Page 1
Original Instructions Instrucciones Originales Originele Instructies Originalbetriebsanleitung Instructions Originales Ursprungliga instruktioner Notice Originale Oryginalna Instrukcja Instrucțiuni Iniţiale 026-0001, 026-0002, 027-0001C, 027-0002C, 026-0003, 026-0004 027-0003C, 027-0006, 027-0010 027-0001, 027-0002, 027-0001A, 027-0002A, 027-0003, 027-0004C, 027-0003A, 027-0004A, 027-0006A GB2438285 Originally written in UK English Date Published: 01 / 11 / 2018...
Page 2
Technical Helpline, the number of which can be found on the Evolution Power Tools website. We operate several Helplines throughout our worldwide organization, but Technical help is also available from your supplier.
Page 3
SPECIFICATIONS MACHINE SPECIFICATIONS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ Model No: 026-0004 027-0004 027-0004C 027-0004A Motor EU (220-240V ~ 50 Hz) Motor UK (110V ~ 50 Hz) Motor USA (120V ~ 60 Hz) No-Load Speed (220-240v) No-Load Speed (110v & 120v)
Page 5
WARNING: Do not operate this machine The declared vibration total value may also be if warning and/or instruction labels are used in a preliminary assessment of exposure. missing or damaged. Contact Evolution Power Tools for replacement labels. WARNING: When using this machine (1.6)
Page 6
30mA for 30ms. Always check Circular Saw and has been designed to be the operation of the residual current device used with special Evolution blades. Only use (R.C.D.) before using the machine. accessories designed for use in this machine...
Page 7
www.evolutionpowertools.com tools create sparks which may ignite the or medication. A moment of inattention while dust or fumes. operating power tools may result in serious c) Keep children and bystanders away while personal injury. operating power tool. Distractions can cause b) Use personal protective equipment.
Page 8
www.evolutionpowertools.com making any adjustments, changing a professional and you should not accessories, or storing power tools. Such attempt to remove it yourself. preventative safety measures reduce the risk Once the dust has been deposited on of starting the power surfaces, hand to mouth contact can result tool accidentally.
Page 9
www.evolutionpowertools.com operation where the cutting tool may interrupting a cut for any reason, release contact hidden wiring or its own cord. the trigger and hold the saw motionless Contact with a “live” wire will also make in the material until the blade comes to a exposed metal parts of the power tool ‘live’...
Page 10
Do not use any abrasive wheels. If you are at all unsure about any aspect of f) Use only blade diameter(s) in accordance the use, care or maintenance of an Evolution with the markings. product, contact the relevant Evolution...
Page 11
www.evolutionpowertools.com 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 13. PRECISION ENGINEERED SOLE PLATE 2. THUMB LEVER 14. THUMB LEVER 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 15. PROTRACTOR SCALE 4. LOWER BLADE GUARD 16. ARBOR LOCK BUTTON 5. PARALLEL EDGE GUIDE 17. DUST PORT CONNECTOR 6.
Page 12
www.evolutionpowertools.com 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 13. PRECISION ENGINEERED SOLE PLATE 2. THUMB LEVER 14. BEVEL ADJUSTMENT THUMB LEVER 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 15. PROTRACTOR SCALE 4. LOWER BLADE GUARD 16. ARBOR LOCK BUTTON 5. PARALLEL EDGE GUIDE 17. LED LIGHT 6.
Page 14
www.evolutionpowertools.com 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 13. PRECISION ENGINEERED TRACK COMPATIBLE SOLE PLATE 2. THUMB LEVER 14. THUMB LEVER 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 15. REAR PROTRACTOR SCALE 4. LOWER BLADE GUARD 16. ARBOR LOCK BUTTON 5. PARALLEL EDGE GUIDE 17. LED LIGHT 6.
Page 15
www.evolutionpowertools.com UK / EU / AUS 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 12. UPPER BLADE GUARD 2. THUMB LEVER 13. PRECISION ENGINEERED SOLE PLATE 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 14. THUMB LEVER 4. LOWER BLADE GUARD 15. PROTRACTOR SCALE 5. PARALLEL EDGE GUIDE 16.
Page 16
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 12. UPPER BLADE GUARD 2. THUMB LEVER 13. PRECISION ENGINEERED SOLE PLATE 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 14. THUMB LEVER 4. LOWER BLADE GUARD 15. PROTRACTOR SCALE 5. PARALLEL EDGE GUIDE 16. ARBOR LOCK BUTTON 6.
Page 17
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 12. UPPER BLADE GUARD 2. THUMB LEVER 13. PRECISION ENGINEERED TRACK COMPATIBLE SOLE PLATE 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 14. THUMB LEVER 4. LOWER BLADE GUARD 15. REAR PROTRACTOR SCALE 5. PARALLEL EDGE GUIDE 16.
Page 18
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 12. UPPER BLADE GUARD 2. THUMB LEVER 13. PRECISION ENGINEERED TRACK COMPATIBLE SOLE PLATE 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 14. THUMB LEVER 4. LOWER BLADE GUARD 15. REAR PROTRACTOR SCALE 5. PARALLEL EDGE GUIDE 16.
Page 21
www.evolutionpowertools.com EU Dust Port Connector US Dust Port Connector Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34...
Page 22
• Install the (new) blade. WARNING: Use only genuine Evolution blades • Ensure that the direction of rotation arrows (or those approved by Evolution Power Tools), printed on the blade, match the direction which are designed for use in these machines.
Page 23
(PRE OPERATION CHECKS) Using these features can aid rapid setting. Note: As all operating environments will be unique and diverse, Evolution Power Tools offers Note: Although the depth scale and index mark the following general advice on safe operational are very useful, enabling rapid depth setting,...
Page 24
(Fig. 16) suitable for the material being worked with. Evolution machines so equipped can be Professional help and advice should be sought if attached to, and used with most Cutting Tracks the operator is at all unsure about the potential (Guides) currently available.
Page 25
This process will match a specific saw to THE TRACK a specific track. The Evolution Track system consists of two (2) or three (3) precision extruded alloy sections. If a different saw is used on such a prepared (Fig. 18)
Page 26
Evolution Power Tools or your local supplier. The following guidelines, though not Evolution clamps fit into and can slide along comprehensive offer some general advice: the ‘T’ slots found on the under surface of the • Carry out a safety check to ensure that the alloy extrusions.
Page 27
INTEGRAL CUTTING AIDS CCS machines. Fitting the nozzle allows the machine to be connected to a dust/debris All Evolution circular saws are equipped with collection device. various cutting aids or guides designed help the operator achieve quick accurate cuts safely.
Page 28
If maintenance or adjustment (after advantageous to retract the lower blade considerable usage) is thought to be necessary guard manually. Evolution recommend that you contact the technical helpline for further advice and A thumb operated lever is provided on guidance.
Page 29
If adjustment is required: • Some sparking may be visible until the brushes bed in fully. R165CCSL & 185CCS GENERAL MAINTENANCE Turn the adjustment screw (Fig. 31) clockwise (20) & CLEANING...
Page 30
EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 31
EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 32
Elektrowerkzeugs unsicher fühlen, kontaktieren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit unsere technische Helpline, deren Nummer auf der Website von Evolution Power Tools zu finden ist. Wir bieten weltweit eine Vielzahl von Helplines an. Technische Hilfe ist jedoch auch über Ihren Einzelhändler verfügbar.
Page 33
www.evolutionpowertools.com TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN R185CCS R185CCSX R185CCSX+ Modell-Nr.: 027-0004 027-0004C 027-0004A Motor EU (220-240 V ~ 50 Hz) Motor GB (110 V ~ 50 Hz) Motor USA (120 V ~ 60 Hz) 15 A 15 A Leerlaufdrehzahl (220-240 V) Leerlaufdrehzahl (110-120 V) 3700 min /UpM 3700 min...
Page 34
GB / EU / AUS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 026-0001 / 026-0002 / 027-0001C / 027-0001 / 027-0001A / 026-0003 027-0002C / 027-0003C 027-0002 / 027-0003 027-0002A / 027-0003A 1200 W 1600 W 1600 W 1600 W 1200 W 1600 W 1600 W 1600 W 3700 min...
Page 35
Warnhinweise und/oder Hinweisschilder diesem Gerät arbeiten, sollten den Zustand fehlen oder beschädigt sind. - ihrer Hände und Finger aufmerksam beobachten. Für Ersatz wenden Sie sich an Falls die vorgenannten Symptome auftreten, sollte Evolution Power Tools. unverzüglich ärztlicher Rat eingeholt werden.
Page 36
Einsatz mit speziellen Evolution-Sägeblättern Symbol Beschreibung entwickelt. Verwenden Sie ausschließlich für den Gebrauch mit dieser Maschine entwickeltes Volt und/oder ausdrücklich von Evolution Power Tools Ltd empfohlenes Zubehör. Ampere Mit geeignetem Sägeblatt kann diese Maschine Hertz zum Schneiden der folgenden Materialien...
Page 37
www.evolutionpowertools.com einer sauberen, trockenen Fläche. Verwenden 2) Allgemeine Sicherheitswarnungen Sie für zusätzlichen Schutz eine Fehlerstrom- (2.3) zum Elektrowerkzeug [Elektrische Schutzeinrichtung (R.C.D.), die bei Leckstrom Sicherheit] von über 30 mA über einen Zeitraum von 30 ms die Stromzufuhr unterbricht. Überprüfen Sie a) Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss zur Steckdose passen.
Page 38
www.evolutionpowertools.com sollte nicht zu Sorglosigkeit und dem Ignorieren von Sicherheitshinweisen 3) Allgemeine Sicherheitswarnungen führen. Eine Unachtsamkeit kann zu schweren (2.4) zum Elektrowerkzeug [Persönliche Verletzungen in kürzester Zeit führen. Sicherheit]. a) Seien Sie beim Betrieb des 4) Allgemeine Sicherheitswarnungen (2.5) Elektrowerkzeugs immer aufmerksam zum Elektrowerkzeug [Gebrauch und und verantwortungsbewusst.
Page 39
www.evolutionpowertools.com beide Hände die Säge halten, können diese sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs vom Sägeblatt nicht verletzt werden. in unerwarteten Situationen. 5) Allgemeine Sicherheitswarnungen für b) Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Die (2.6) das Elektrowerkzeug [Wartung] Schutzhaube kann Sie unter dem Werkstück Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von nicht vor dem Sägeblatt schützen.
Page 40
www.evolutionpowertools.com des Sägeblattes und Rückschlag. schlägt die Säge in Richtung der Bedienperson zurück. f) Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnittwinkeleinstellungen – Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht fest. Wenn sich während des Sägens die oder falsch ausgerichtet, können sich die Einstellungen verändern, kann sich das Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag...
Page 41
Pflege oder Wartung eines Produkts nicht Anschlussleitung ersetzt werden, die vom sicher sind, kontaktieren Sie die entsprechende Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. Website von Evolution oder die Hotline, wo Sie die aktuellsten Informationen und zusätzliche WARNUNG: Sollten Teile fehlen, verwenden (3.4) Sie die Maschine nicht, bis die fehlenden Teile Tipps erhalten.
Page 51
Sägeblatt-Antriebsflansche sorgfältig. WARNUNG: Verwenden Sie nur originale Hinweis: Der innere Sägeblatt-Flansch kann, falls Sägeblätter von Evolution (oder von Evolution gewünscht, an Ort und Stelle belassen werden; er Power Tools anerkannte), die für den Einsatz in sollte jedoch überprüft und gründlich gereinigt diesen Maschinen konzipiert wurden.
Page 52
Bereich des oberen (14) (ÜBERPRÜFUNGEN VOR DEM BETRIEB) Sägeblattschutzes der Maschine. (Abb. 11) Mit Hilfe Hinweis: Da alle Betriebsumgebungen einmalig dieser Funktionen können Einstellungen schnell und unterschiedlich sind, bietet Evolution Power vorgenommen werden. Tools die folgende allgemeine Empfehlung...
Page 53
Betreiber sollte stets eine Staubmaske tragen, Die Hinweise können aber nur unvollständig die für das bearbeitete Material geeignet ist. sein, da Evolution keinen Einfluss auf die Art der Der Betreiber sollte sofort professionelle Hilfe Werkstatt oder Arbeitsumgebung hat, in denen die und Beratung ersuchen, wenn er auch nur im Maschinen benutzt wird.
Page 54
Furche entlang der Unterfläche der Einige Evolution Maschinen (abhängig vom Grundplatte Modell und Bestimmungsmarkt) werden mit einer (Abb. 16) Alle so ausgestatteten Evolution Geräte können an Führungsschiene geliefert. die meisten derzeit erhältlichen Führungsschienen angebracht und mit diesen verwendet werden. Der Kunde kann die Evolution Hinweis: Führungsschienen als Zubehör erwerben.
Page 55
SCHIENENLAGE UND FIXIERUNG als bei der speziellen Konfiguration von Säge und Schiene. Die folgenden Richtlinien gelten als Hinweis: Ratgeber. Evolution hat keinen Einfluss auf das Arbeitsumfeld oder die Arbeitsbedingungen, in Die Splitterschutzlippe ist ein denen die Geräte benutzt werden. Hinweis: Verschleißteil.
Page 56
www.evolutionpowertools.com Platzieren der Kreissäge auf die Führungschiene die Säge vom Stromnetz getrennt ist, um zu muss der untere Sägeblattschutz manuell bestätigen, dass der Sägevorgang vollständig zurückgezogen und nach oben unter den oberen sicher sein wird. Sägeblattschutz geschoben werden. Wenn der Sägevorgang beendet ist, sollte der In dieser Stellung liegt das Sägeblatt Betreiber den AN/AUS-Auslöseschalter loslassen WARNUNG:...
Page 57
Sägevorgang zu beginnen. SPEZIALISIERTE EINSTELLUNGEN Es befinden sich keine durch den Ihr Evolution Gerät hat viele Präzisionsteile und Hinweis: Anwender zu wartenden Teil im Inneren des -einstellungen. Viele von ihnen sind werkseitig LED-Lichts, und die Strahlrichtung ist werkseitig eingestellt, um gleich bleibende, langfristige eingestellt.
Page 58
Durchführung der Überprüfung. Falls eine Anpassung erforderlich ist: • Warten Sie, bis das Sägeblatt vollständig zum Stillstand gekommen ist. R165CCSL & 185CCS Drehen Sie die Einstellschraube (Abb. 31) • Entfernen Sie die Maschine vom Werkstück, mit einem 4mm-Sechskantschlüssel (nicht im...
Page 59
www.evolutionpowertools.com befindet. entnommen wurden. R185CCSX & 185CCSX+ • Lassen Sie den Motor der Maschine Drehen Sie die Einstellschraubes (Abb. 32) ca. 5 Minuten ohne Belastung laufen. mit einem 3mm-Sechskantschlüssel (nicht im Dadurch werden die neuen Bürsten bei Lieferumfang enthalten) im Uhrzeigersinn oder der „Einarbeitung“...
Page 60
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller dieses von dieser Konformitätserklärung gedeckten Produktes ist: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Hiermit erklärt der Hersteller, dass die Maschine wie in dieser Erklärung dargestellt allen relevanten Auflagen der Maschinenrichtlinie und anderer betreffender weiter unten ausgeführten Richtlinien...
Page 62
Pour votre propre sécurité, si vous avez des doutes concernant un aspect de l'utilisation de cet appareil, veuillez contacter l'assistance technique appropriée dont le numéro se trouve sur le site Internet d'Evolution Power Tools. Nous assurons différentes lignes d'assistance téléphoniques au sein de notre organisation à l'échelle mondiale, mais de l'aide technique est également...
Page 63
PARTICULARITÉS ÉTATS-UNIS R185CCS R185CCSX R185CCSX+ SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE R165CCSL 027-0004 027-0004C 027-0004A N° du modèle : 026-0004 Moteur UE (220-240 V ~ 50 Hz) Moteur RU (110 V ~ 50 Hz) Moteur USA (120 V ~ 60 Hz) 15 A 15 A Vitesse à vide (220-240 V) 3 700...
Page 64
RU / UE / AUS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 026-0001 / 027-0001C / 027-0001 / 027-0001A / 026-0002 / 026-0003 027-0002C / 027-0003C 027-0002 / 027-0003 027-0002A / 027-0003A 1 200 W 1 600 W 1 600 W 1 600 W 1 200 W 1 600 W 1 600 W 1 600 W 3 700 3 900...
Page 65
étiquettes d’avertissement Les personnes utilisant cette machine de et/ou d’instructions sont manquantes ou manière régulière ou prolongée doivent endommagées. Contactez Evolution surveiller attentivement l’état de leurs mains Power Tools pour le remplacement des et de leurs doigts. Si l'un des symptômes étiquettes.
Page 66
POUR CET OUTIL ÉLECTRIQUE Symbole Description AVERTISSEMENT : Ce produit est une scie circulaire à commande manuelle conçue Volts pour fonctionner avec des lames Evolution Ampères spécifiques. Utilisez uniquement des accessoires conçus pour l'utilisation avec cette machine et/ Hertz ou ceux spécifiquement recommandés par Evolution Power Tools Ltd.
Page 67
www.evolutionpowertools.com UTILISATION EN EXTÉRIEUR outil électrique. Les distractions peuvent causer (1.13) une perte de contrôle. AVERTISSEMENT : Si vous utilisez cet outil en extérieur, ne l’exposez pas à la pluie et ne 2) Avertissements généraux de sécurité l’utilisez pas dans des lieux humides pour assurer (2.3) des outils électriques [sécurité...
Page 68
www.evolutionpowertools.com b) Utilisez un équipement de protection marche ou de l’arrêter. Un outil électrique individuel. Portez toujours une protection qui ne peut pas être contrôlé par son oculaire. Des équipements de protection tels interrupteur est dangereux et doit être réparé. que les masques anti-poussière, les chaussures c) Débranchez l’outil de sa source électrique avant d’effectuer des réglages, de changer les...
Page 69
www.evolutionpowertools.com CONSEILS DE SANTÉ b) Ne placez pas vos mains sous la pièce (2.7) usinée. Le carter ne peut pas vous protéger de la AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de cette lame sous la pièce usinée. machine, des particules de poussière peuvent c) Adaptez la profondeur de la coupe à...
Page 70
www.evolutionpowertools.com g) Redoublez de prudence lorsque vous Si la lame se tord ou dérive de l'alignement de la coupe, les dents situées sur le tranchant arrière effectuez une « coupe en plongée » dans des murs existants ou autres parties non de la lame peuvent s'enfoncer dans la surface supérieure du bois, éjectant ainsi la lame du trait apparentes.
Page 71
Si vous n’êtes pas certains d'un quelconque aspect de l’utilisation ou de l’entretien d'un PRISE EN MAIN - DÉBALLAGE (4.1) produit Evolution ou des précautions à prendre, Attention : Cet emballage contient des objets contactez l’assistance téléphonique Evolution tranchants. Faites attention lors du déballage.
Page 72
www.evolutionpowertools.com ÉTATS-UNIS PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 17. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 18. FLASQUE INTÉRIEURE DE LA LAME 25/32 POUCES CARTER DE LAME INFÉRIEUR 19. FLASQUE INTÉRIEURE DE LA LAME 5/8 POUCES GUIDE PARALLÈLE POIGNÉE ERGONOMIQUE AVANT BROSSES EN CARBONE...
Page 73
www.evolutionpowertools.com ÉTATS-UNIS PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 15. RAPPORTEUR LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 17. VOYANT À LED CARTER DE LAME INFÉRIEUR 18. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES GUIDE PARALLÈLE 19. FLASQUE INTÉRIEURE DE LA LAME 25/32 POUCES POIGNÉE ERGONOMIQUE AVANT 20.
Page 74
www.evolutionpowertools.com ÉTATS-UNIS PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU RÉGLAGE DE PROFONDEUR 18. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES DÉCOUPÉ 10. GRADUATION DE PROFONDEUR 19. FLASQUE INTÉRIEURE DE LA LAME LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 11. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 25/32 POUCES LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX DE LA POIGNÉE ARRIÈRE 20.
Page 75
www.evolutionpowertools.com ÉTATS-UNIS PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 14. LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 15. RAPPORTEUR ARRIÈRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE CARTER DE LAME INFÉRIEUR 17. VOYANT À LED GUIDE PARALLÈLE 18.
Page 76
www.evolutionpowertools.com RU / UE / AUS PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 15. RAPPORTEUR LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX CARTER DE LAME INFÉRIEUR GUIDE PARALLÈLE POIGNÉE ERGONOMIQUE AVANT BROSSES EN CARBONE CLÉ HEXAGONALE 8 MM (CHANGEMENT DE LAME) LEVIER DE BLOCAGE ET DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR 10.
Page 77
www.evolutionpowertools.com RU / UE PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 15. RAPPORTEUR LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 17. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES CARTER DE LAME INFÉRIEUR GUIDE PARALLÈLE POIGNÉE ERGONOMIQUE AVANT BROSSES EN CARBONE CLÉ...
Page 78
www.evolutionpowertools.com RU / UE PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 14. LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 15. RAPPORTEUR ARRIÈRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE CARTER DE LAME INFÉRIEUR 17. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES GUIDE PARALLÈLE 18.
Page 79
www.evolutionpowertools.com RU / UE PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU DÉCOUPÉ 14. LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 15. RAPPORTEUR ARRIÈRE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 16. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE CARTER DE LAME INFÉRIEUR 17. RACCORD DU PORT À POUSSIÈRES GUIDE PARALLÈLE 18.
Page 82
www.evolutionpowertools.com Raccord du port à poussières UE Raccord du port à poussières US Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34...
Page 83
• Retirez soigneusement la lame (s’il y en a une) de la machine. AVERTISSEMENT : N'utilisez que des lames • Nettoyez méticuleusement les flasques Evolution (ou des lames approuvées par Evolution d’entrainement extérieures et intérieures de Power Tools) conçues pour être utilisées avec ces la lame.
Page 84
www.evolutionpowertools.com • Rangez la clé hexagonale dans l’emplacement les mêmes équipements de réglage de la qui lui est dédié. profondeur et utilisent la même technique de base • Vérifiez que le verrou de l'arbre a été pour régler la profondeur de la lame. complètement desserré...
Page 85
Ces conseils ne peuvent se révéler exhaustifs AVERTISSEMENT : Toute poussière générée car Evolution ne peut contrôler le type d’atelier présente un risque potentiel pour la santé. ou d’environnement de travail dans lequel ces Certains matériaux peuvent se révéler...
Page 86
Cette opération peut se révéler nécessaire pour GUIDES DE DÉCOUPE s’adapter à aux infimes variations de la largeur du Les machines Evolution de la gamme CCSX rail pouvant survenir lors de l’extrusion du guide. (consultez la page des caractéristiques pour Les largeurs des rails des guides produits par les modèles concernés) ont été...
Page 87
Les clients peuvent acheter les Remarque : • Réglez la lame de la scie à une profondeur guides de découpe Evolution en option à l’achat. adaptée à la pièce à usiner inutilisée choisie. Contactez votre fournisseur ou Evolution Power • Vérifiez que rien n'obstrue la trajectoire de la lame.
Page 88
La bande pare-éclats remplaçable fournie • Utiliser des pinces de vitesse Evolution (l’option remplace directement la pièce originale montée. la plus adaptée) ou des pinces en « G » permet Tirez doucement sur l’ancienne bande pour de positionner le guide sur la pièce à usiner, la décoller du guide et remplacez-la avec la...
Page 89
La buse peut DISPOSITIFS D’AIDE À LA DÉCOUPE INTÉGRÉS être installée sur le port d’éjection du matériau Toutes les scies circulaires Evolution sont équipées découpé. de divers dispositifs d’aide à la découpe ou de (Fig. 26) Si nécessaire, il est possible de fixer une...
Page 90
Les machines Evolution compatibles Remarque : Le câble ne doit pas engendrer de risque de chute avec le guide de découpe Evolution sont équipées (ou tout autre risque) pour l’opérateur ou toute d’une encoche située sur le bord droit (D) de la autre personne à...
Page 91
Si vous avez besoin d’effectuer des réglages : • Attendez que la lame s’arrête complètement. R165CCSL et 185CCS • Sortez la machine de la pièce à usiner en Faites tourner la vis de réglage (Fig. 31) dans le laissant le carter de lame inférieur revenir à...
Page 92
www.evolutionpowertools.com ENTRETIEN GÉNÉRAL en acier. (20) ET NETTOYAGE Remarque : Tout entretien doit être effectué avec Vérification de la position à 45 ° la machine éteinte et débranchée de la source (R185CCSX et 185CCSX+ ) : d'alimentation. • Positionnez la lame sur 45 avec le mécanisme °...
Page 93
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant de ce produit couvert par cette déclaration est : UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 94
Esto le permitirá validar el periodo de garantía de su máquina a través de la página web de Evolution al introducir sus datos y, así, disponer de un servicio rápido si fuera necesario.
Page 95
ESPECIFICACIONES EE.UU. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS R185CCS R185CCSX R185CCSX+ R165CCSL DE LA MÁQUINA N.º de modelo: 027-0004 027-0004C 027-0004A 026-0004 Motor UE (220-240 V ~ 50 Hz) Motor Reino Unido(110 V ~ 50 Hz) Motor EE.UU. (120 V ~ 60 Hz) 15 A 15 A 15 A Velocidad sin carga (220-240 v) Velocidad sin carga (110 v &...
Page 96
Reino Unido / UE / AUS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 026-0001 / 026-0002 / 027-0001C / 027-0001 / 027-0001A / 026-0003 027-0002C / 027-0003C 027-0002 / 027-0003 027-0002A / 027-0003A 1200 W 1600 W 1600 W 1600 W 1200 W 1600 W 1600 W 1600 W 3700 min...
Page 97
Es posible que el operador pueda desarrollar instrucciones, o si están dañadas. Póngase en la «enfermedad de los dedos blancos» debido contacto con Evolution Power Tools para sustituir a la vibración (síndrome de Raynaud). Esta las etiquetas. enfermedad puede reducir la sensibilidad de la mano a la temperatura, así...
Page 98
Descripción ADVERTENCIA: Este producto es una sierra circular de uso manual y ha sido diseñada para Voltios usarse con hojas especiales de Evolution. Use solamente accesorios diseñados para el uso Amperios de esta máquina y/o aquellos recomendados específicamente por Evolution Power Tools Ltd.
Page 99
www.evolutionpowertools.com c) No exponga las herramientas eléctricas a la del dispositivo de corriente residual antes de usar lluvia o a la humedad. La entrada de agua en la máquina. una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de Si es necesario un alargador, debe ser de un tipo descarga eléctrica.
Page 100
www.evolutionpowertools.com g) Use la herramienta eléctrica, accesorios y guantes alejados de las piezas móviles. Las joyas, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones la ropa holgada y el cabello largo pueden quedar y teniendo en cuenta las condiciones de atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la funcionamiento y el trabajo que se va a conexión de unidades de extracción y recogida...
Page 101
www.evolutionpowertools.com pueden ocasionar daños graves en los mismos. Si la hoja está atascada o fijada firmemente al Antes de empezar a utilizar una herramienta penetrar el corte, la hoja se bloquea y la reacción eléctrica, póngase siempre gafas con protección del motor mueve la unidad rápidamente hacia lateral o una máscara que cubra toda la cara atrás en dirección al operario.
Page 102
Asegúrese siempre de que la protección (4.3) DE EVOLUTION inferior cubre la hoja antes de posar la Cada producto de Evolution Power Tools incluye sierra en un banco o en el suelo. Una hoja un manual de instrucciones. en movimiento y desprotegida hará que la Cada manual dedicado se ha elaborado y sierra vaya hacia atrás, cortando todo lo que...
Page 103
www.evolutionpowertools.com EE.UU. PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE PALANCA DE PULGAR HOJA TCT MULTIMATERIAL PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA CARRIL GUÍA PARALELO MANGO FRONTAL ERGONÓMICO ESCOBILLAS DE CARBONO LLAVE HEXAGONAL DE 8 MM (CAMBIO DE HOJA) PALANCA DE BLOQUEO DEL AJUSTE DE PROFUNDIDAD 10.
Page 104
www.evolutionpowertools.com EE.UU. PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE 17. LUZ LED PALANCA DE PULGAR 18. CONECTOR DEL PUERTO DE POLVO HOJA TCT MULTIMATERIAL 19. BORDE INTERIOR DE LA HOJA 25/32” PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA 20. BORDE INTERIOR DE LA HOJA 5/8” CARRIL GUÍA PARALELO MANGO FRONTAL ERGONÓMICO ESCOBILLAS DE CARBONO...
Page 105
www.evolutionpowertools.com EE.UU. PUERTO DE EXPULSIÓN DEL DE PROFUNDIDAD 17. LUZ LED MATERIAL DE CORTE 10. ESCALA DE PROFUNDIDAD 18. CONECTOR DEL PUERTO DE POLVO PALANCA DE PULGAR 11. INTERRUPTOR ON/OFF DEL MANGO 19. BORDE INTERIOR DE LA HOJA 25/32” HOJA TCT MULTIMATERIAL TRASERO 20.
Page 106
www.evolutionpowertools.com EE.UU. PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE 17. LUZ LED PALANCA DE PULGAR 18. CONECTOR DEL PUERTO DE POLVO HOJA TCT MULTIMATERIAL 19. BORDE INTERIOR DE LA HOJA 25/32” PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA 20. BORDE INTERIOR DE LA HOJA 5/8” CARRIL GUÍA PARALELO 21.
Page 107
www.evolutionpowertools.com REINO UNIDO / UE / AUS PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE PALANCA DE PULGAR HOJA TCT MULTIMATERIAL PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA CARRIL GUÍA PARALELO MANGO FRONTAL ERGONÓMICO ESCOBILLAS DE CARBONO LLAVE HEXAGONAL DE 8 MM (CAMBIO DE HOJA) PALANCA DE BLOQUEO DEL AJUSTE DE PROFUNDIDAD 10.
Page 108
www.evolutionpowertools.com REINO UNIDO / UE PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE PALANCA DE PULGAR HOJA TCT MULTIMATERIAL PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA CARRIL GUÍA PARALELO MANGO FRONTAL ERGONÓMICO ESCOBILLAS DE CARBONO LLAVE HEXAGONAL DE 8 MM (CAMBIO DE HOJA) PALANCA DE BLOQUEO DEL AJUSTE DE PROFUNDIDAD 10.
Page 109
www.evolutionpowertools.com REINO UNIDO / UE PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE 17. CONECTOR DEL PUERTO DE POLVO PALANCA DE PULGAR 18. BOTONES DE GIRO DEL AJUSTE DE VÍA HOJA TCT MULTIMATERIAL 19. TORNILLO DE MARIPOSA DEL BISEL TRASERO PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA 20.
Page 110
www.evolutionpowertools.com REINO UNIDO / UE PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL DE CORTE 17. CONECTOR DEL PUERTO DE POLVO PALANCA DE PULGAR 18. BOTONES DE GIRO DEL AJUSTE DE VÍA HOJA TCT MULTIMATERIAL 19. TORNILLO DE MARIPOSA DEL BISEL TRASERO PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA CARRIL GUÍA PARALELO MANGO FRONTAL ERGONÓMICO ESCOBILLAS DE CARBONO...
Page 113
www.evolutionpowertools.com Conector del puerto de polvo UE Conector del puerto de polvo EE.UU. Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34...
Page 114
Si se retira de la máquina, ADVERTENCIA: Utilice solo hojas Evolution se debe colocar de nuevo en la misma orientación originales (o aquellas aprobadas por Evolution en la que estaba antes de la retirada. Power Tools) que hayan sido diseñadas para estas •...
Page 115
www.evolutionpowertools.com el lado frontal de la placa base. considerar como una guía para el ajuste logrado. El brazo guía se debe insertar a través de los Si se requiere una profundidad de corte muy huecos rectangulares que se encuentran a precisa, entonces se debe comprobar el ajuste de cualquier lado (frontal) de la placa base de acero la hoja con una regla de precisión de ingeniero...
Page 116
Estos consejos no pueden ser exhaustivos, ya que con el que se va a trabajar. Evolution no ejerce ninguna influencia en el tipo Se debe buscar ayuda profesional si el operario no de talleres o entornos de trabajo en los que se está...
Page 117
Las siguientes directrices hacen referencia a vía de corte tienen dos (2) levas que se proyectan las sierras circulares de Evolution y a la vía de corte en el canal de la placa base (una a cada lado). de Evolution. Consulte la información suministrada (Fig.
Page 118
Ponga la sierra circular de forma Las mordazas Evolution se pueden encajar en las correcta sobre la vía. ranuras en T que se encuentran en la superficie • Encienda el motor y permita que alcance la inferior de las extrusiones de aleación y deslizarse...
Page 119
Nota: AYUDAS DE CORTE INTEGRALES el diseño exacto de la boquilla suministrada variará en función del tipo de modelo y del Todas las sierras circulares Evolution están...
Page 120
Evolution compatibles con la trabajo. No mejorará la realización de un corte vía de corte Evolution tienen una muesca situada aplicando fuerza excesiva en la máquina. Esto en el borde derecho (RH) de la pieza fundida de la reducirá...
Page 121
• Suelte el gatillo interruptor ON/OFF. Si se requiere el ajuste: • Permita que la hoja se detenga completamente. R165CCSL y 185CCS Gire el tornillo de ajuste (Fig. 31) en sentido • Retire la máquina de la pieza de trabajo, horario o antihorario mediante una llave permitiendo que la protección de la hoja vuelva...
Page 122
www.evolutionpowertools.com tener exactamente un ángulo de 45 respecto a Utilice un paño limpio y ligeramente húmedo ° la placa base. para limpiar las partes de plástico de la máquina. No utilice disolventes ni productos similares que Gire los tornillos de ajuste (Fig. 33) en sentido podrían dañarlas.
Page 123
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE El fabricante del producto cubierto por esta declaración es el siguiente: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 124
In tal modo sarà possibile convalidare il periodo di garanzia dell’apparecchio tramite l’introduzione dei propri dati sul sito web di Evolution, assicurandosi un’assistenza immediata qualora necessario. La ringraziamo sinceramente per aver scelto un prodotto...
Page 125
www.evolutionpowertools.com SPECIFICHE SPECIFICHE UTENSILE R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 027-0004 027-0004C 027-0004A Modello N: Motore EU (220-240V ~ 50 Hz) Motore Regno Unito (110 V ~ 50 Hz) Motore Stati Uniti (120 V ~ 60 Hz) Velocità a vuoto (220-240 V) Velocità a vuoto (110 V e 120 V) 3700 min / rpm 3700 min...
Page 127
Qualora si manifestassero con danneggiate. Contattare Evolution evidenza uno o più sintomi, consultare Power Tools per le etichette sostitutive. immediatamente un medico.
Page 128
Utilizzare un banco da lavoro asciutto e pulito se disponibile. Per una protezione raccomandati da Evolution Power Tools Ltd. supplementare, utilizzare un interruttore differenziale (R.C.D.) che interrompa Se equipaggiato con una lama idonea il presente utensile può...
Page 129
www.evolutionpowertools.com o al rischio di bagnarsi. L’ingresso di acqua rispettate le istruzioni del produttore. in un utensile elettrico aumenta il rischio di ISTRUZIONI GENERALI SULLA folgorazione. (2.1) SICUREZZA d) Non sottoporre a eccessivo lavoro il cavo di alimentazione. Non utilizzare mai il cavo (Le presenti istruzioni generali di sicurezza degli utensili elettrici sono redatte in accordo per trasportare, tirare o scollegare l’utensile...
Page 130
www.evolutionpowertools.com di alimentazione e/o a un pacco batterie. dell’utensile elettrico. Non trasportare un utensile elettrico con le dita d) Riporre gli utensili elettrici inattivi e tenerli lontani dalla portata dei bambini. sull’interruttore o dargli corrente quando tale comando è sulla posizione di accensione Non consentire a persone che non abbiano familiarità...
Page 131
www.evolutionpowertools.com l’operazione di taglio. Assicurare il pezzo da professionale. Le vernici a base di piombo devono essere rimosse esclusivamente lavorare a una piattaforma stabile. da professionisti. Si sconsiglia fortemente È importante sostenere adeguatamente il di provare a farlo per conto proprio. pezzo per ridurre al massimo l’esposizione del Una volta che la polvere si è...
Page 132
www.evolutionpowertools.com FUNZIONE DI PROTEZIONE utilizzo scorretto della sega e/o di procedure COPRILAMA INFERIORE e condizioni di lavorazione errati e può essere evitato adottando le idonee precauzioni sotto a) Verificare la corretta chiusura del descritte. coprilama inferiore prima di ogni utilizzo. a) Mantenere una presa salda con entrambe Non adoperare la sega qualora il coprilama le mani sulla sega e posizionare le proprie...
Page 133
MANUALI DI ISTRUZIONI (4.3) EVOLUTION Evolution Power Tools munisce ogni prodotto di un manuale di istruzioni. Ogni manuale specifico è concepito e progettato per fornire informazioni utili e facilmente accessibili circa l’utilizzo sicuro, la cura e la manutenzione del prodotto.
Page 134
www.evolutionpowertools.com 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE 11. INTERRUTTORE ON / OFF IMPUGNATURA TAGLIATO POSTERIORE 2. LEVA A CHIUSURA 12. COPRILAMA SUPERIORE 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE 4. COPRILAMA INFERIORE 14. LEVA A CHIUSURA REGOLAZIONE SMUSSO 5.
Page 135
www.evolutionpowertools.com PORTA DI ESPULSIONE DEL LEVA REGOLAZIONE DI PROFONDITÀ 18. ADATTATORE ATTACCO POLVERE MATERIALE TAGLIATO 10. SCALA DI PROFONDITÀ 19. FLANGIA INTERNA LAMA 25/32” LEVA A CHIUSURA 11. INTERRUTTORE ON / OFF 20. FLANGIA INTERNA LAMA 15,8MM LAMA TCT MULTI-MATERIALE IMPUGNATURA POSTERIORE 21.
Page 136
www.evolutionpowertools.com 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE TAGLIATO 12. COPRILAMA SUPERIORE 2. LEVA A CHIUSURA 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE COMPATIBILE CON BINARIO GUIDA 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 14. LEVA A CHIUSURA 4. COPRILAMA INFERIORE 15. SCALA GONIOMETRICA POSTERIORE 5. GUIDA DI ARRESTO PARALLELO 16.
Page 137
www.evolutionpowertools.com UK / EU / AUS 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE 11. IMPUGNATURA POSTERIORE CON ANNESSO TAGLIATO INTERRUTTORE DI SICUREZZA ON/OFF 2. LEVA A CHIUSURA 12. COPRILAMA SUPERIORE 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE 4. COPRILAMA INFERIORE 14.
Page 138
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE 11. IMPUGNATURA POSTERIORE CON ANNESSO TAGLIATO INTERRUTTORE DI SICUREZZA ON/OFF 2. LEVA A CHIUSURA 12. COPRILAMA SUPERIORE 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE 4. COPRILAMA INFERIORE 14. LEVA A CHIUSURA 5.
Page 139
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE TAGLIATO 12. COPRILAMA SUPERIORE 2. LEVA A CHIUSURA 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE COMPATIBILE CON BINARIO GUIDA 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 14. LEVA A CHIUSURA 4. COPRILAMA INFERIORE 15. SCALA GONIOMETRICA POSTERIORE 5.
Page 140
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. PORTA DI ESPULSIONE DEL MATERIALE 11. IMPUGNATURA POSTERIORE CON ANNESSO TAGLIATO INTERRUTTORE DI SICUREZZA ON/OFF 2. LEVA A CHIUSURA 12. COPRILAMA SUPERIORE 3. LAMA TCT MULTI-MATERIALE 13. PIASTRA UNICA DI PRECISIONE COMPATIBILE CON BINARIO GUIDA 4.
Page 144
Avvertenza: La flangia interna della lama può ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente lame essere, a scelta, lasciata in sede. Deve essere originali Evolution (o quelle espressamente comunque controllata e pulita a fondo. raccomandate da Evolution Power Tools), Qualora essa sia rimossa dall’utensile, dovrà poi progettate per l’utilizzo sui presenti utensili.
Page 145
www.evolutionpowertools.com GUIDA DI ARRESTO PARALLELO Avvertenza: Sebbene la scala di profondità e (11) gli indicatori di corrispondenza possano essere Una guida di arresto parallelo (Fig. 8) è in dotazione molto utili, e consentano una rapida regolazione, a tutti gli utensili CCS e può essere particolarmente il loro utilizzo deve essere sempre considerato utile nelle operazioni di taglio longitudinale.
Page 146
Alcuni materiali possono essere particolarmente Tale panoramica non può essere esaustiva dato pericolosi. L’operatore dovrebbe sempre che Evolution non ha merito circa il tipo di indossare la mascherina antipolvere adatta per il ambiente di lavoro o di laboratorio nei quali i tipo di materiale sul quale sta operando.
Page 147
IL BINARIO GUIDA durante l’utilizzo di tali strumenti. Il sistema di binario guida Evolution consiste di I binari guida per il taglio possono essere due (2) o tre (3) sezioni di profilati di precisione in lega.
Page 148
Avvertenza: Morsetti supplementari possono • Azionare il motore e permettergli di essere acquistati da Evolution Power Tools o dal raggiungere la piena velocità. proprio distributore locale. • Spingere delicatamente e lentamente la sega I morsetti Evolution si inseriscono e possono circolare lungo tutto il binario finché...
Page 149
LUCE LED buon posizionamento sui piedi, equilibrio e controllo completo mentre accompagna la Alcuni apparecchi Evolution (a secondo del sega lungo il binario guida per tutta la durata modello e del mercato di destinazione) sono del taglio. Particolare attenzione deve essere equipaggiati con una luce LED automatica.
Page 150
Avvertenza: L’unità LED non contiene parti riparabili dall’utente e la direzione del raggio è Il presente utensile Evolution dispone di molti impostata in fabbrica. La protezione della lente componenti e regolazioni di alta precisione, deve essere mantenuta priva di polvere (vedere molti dei quali già...
Page 151
Qualora sia necessaria la regolazione: consentendo l’operazione di taglio dal pieno. R165CCSL & 185CCS ATTENZIONE: Quando si ritrae manualmente Ruotare la vite di regolazione (Fig. 31) in senso il coprilama, deve essere prestata grande...
Page 152
www.evolutionpowertools.com Per verificare la posizione a 45° (R185CCSX & disconnesso dalla fonte di alimentazione. 185CCSX+ ): • Verificare su base regolare che tutte le • Impostare la lama nella posizione di 45° con il funzioni e le protezioni di sicurezza operino meccanismo di inclinazione contro il proprio in modo corretto.
Page 153
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il produttore del prodotto oggetto della presente dichiarazione: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Il produttore dichiara di seguito che l’utensile, come illustrato nella presente dichiarazione, soddisfa le disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine e delle altre direttive idonee come di seguito descritto.
Page 154
Evolution Power Tools. Za pośrednictwem naszej ogólnoświatowej organizacji oferujemy dostęp do kilku infolinii obsługi technicznej.
Page 155
www.evolutionpowertools.com SPECYFIKACJE SPECYFIKACJE URZĄDZENIA R185CCS R185CCSX R185CCSX+ Numer modelu: 027-0004 027-0004C 027-0004A Silnik EU (220-240 V ~ 50 Hz) Silnik UK (110 V ~ 50 Hz) Silnik USA (120 V ~ 60 Hz) Prędkość bez obciążenia (220-240 V) 3700 min-1 /rpm Prędkość...
Page 157
Stan ten może zmniejszyć wrażliwość ręki na są uszkodzone lub zostały usunięte. Należy temperaturę, jak skontaktować się z firmą Evolution Power Tools w również powodować ogólne drętwienie. celu uzyskania nowych etykiet. W przypadku długotrwałego lub regularnego Uwaga: Wszystkie lub niektóre z następujących...
Page 158
(RCD), z wykorzystaniem specjalnych tarcz marki który przerwie zasilanie, jeśli prąd różnicowy Evolution. Należy używać wyłącznie akcesoriów przekroczy 30 mA przez okres 30 ms. Przed zaprojektowanych do stosowania z tym przystąpieniem do korzystania z urządzenia narzędziem i/lub akcesoriów zalecanych przez...
Page 159
www.evolutionpowertools.com Uwaga: Produkt jest przeznaczony do użytku urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub urządzenia zasilanego za pomocą baterii jedynie w pomieszczeniach o wydajności prądu (bezprzewodowego). eksploatacyjnego ≥ 100 A na fazę, zasilanych z sieci dystrybucyjnej o napięciu znamionowym 1) Ogólne ostrzeżenia w zakresie 230 V.
Page 160
www.evolutionpowertools.com być suche, czyste i niezanieczyszczone olejem Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie związane z pyłami. ani smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie h) Nie należy pozwolić, aby obeznanie uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę związane z częstym korzystaniem z urządzenia urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Page 161
www.evolutionpowertools.com INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA Jeśli ostrze wygnie się lub ustawi się WSZYSTKICH PILAREK nieprawidłowo w nacięciu, zęby na tylnej krawędzi tarczy mogą wbić się w górną warstwę [Postępowanie przy cięciu] drewna, powodując wydostanie się ostrza z a) ZAGROŻENIE: Dłonie należy trzymać z dala nacięcia i odrzut w stronę...
Page 162
świadomym okresu czasu wymaganego na INSTRUKCJA OBSŁUGI zatrzymanie się ostrza od momentu zwolnienia (4.3) EVOLUTION przełącznika. Do każdego produktu firmy Evolution Power Tools DODATKOWE INSTRUKCJE załączona jest instrukcja obsługi.Każda instrukcja BEZPIECZEŃSTWA poświęcona danemu produktowi stworzona jest z DLA PIŁ TARCZOWYCH uwagą...
Page 163
www.evolutionpowertools.com 1. WYRZUTNIK TROCIN 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 2. DŹWIGNIA 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 14. DŹWIGNIA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 16. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA 6. ERGONOMICZNY UCHWYT PRZEDNI 17.
Page 164
www.evolutionpowertools.com WYRZUTNIK TROCIN USTAWIENIA GŁĘBOKOŚCI PYŁU DŹWIGNIA 10. MIERNIK GŁĘBOKOŚCI 19. KOŁNIERZ WEWNĘTRZNY 25/32” OSTRZE TCT DO WIELU 11. TYLNY UCHWYT Z BEZPIECZNYM 20. KOŁNIERZ WEWNĘTRZNY 5/8” MATERIAŁÓW PRZEŁĄCZNIKIEM ON/OFF 21. PRZYCISKI ZMIANY REGULACJI DOLNA OSŁONA OSTRZA 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA PROWADNICY PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 13.
Page 165
www.evolutionpowertools.com 1. WYRZUTNIK TROCIN 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 2. DŹWIGNIA 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 14. DŹWIGNIA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 16. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA 6. ERGONOMICZNY UCHWYT PRZEDNI 17.
Page 166
www.evolutionpowertools.com UK / EU / AUS 1. WYRZUTNIK TROCIN 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 2. DŹWIGNIA 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 14. DŹWIGNIA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 16. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA 6.
Page 167
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. WYRZUTNIK TROCIN 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 2. DŹWIGNIA 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 14. DŹWIGNIA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 16. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA 6. ERGONOMICZNY UCHWYT PRZEDNI 17.
Page 168
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. WYRZUTNIK TROCIN 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 2. DŹWIGNIA 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 14. DŹWIGNIA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 16. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA 6. ERGONOMICZNY UCHWYT PRZEDNI 17.
Page 169
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. WYRZUTNIK TROCIN 11. TYLNY UCHWYT Z BEZPIECZNYM PRZEŁĄCZNIKIEM ON/OFF 2. DŹWIGNIA 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA 3. OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW 13. PRECYZYJNIE SKONTRUOWANA PODSTAWA 4. DOLNA OSŁONA OSTRZA 14. DŹWIGNIA 5. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA 6.
Page 172
www.evolutionpowertools.com Port złącza do usuwania pyłu EU Port złącza do usuwania pyłu US Rys. 23 Rys. 24 Rys. 25 Rys. 26 Rys. 27 Rys. 28 Rys. 29 Rys. 30 Rys. 31 Rys. 32 Rys. 33 Rys. 34...
Page 173
(Rys. 6) OSTRZEŻENIE: Należy używać jedynie oryginalnych • Należy ponownie zamontować zewnętrzny ostrzy Evolution (lub innych ostrzy zatwierdzonych kołnierz napędu, śrubę i jej elementy mocujące. przez firmę Evolution Power Tools), przeznaczonych do stosowania z tym narzędziem. Należy upewnić...
Page 174
(Rys. 10) Lista zaleceń nie jest wyczerpująca, gdyż firma (Model CCSL. Inne modele są podobne). Evolution nie ma wpływu na rodzaj warsztatu i • Należy przestawić podstawę pilarki, aby środowiska pracy, w którym urządzenie będzie wyregulować głębokość cięcia (to jak bardzo używane.
Page 175
• wcisnąć przełącznik. Uwaga: Kompatybilne z prowadnicami do cięcia urządzenia firmy Evolution wyposażone są w dwie (2) Aby zatrzymać silnik, należy: krzywki znajdujące się w kanale podstawy (po obu stronach). „Przyciski rotacyjne” (Rys. 17) umożliwiają...
Page 176
Dostępne są paski zamienne. Należy skonsultować Evolution, będzie się ona przesuwać się płynnie się ze swoim dostawcą lub firmą Evolution za wzdłuż całej długości prowadnicy. pośrednictwem odpowiedniej infolinii. Załączony wymienny pasek chroniący przed USTAWIANIE PIŁY NA PROWADNICY...
Page 177
Evolution przedmiotu. Należy skonsultować się w tej sprawie (preferowane) lub odpowiednich zacisków typu z osobą odpowiedzialną za BHP w celu uzyskania „G”. szczegółowych wskazówek. • Należy upewnić się, że krawędź paska chroniącego Uwaga: Zaleca się, aby przed pierwszym użyciem przed odłamkami przebiega dokładnie wzdłuż...
Page 178
ELEMENTY WSPOMAGAJĄCE CIĘCIE możliwości zetknięcia z ostrzem. Piły tarczowe Evolution są wyposażone w różne Przewód nie powinien stwarzać żadnego zagrożenia elementy stworzone z myślą o ułatwieniu pracy (np. potknięcia) dla operatora i /lub obserwatorów.
Page 179
(20) KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Jeśli konieczna jest regulacja: R165CCSL & 185CCS Uwaga: Przed przystąpieniem do czynności Należy przekręcić śrubę regulacyjną (rys. 31) konserwacyjnych należy upewnić się, że urządzenie w odpowiednim kierunku przy pomocy klucza jest wyłączone i odłączone od źródła zasilania.
Page 180
www.evolutionpowertools.com rozpuszczalników lub podobnych produktów, które mogłyby uszkodzić plastikowe części. Należy usuwać kurz i inne zabrudzenia z nasadki soczewki modułu LED. OSTRZEŻENIE: Nie wolno podejmować prób czyszczenia narzędzia poprzez wkładanie spiczastych przedmiotów w otwory w obudowie urządzenia, itp. Otwory wentylacyjne maszyny należy czyścić za pomocą...
Page 181
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent artykułu objętego niniejszą deklaracją to: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Producent deklaruje niniejszym, że urządzenie, jak opisano w niniejszej deklaracji, spełnia wszystkie odpowiednie przepisy dyrektywy maszynowej i innych odpowiednich dyrektyw wymienionych poniżej.
Page 182
Dit stelt u in staat om de garantieperiode van uw machine te valideren op de Evolution website door uw gegevens in te voeren en zo een snelle service te garanderen als u deze ooit nodig hebt.
Page 184
VK/EU/AUS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 026-0001 / 026-0002 / 027-0001C / 027-0001 / 027-0001A / 026-0003 027-0002C / 027-0003C 027-0002 / 027-0003 027-0002A / 027-0003A 1200 W 1600 W 1600 W 1600 W 1200 W 1600 W 1600 W...
Page 185
Neem contact op met intense trillingen, doorgegeven aan de hand en arm. Evolution De bediener zou 'witte trillingsvingers' (ziekte van Power Tools voor vervangende labels. Raynaud) kunnen ontwikkelen. Deze aandoening...
Page 186
Indien een verlengsnoer nodig is moet het een cirkelzaag en is ontworpen om gebruikt te worden geschikt type zijn voor gebruik buitenshuis en van met speciale zaagbladen van Evolution. Gebruik een label zijn voorzien dat dit aangeeft. alleen accessoires ontworpen voor deze machine en/...
Page 187
www.evolutionpowertools.com gereedschappen maken vonken en kunnen het of medicijnen. Een moment van onoplettendheid stof of de dampen doen ontvlammen. tijdens het werken met elektrische gereedschappen c) Houd kinderen en omstanders op een veilige kan resulteren in ernstig persoonlijk letsel. afstand tijdens het bedienen van elektrisch b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen.
Page 188
www.evolutionpowertools.com schakelaar denkt dat de verf waarmee het oppervlak van het is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. te zagen materiaal bedekt is, lood bevat. Verf op c) Koppel het elektrische gereedschap los van loodbasis dient alleen te worden verwijderd door de stroomvoorziening van het elektrische een professional, en u moet deze niet gereedschap voordat u aanpassingen aanbrengt,...
Page 189
www.evolutionpowertools.com verborgen draden of zijn eigen snoer. Contact met niet uit het werk te verwijderen en trek de zaag een onder spanning staande draad kan blootliggende niet terug zolang het zaagblad nog in beweging is, want dan kan zich terugslag voordoen. Onderzoek metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning zetten en de gebruiker een elektrische de oorzaak en onderneem corrigerende acties om de...
Page 190
(4.3) werkbank of de vloer legt. Een onbeschermd Evolution Power Tools levert bij elk product een lopend zaagblad zal ervoor zorgen dat de zaag naar gebruiksaanwijzing. achteren gaat bewegen dan daarbij snijdt in alles wat Elke gebruiksaanwijzing is met zorg samengesteld zich op zijn weg bevindt.
Page 202
WAARSCHUWING: Gebruik alleen originele en goed worden schoongemaakt. Als hij uit zaagbladen van Evolution (of die door de machine is verwijderd, moet hij weer in Evolution Power Tools zijn goedgekeurd), die dezelfde richting worden teruggeplaatst als hij zijn ontworpen voor gebruik in deze machines.
Page 203
www.evolutionpowertools.com Een parallelle randgeleider (Afb. 8), die vooral Opmerking: Hoewel de diepteschaal en handig kan zijn bij 'rippen", oftewel schulpen of markering zeer nuttig zijn, en ze een snelle in de lengterichting zagen, wordt meegeleverd diepte-instelling mogelijk maken, moet het bij alle CCS-machines.
Page 204
Opmerking: Omdat alle gebruiksomgevingen zaagblad, waardoor de zaaglijn relatief vrij uniek en divers zijn, biedt Evolution Power van zaagafval blijft. Deze functie helpt het Tools het volgende algemene advies over zicht van de bediener te verbeteren en de...
Page 205
Noord-Amerikaanse markt hebben een AAN-/ van Evolution hebben twee (2) nokken die UIT-schakelaar zonder een ‘veiligheidsstart’- uitsteken in het kanaal van de bodemplaat schakelaar. (een aan elk uiteinde). 'Draaiknoppen' (Afb. 17) stellen de gebruiker Als de zaag 'actief' is in staat deze nokken te draaien.
Page 206
Opmerking: Extra klemmen kunnen worden • Raadpleeg het hoofdstuk ‘Plaatsen en gekocht via Evolution Power Tools of uw lokale vastzetten van de rails’ . Plaats de cirkelzaag leverancier. correct op de rails. • Start de motor en laat hem zijn volledige Evolution klemmen passen in en snelheid bereiken.
Page 207
Vooral als er op hoogte een marge voor de benodigde oversteek. wordt gewerkt (en mogelijk bij andere • Met Evolution snelklemmen (heeft de omstandigheden) moet er voor worden voorkeur) of geschikte G-klemmen de rails op gezorgd dat voorkomen wordt dat gezaagd...
Page 208
Als onderhoud losgekoppeld van de stroomvoorziening en of aanpassingen (na intensief gebruik) geacht het zaagblad volledig stilstaat. wordt nodig te zijn, beveelt Evolution aan dat u contact opneemt met de technische hulplijn INGEBOUWDE voor advies en begeleiding.
Page 209
Als aanpassing noodzakelijk is: voorzichtigheid geboden. Let bijzonder goed R165CCSL en 185CCS op dat de hand of vingers van de bediener het Draai de stelschroef (Afb. 31) met de klok zaagblad nergens raken.
Page 210
www.evolutionpowertools.com van 4 mm (niet meegeleverd) tot het blad • Laat de motor van de machine circa 5 exact in een hoek van 90° ten opzichte van de minuten onbelast draaien. Dit helpt de bodemplaat staat. nieuwe borstels 'in te bedden' of 'in te slijten' , zodat u er zeker van kunt zijn dat de R185CCSX en 185CCSX+ motor efficiënt draait.
Page 211
EC-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De fabrikant van het product waarop deze verklaring betrekking heeft, is: VK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, Frankrijk.
Page 212
USA: evolutioninfo@evolutionpowertools.com GARANTI (1.4) Grattis till ditt köp av en Evolution Power Tools maskin. Slutför din produktregistrering online med hjälp av instruktionerna i broschyren för registrering som levereras tillsammans med den här maskinen. Detta kommer att göra det möjligt för dig att validera din maskins garantiperiod via Evolutions webbsida, genom att ange din information och på...
Page 214
Storbritannien/EU/AUS R165CCSL R185CCS R185CCSX R185CCSX+ 026-0001/026-0002/026- 027-0001C/ 027-0001/ 027-0001A/ 0003 027-0002C/027-0003C 027-0002/027-0003 027-0002A/027-0003A 1 200 W 1 600 W 1 600 W 1 600 W 1 200 W 1 600 W 1 600 W 1 600 W 3 700 min /rpm 3 900 min /rpm 3 900 min /rpm 3 900 min /rpm 3 700 min /rpm 3 700 min /rpm 3 700 min /rpm 3 700 min /rpm 4,3 kg 4,9 kg 5,1 kg...
Page 215
Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas vid en preliminär bedömning för om varnings- och/eller instruktionsetiketterna exponering. saknas eller är skadade. Kontakta Evolution Power Tools för ersättningsetiketter. (1.6) VARNING: Vid användning av den här Anmärkning: Alla eller några av följande maskinen kan operatören utsättas för höga nivåer...
Page 216
överstiger 30 mA under 30 ms. tillsammans med speciella Evolution-blad. Kontrollera alltid att jordfelsbrytaren (R.C.D.) Använd endast tillbehör som är utformade för fungerar innan maskinen används.
Page 217
www.evolutionpowertools.com atmosfärer, som i närheten av brandfarliga elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du vätskor, gaser eller damm. Elverktyg är trött, drogpåverkad, alkoholpåverkad eller skapar gnistor som kan antända under medicinering. Ett ögonblick av bristande damm eller rök. uppmärksamhet när elverktyg används kan c) Håll barn och andra personer på...
Page 218
www.evolutionpowertools.com Använd inte elverktyget om knappen experthjälp. Blybaserad färg ska endast tas bort av inte sätts på eller stängs av. Elverktyg en expert och du ska inte som inte kan kontrolleras med knappen försöka ta bort det på egen hand. är farliga och måste repareras.
Page 219
www.evolutionpowertools.com Håll elverktyget vid den isolerade greppytan och håll sågen orörlig i materialet fram när du utför ett arbete där sågverktyget kan tills bladet stannar helt. Försök aldrig att komma i kontakt med dolda sladdar eller sin ta bort sågen från arbetet eller dra sågen egen sladd.
Page 220
Var medveten om tiden det tar för bladet att stanna när knappen släpps. EVOLUTION-BRUKSANVISNINGAR (4.3) Evolution Power Tools levererar varje produkt YTTERLIGARE SÄKERHETSINSTRUKTIONER tillsammans med en bruksanvisning. FÖR CIRKELSÅGAR Varje manual är noggrant skapad och utformad a) Använd inte sågblad...
Page 221
www.evolutionpowertools.com 1. UTMATNINGSÖPPNING FÖR SÅGMATERIAL 13. FINMEKANISK FOTPLATTA 2. TUMSPAK 14. TUMSPAK 3. TCT-BLAD FÖR FLERA MATERIAL 15. GRADSKIVA-SKALA 4. NEDRE BLADSKYDD 16. LÅSKNAPP FÖR HJULAXEL 5. PARALLELL KANTSTYRARE 17. DAMMUTSUGSKOPPLING 6. ERGONOMISKT FRAMHANDTAG 18. 25/32 TUM INNERBLADSFLÄNS 7. KOLBORSTAR 19.
Page 222
www.evolutionpowertools.com 1. UTMATNINGSÖPPNING FÖR SÅGMATERIAL 13. FINMEKANISK FOTPLATTA 2. TUMSPAK 14. TUMSPAK FÖR VINKELJUSTERING 3. TCT-BLAD FÖR FLERA MATERIAL 15. GRADSKIVA-SKALA 4. NEDRE BLADSKYDD 16. LÅSKNAPP FÖR HJULAXEL 5. PARALLELL KANTSTYRARE 17. LED-LAMPA 6. ERGONOMISKT FRAMHANDTAG 18. DAMMUTSUGSKOPPLING 7. KOLBORSTAR 19.
Page 223
www.evolutionpowertools.com UTMATNINGSÖPPNING FÖR SPAK FÖR JUSTERING AV DJUP 17. DAMMUTSUGSKOPPLING SÅGMATERIAL 10. DJUPSKALA 18. 25/32 TUM INNERBLADSFLÄNS TUMSPAK 11. AV/PÅ-KNAPP FÖR BAKRE 19. 5/8 TUM INNERBLADSFLÄNS TCT-BLAD FÖR FLERA MATERIAL HANDTAG 20. VRIDKNAPPAR FÖR NEDRE BLADSKYDD 12. ÖVRE BLADSKYDD SPÅRJUSTERING PARALLELL KANTSTYRARE 13.
Page 224
www.evolutionpowertools.com 1. UTMATNINGSÖPPNING FÖR SÅGMATERIAL 13. FINMEKANISK SPÅRKOMPATIBEL FOTPLATTA 2. TUMSPAK 14. TUMSPAK 3. TCT-BLAD FÖR FLERA MATERIAL 15. BAKRE GRADSKIVA-SKALA 4. NEDRE BLADSKYDD 16. LÅSKNAPP FÖR HJULAXEL 5. PARALLELL KANTSTYRARE 17. LED-LAMPA 6. ERGONOMISKT FRAMHANDTAG 18. DAMMUTSUGSKOPPLING 7. KOLBORSTAR 19.
Page 225
www.evolutionpowertools.com STORBRITANNIEN/EU/AUS 1. UTMATNINGSÖPPNING FÖR SÅGMATERIAL 12. ÖVRE BLADSKYDD 2. TUMSPAK 13. FINMEKANISK FOTPLATTA 3. TCT-BLAD FÖR FLERA MATERIAL 14. TUMSPAK 4. NEDRE BLADSKYDD 15. GRADSKIVA-SKALA 5. PARALLELL KANTSTYRARE 16. LÅSKNAPP FÖR HJULAXEL 6. ERGONOMISKT FRAMHANDTAG 7. KOLBORSTAR 8. 8 MM INSEXNYCKEL (BLADBYTE) 9.
Page 226
www.evolutionpowertools.com STORBRITANNIEN/EU 1. UTMATNINGSÖPPNING FÖR SÅGMATERIAL 12. ÖVRE BLADSKYDD 2. TUMSPAK 13. FINMEKANISK FOTPLATTA 3. TCT-BLAD FÖR FLERA MATERIAL 14. TUMSPAK 4. NEDRE BLADSKYDD 15. GRADSKIVA-SKALA 5. PARALLELL KANTSTYRARE 16. LÅSKNAPP FÖR HJULAXEL 6. ERGONOMISKT FRAMHANDTAG 17. DAMMUTSUGSKOPPLING 7. KOLBORSTAR 8.
Page 227
www.evolutionpowertools.com STORBRITANNIEN/EU 1. UTMATNINGSÖPPNING FÖR SÅGMATERIAL 12. ÖVRE BLADSKYDD 2. TUMSPAK 13. FINMEKANISK SPÅRKOMPATIBEL FOTPLATTA 3. TCT-BLAD FÖR FLERA MATERIAL 14. TUMSPAK 4. NEDRE BLADSKYDD 15. BAKRE GRADSKIVA-SKALA 5. PARALLELL KANTSTYRARE 16. LÅSKNAPP FÖR HJULAXEL 6. ERGONOMISKT FRAMHANDTAG 17. DAMMUTSUGSKOPPLING 7.
Page 228
www.evolutionpowertools.com STORBRITANNIEN/EU 1. UTMATNINGSÖPPNING FÖR SÅGMATERIAL 12. ÖVRE BLADSKYDD 2. TUMSPAK 13. FINMEKANISK SPÅRKOMPATIBEL FOTPLATTA 3. TCT-BLAD FÖR FLERA MATERIAL 14. TUMSPAK 4. NEDRE BLADSKYDD 15. BAKRE GRADSKIVA-SKALA 5. PARALLELL KANTSTYRARE 16. LÅSKNAPP FÖR HJULAXEL 6. ERGONOMISKT FRAMHANDTAG 17. DAMMUTSUGSKOPPLING 7.
Page 232
• Rengör bladet ordentligt runt det borrade VARNING: Använd bara genuina Evolution-blad området (båda ytorna) där bladflänsen kan (eller de som är godkända av Evolution Power komma i kontakt med och klämma bladet. Tools), som är utformade för att användas i •...
Page 233
Anmärkning: Trots att djupskalan och för operatören. indexmärket är väldigt användbara och möjliggör snabb djupinställning, ska de Dessa råd är inte uttömmande då Evolution endast ses som en guide till den uppnådda inte har någon inverkan på typen av verkstäder inställningen.
Page 234
(Fig. 16) som är lämplig för materialet som arbetas med. Maskiner från Evolution som är utrustade Professionell hjälp och rådgivning ska sökas på detta vis kan fästas till, och användas om operatören känner sig osäker på huruvida tillsammans med de flesta sågspår (guider)
Page 235
Detta kommer att garantera att en cirkelsåg dörrar, stora brädor eller väggpaneler osv, som placeras på och används tillsammans med kan sågspår/guide eliminera behovet att en tvärgående räls från Evolution kommer att använda cirkelsåg i frihandsläge. glida lätt längs med hela spårets längd. GENOMFÖRANDE AV SÅG-TILL- Evolutions maskiner som är...
Page 236
Anmärkning: Extra klämmor kan köpas från Evolution Power Tools eller din lokala Följande riktlinjer, även om de inte är leverantör. heltäckande, ger några allmänna råd: • Utför säkerhetskontroller för att se till att Evolutions klämmor passar på...
Page 237
www.evolutionpowertools.com fånga sådant sågmaterial. Rådfråga personen på så vis hjälpa till att göra det mer effektivt, som ansvarar för platssäkerhet för specifik noggrant och säkert. vägledning. Anmärkning: Operatören bör utföra Anmärkning: LED-lamporna fungerar en testomgång med sågen när den är automatiskt.
Page 238
Den här SPECIALJUSTERINGAR funktionen garanterar att bladskyddet dras Din Evolution-maskin har många finmekaniska tillbaka smidigt och utan ansträngning när komponenter och inställningar, de flesta är maskinens blad tränger ner i arbetstycket. När fabriksinställda och justerade för att garantera...
Page 239
Om justering krävs: ALLMÄNT UNDERHÅLL (20) OCH RENGÖRING R165CCSL och 185CCS Vrid justeringsskruven (Fig. 31) medurs eller Anmärkning: Allt underhåll ska utföras när moturs med en 4 mm insexnyckel (ingår inte) maskinen är avstängd och bortkopplad från fram tills bladet är exakt 90˚...
Page 240
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkaren av produkten som täcks av den här deklarationen är: Storbritannien: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Franska: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, Frankrike.
Page 242
înregistrare, oferită împreună cu acest aparat. Astfel, introducându-vă datele, perioada de garanție a aparatului dumneavoastră va fi validată prin intermediul site-ului web Evolution și veți beneficia de service prompt, în caz de nevoie. Vă mulțumim sincer pentru că ați ales...
Page 243
www.evolutionpowertools.com SPECIFICAȚII SPECIFICAȚII UNEALTĂ R185CCS R185CCSX R185CCSX+ Model nr.: 027-0004 027-0004C 027-0004A Motor UE (220-240 V ~ 50 Hz) Motor Marea Britanie (110 V ~ 50 Hz) Motor SUA (120V ~ 60 Hz) Viteza de încărcare (220-240 v) 3700 min-1/ Viteza de încărcare (110 și 120 v) 3700 3700 min / rpm...
Page 245
și/sau instruire Raynaud). Această afecțiune poate să reducă lipsesc sau sunt deteriorate. Contactați sensibilitatea mâinii la temperatură, precum și Evolution Power Tools pentru înlocuirea să ducă la o stare generală de amorțire. etichetelor. Persoanele care utilizează această unealtă în Notă: Toate sau unele dintre următoarele...
Page 246
Folosiți un banc de lucru curat și uscat, fost proiectat pentru a fi utilizat cu discurile dacă este posibil. Pentru mai multă protecție, speciale Evolution. Folosiți numai accesorii folosiți un dispozitiv de curent rezidual (D.C.R.) proiectate pentru utilizare cu această unealtă...
Page 247
www.evolutionpowertools.com e) Atunci când operați o unealtă electrică pentru unelte electrice sunt conforme cu la exterior, folosiți un cablu prelungitor specificațiile BS EN 60745-1:2009, potrivit pentru utilizare la exterior. Folosirea EN 61029-1:2009 și EN 62847-1:2015). unui cablu potrivit pentru utilizare la exterior AVERTISMENT: Citiţi toate avertismentele reduce riscul de electroșoc.
Page 248
www.evolutionpowertools.com controla mai bine unealta electrică în situații g) Folosiți unealta electrică, accesoriile, imprevizibile. piesele detașabile ale acesteia etc. în f) Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați conformitate cu aceste instrucțiuni, haine largi sau bijuterii. Țineți-vă părul, ținând cont de condițiile de lucru și de hainele sau mănușile la distanţă...
Page 249
www.evolutionpowertools.com aprobat, cum ar fi măștile de praf, care iasă din piesa de lucru către operator; sunt proiectate special să filtreze particule microscopice. Atunci când discul este ciupit sau blocat strâns în tăietura care se închide, discul se oprește, iar AVERTISMENT: operarea uneltelor (2.8) reacția motorului proiectează...
Page 250
și, imediat ce discul pătrunde în (4.3) EVOLUTION material, scutul inferior trebuie să fie eliberat. Evolution Power Tools livrează fiecare produs Pentru orice altă operațiune de tăiere, scutul cu un Manual de instrucțiuni. inferior trebuie să funcționeze automat. Fiecare manual specific este alcătuit și gândit d) Aveți întotdeauna grijă...
Page 251
www.evolutionpowertools.com 1. FANTĂ DE ELIMINARE MATERIAL TĂIAT 11. MÂNER POSTERIOR CU BUTON DE OPRIRE/ PORNIRE DE SIGURANȚĂ 2. CLAPETĂ 12. SCUT SUPERIOR DE DISC 3. DISC TCT MULTIMATERIAL 13. PLACĂ DE BAZĂ GRADATĂ 4. SCUT INFERIOR DE DISC 14. CLAPETĂ 5.
Page 252
www.evolutionpowertools.com FANTĂ DE ELIMINARE MATERIAL ADÂNCIMII REGLATE 18. CONECTOR FANTĂ DE PRAF TĂIAT 10. ȘUBLER DE ADÂNCIME 19. FLANȘĂ DISC INTERN DE 25/32’’ CLAPETĂ 11. MÂNER POSTERIOR CU BUTON 20. FLANȘĂ DISC INTERN DE 5/8’’ DISC TCT MULTIMATERIAL DE OPRIRE/PORNIRE DE 21.
Page 253
www.evolutionpowertools.com 1. FANTĂ DE ELIMINARE MATERIAL TĂIAT PORNIRE DE SIGURANȚĂ 2. CLAPETĂ 12. SCUT SUPERIOR DE DISC 3. DISC TCT MULTIMATERIAL 13. PLACĂ DE BAZĂ GRADATĂ 4. SCUT INFERIOR DE DISC 14. CLAPETĂ 5. GHIDAJ MARGINI PARALELE 15. ECHER 6. MÂNER ERGONOMIC FRONTAL 16.
Page 254
www.evolutionpowertools.com UK / EU / AUS 1. FANTĂ DE ELIMINARE MATERIAL TĂIAT 11. MÂNER POSTERIOR CU BUTON DE OPRIRE/ PORNIRE DE SIGURANȚĂ 2. CLAPETĂ 12. SCUT SUPERIOR DE DISC 3. DISC TCT MULTIMATERIAL 13. PLACĂ DE BAZĂ GRADATĂ 4. SCUT INFERIOR DE DISC 14.
Page 255
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. FANTĂ DE ELIMINARE MATERIAL TĂIAT 11. MÂNER POSTERIOR CU BUTON DE OPRIRE/ PORNIRE DE SIGURANȚĂ 2. CLAPETĂ 12. SCUT SUPERIOR DE DISC 3. DISC TCT MULTIMATERIAL 13. PLACĂ DE BAZĂ GRADATĂ 4. SCUT INFERIOR DE DISC 14.
Page 256
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. FANTĂ DE ELIMINARE MATERIAL TĂIAT 12. SCUT SUPERIOR DE DISC 2. CLAPETĂ 13. PLACĂ DE BAZĂ GRADATĂ 3. DISC TCT MULTIMATERIAL 14. CLAPETĂ 4. SCUT INFERIOR DE DISC 15. ECHER 5. GHIDAJ MARGINI PARALELE 16. BUTON BLOCARE ARBORE 6.
Page 257
www.evolutionpowertools.com UK / EU 1. FANTĂ DE ELIMINARE MATERIAL TĂIAT PORNIRE DE SIGURANȚĂ 2. CLAPETĂ 12. SCUT SUPERIOR DE DISC 3. DISC TCT MULTIMATERIAL 13. PLACĂ DE BAZĂ GRADATĂ 4. SCUT INFERIOR DE DISC 14. CLAPETĂ 5. GHIDAJ MARGINI PARALELE 15.
Page 261
Curățați temeinic discul în jurul zonei AVERTISMENT: Folosiți numai discuri Evolution orificiului (pe ambele părți), acolo unde originale (sau cele aprobate de Evolution Power flanșele discului vor atinge și strânge discul. Tools), care sunt proiectate pentru a fi utilizate • Instalați discul (cel nou).
Page 262
Notă: Un șubler de adâncime poate fi găsit Notă: Întrucât toate mediile de operare sunt pe cadranul de reglare a adâncimii, iar un unice și diverse, Evolution Power Tools oferă indicator se află încorporat în zona alăturată a următoarea recomandare generală privitoare la scutului superior al discului uneltei.
Page 263
ȘINELE PENTRU TĂIERE AVERTISMENT: Pulberile de praf, de orice fel, Aparatele din seria Evolution CCSX sunt potențial dăunătoare pentru sănătate. (consultați pagina de specificații pentru Unele materiale pot fi deosebit de dăunătoare, modelele la care se aplică) au fost...
Page 264
ȘINA Șinele de tăiere pot fi utilizate în cazul în care: • Utilizarea unui fierăstrău cu tăiere prin Sistemul de șine Evolution constă din două (2) despicare sau a unui ferăstrău circular sau trei (3) secțiuni atent extrudate, realizate ar putea ridica riscuri pentru sănătate și din aliaj.
Page 265
Notă: Următoarele îndrumări vă sunt oferite împotriva așchiilor să nu ofere același nivel de sub formă de informații. Evolution nu are nicio protecție ca în cazul configurării fierăstrău-șină, influență asupra mediilor sau a condițiilor de specific realizată.
Page 266
www.evolutionpowertools.com circular. Toate procedurile și protocoalele acoperind în întregime lama. de siguranță care se aplică la utilizarea COLECTAREA PRAFULUI/ fierăstrăului circular se vor aplica și în cazul RESTURILOR în care un astfel de fierăstrău este utilizat în O duză adaptoare (Fig. 25) poate fi montată pe combinație cu o șină...
Page 267
Notă: Aparatele Evolution compatibile cu șina • Lăsați ca tăierea să fie efectuată prin de tăiere Evolution au o crestătură situată pe viteza discului. Performanța tăierii nu va fi marginea dreaptă (RH) a bazei de susținere. îmbunătățită aplicând presiune excesivă...
Page 268
Dacă este nevoie de reglare: atenție, un operator priceput poate retrage manual scutul discului, fie parțial, fie complet, R165CCSL și 185CCS permițând efectuarea tăieturilor în miez. Rotiți șurubul de reglare (Fig. 31) în sens orar sau anti-orar folosind o cheie imbus de 4 mm AVERTISMENT: Dacă...
Page 269
www.evolutionpowertools.com repara periile cu cărbune. PROTEJAREA MEDIULUI Notă: Înlocuiți ambele perii cu cărbune dacă (21) ÎNCONJURĂTOR vreuna dintre ele are mai puțin de 6 mm de Deșeurile din produse electrice nu trebuie cărbune sau dacă arcul sau firul este deteriorat aruncate împreună...
Page 270
EC DECLARATION OF CONFORMITY Fabricantul produsului acoperit de prezenta Declarație este: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Prin prezenta, fabricantul declară că unealta, așa cum este descrisă în această declarație, respectă toate prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele tehnice, precum și alte directive specifice, după...
Need help?
Do you have a question about the R165CCSL and is the answer not in the manual?
Questions and answers