Sie sich an den Urbanglide-Support. Sobald das Ladegerät ein grünes Licht anzeigt, trennen Sie Ihr Produkt vom Stromnetz. Lassen Sie das Ladegerät nach Abschluss des Ladevorgangs nicht zu lange eingesteckt.
  • Page 85: Wartung

    Verwenden Sie . Schalten Sie zunächst Ihr Produkt ein, indem Sie die "Power"-Taste am Lenker drücken. Prüfen Sie, ob Ihr Akku geladen ist. Stellen Sie Ihren Fuß auf die Ablage Ihres Betätigen Sie den Gashebel leicht, um an Scooters und geben Sie mit dem anderen Geschwindigkeit zu gewinnen.
  • Page 86 Systemeinstellungen Um Ihre Produkteinstellungen einzugeben, drücken Sie die Tasten "+" und "-" auf Ihrem Bildschirm für 5 Sekunden. Achtung! Wenn Sie alle Grundeinstellungen ändern, ändern Sie die Leistung und den Zustand Ihres Produkts. Wir empfehlen Ihnen, nur die unten aufgeführten Einstellungen zu ändern: Menü...
  • Page 87 STÖRBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Behebung Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie nicht geladen. ob die rote Anzeige leuchtet. Gerät funktioniert nicht Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Anschlüsse oder Kabel getrennt. Batterie im Produkt. Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie muss geladen werden.
  • Page 88 Support@urbanglide.com Auf unserem YouTube-Kanal finden Sie auch viele Tutorial-Videos zur Wartung und Instandhaltung Ihres Produkts: UrbanGlide Channel Zögern Sie nicht, uns in unseren sozialen Netzwerken Instagram und Facebook zu folgen, um unsere Neuigkeiten zu verfolgen. Sie können die letzte Aktualisierung dieses Handbuchs...
  • Page 89 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ORIGINAL Wir unterzeichneten PACT GROUP Hiermit erklären Sie, dass das Produkt. Modell: ECROSS PRO Art: Elektro-Roller Funktion: Elektroroller für den Individualverkehr Produktbeschreibung: Elektroroller mit 800W-Motor, 13Ah-Akku, Front-, Rück- und Seitenlicht Fertigungscharge: 0821UGECPKG001 to 0821UGECPKG820 Baujahr: 2021 Erfüllt alle folgenden Normen und technischen Richtlinien: RICHTLINIEN 2011/65/EU 2014/30/EU...
  • Page 91 ECROSS PRO MANUEL D’UTILISATION Vertaling van het oorspronkelijke bericht PO3293 URBANGLIDE is een merk geïmporteerd door het bedrijf PACT GROUP, Gevestigd aan 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Frankrijk...
  • Page 92: Veiligheid En Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheid en voorzorgsmaatregelen Lees de handleiding a.u.b. aandachtig voordat u het product gebruikt, alsook de adviezen inzake de risico's en veiligheid in de handleiding. Het gebruik van een elektrisch product kan gevaarlijk zijn als de gebruiker niet voorzichtig is. Als er door verkeerd gebruik en niet-naleving van de veiligheidsinstructies een ongeval gebeurt, kan het bedrijf niet aansprakelijk worden gehouden.
  • Page 93 Controleer voor elk gebruik of de wielen niet vastzitten en of de remmen werken. Om enkele basisaanpassingen te maken, met name de remcontrolespeling, gaat u naar onze instructievideo's die beschikbaar zijn op ons YouTube-kanaal: URBANGLIDE CHANNEL. Het gebruik van dit type product over een lange periode kan trillingen veroorzaken die onaangenaam kunnen zijn, neem regelmatig pauzes.
  • Page 94 (ECROSS PRO): https://boutique.urbanglide.com Onderdelen Vervangingscriteria Aanvaardbaarheidscriteria Vervangingsmethode Referenties Verlies van originele Online video op vorm, scheuren, Banden YouTube Urbanglide splinters of andere 3700092647875 Channel tekenen van slijtage Abnormaal geluid bij Rijd met 15Km/h Rem op Online video op Remschijven...
  • Page 95: Tips Voor Gebruik

    Tips voor gebruik Het is niet aan te raden om in Wanneer u op onstabiel en Ga van je scooter af als je door een de regen of bij slecht weer te onbegaanbaar terrein rijdt, deur, lift of trap gaat. rijden.
  • Page 96 Het is verboden om met uw Bij het draaien, vertragen om Rijd niet in een plas water van elektrische scooter op de weg het risico van vallen te meer dan 2 cm hoog. te rijden. vermijden. Het is verboden om met z'n tweeën Stap niet op het gaspedaal als u niet Vermijd obstakels op de scooter te rijden of om met...
  • Page 97 De verschillende onderdelen Gashendel 6 Voorwielophanging x2 11 Richtingaanwijzer achteraan Scherm 7 Voorwiel 12 Achterremblokje Achterste gemotoriseerd Remgreep 8 Remblokje voor wiel Stemverstelbout 9 Inklapbaar handvat 14 Achterspatbord Voorlicht x2 10 zij-LED's 15 Plateau Het aan/uitzetten van de lichten Richtingaanwijzer rechts/links Hoorn...
  • Page 98: Montage

    Montage Om aan de inklapbare Trek vervolgens aan de vouwhandgreep om uw scooter Breng vervolgens de handgreep te kunnen trekken, uit te vouwen. Zet de stuurpen recht en til het stuur veiligheidsgesp terug in zijn moet de veiligheidspal worden omhoog. Zodra u het stuur volledig omhoog hebt oorspronkelijke positie en verwijderd door aan de gesp gebracht, zet u de inklapbare handgreep terug in zijn...
  • Page 99 Als u uw lader kwijt bent, of als deze defect is, neem dan contact op met de Urbanglide support. Zodra de lader een groen licht geeft, haalt u de stekker van uw product uit het stopcontact.
  • Page 100 Gebruik Schakel eerst uw product in door op de knop "Power" op het stuur te drukken. Controleer of de batterij is opgeladen.Schakel eerst uw product in door op de knop "Power" op het stuur te drukken. Controleer of de batterij is opgeladen.
  • Page 101 Systeeminstellingen Om uw productinstellingen in te voeren, drukt u gedurende 5 seconden op de knoppen "+" en "-" op uw scherm. Attentie! Als u alle basisinstellingen wijzigt, wijzigt u de prestaties en de toestand van uw product. Wij raden u aan om alleen de onderstaande instellingen te wijzigen: Menu Instelling...
  • Page 102 Troubleshooting Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Laad de batterij op en controleer of het De batterij is niet opgeladen. rode lampje opgelicht is. Het product werkt niet Controleer of de batterij goed in het De aansluitingen of kabels zijn los. product zit. Laad de batterij op en controleer of het De batterij moet worden opgeladen.
  • Page 103 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Page 104 CONFORMITEITSVERKLARING ORIGINEEL Ondergetekende PACT GROUP verklaart hierbij dat het product. Modell: ECROSS PRO Type: Elektrische scooter Functie: Elektrische scooter voor individueel vervoer Productbeschrijving: Elektrische scooter met 800W motor, 13Ah accu, voor-, achter- en zijverlichting Productiebatch: 0821UGECPKG001 to 0821UGECPKG820 Jaar van fabricage: 2021 Voldoet aan alle normen en technische richtlijnen hieronder: RICHTLIJNEN 2011/65/EU...

Table of Contents